Молодежный чемпионат Украины по ЧГК (Николаев). 6 тур. Вопрос 1
Вопрос 1: [Ведущему: название книги Киплинга прочитать в соответствии с английским
произношением — "стОки энд ко"!]
Вопрос задает ГригорОвич Сергей Константинович.
Авторская версия гласит, что правильная расшифровка звучит так:
"Животные, Авантюристы, Одиночки, Убийцы, Исследователи, Грабители",
хотя многие признаки свидетельствуют о том, что источником вдохновения
послужило слово, появившееся еще в 1971 году. Внимание, вопрос! Назовите
фамилию человека, который в 40-х годах двадцатого века сделал перевод
полуавтобиографичной книги Редьярда Киплинга "Stalky & Co." [стОки энд
ко].
Ответ: Стругацкий.
Зачёт: Аркадий Стругацкий. Незачет: Борис Стругацкий; Братья Стругацкие.
Комментарий: Под впечатлением от любимой книги Аркадия Стругацкого родился термин "сталкер", который братья ввели в роман "Пикник на обочине". ГригорОвич Сергей Константинович — руководитель фирмы GSC (названной так по его инициалам), которая является разработчиком компьютерной игры S.T.A.L.K.E.R.
Источник(и):
1. http://www.itc.ua/articles/gsc_-_kompaniya_i_chelovek_intervyu_s_sergeem_grigorovichem_18430
2. http://forums.playground.ru/stalker_shadow_of_chernobyl/153594/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сталки_и_компания
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пикник_на_обочине
Автор: Оксана Балазанова (Днепропетровск)
!