11-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 7 тур. "Иерусалимские хроники" и "Парадоксов друг". Вопрос 15
Раздаточный материал
viieteistkümneaastane
Перед вами первое слово в названии произведения 1878 года в переводе на эстонский язык. Второе слово звучит почти одинаково на эстонском и на русском. Слово "viis" [вИис] в переводе с эстонского означает "пять". Назовите главного героя этого произведения.
Ответ: Дик Сэнд.
Зачёт: Ричард Сэнд, Пятнадцатилетний капитан.
Комментарий: Приведенное слово переводится как "пятнадцатилетний".
Источник(и): Jules Verne, "Viieteistkümneaastane kapten", Tallinn: Eesti Raamat, 1975.
!