Skip to Content

7-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 11 тур. "Таки Да". Вопрос 14

Вопрос 14: Выдержка из одной воинственной статьи звучит так: "... Кто не находит удовольствия в вине и любви?! Но разве следует ради хмеля и похоти губить свое тело? Я всем сердцем люблю вака, но не потерплю, чтобы посредством вака губили мою страну!".
    Император, правивший в то время, создал за свою жизнь не менее 100 тысяч вака, а его супруга ограничилась всего лишь 40 тысячами. Вака были модернизированы, да так, что если в новом их названии заменить или убрать одну букву, то непосредственная угроза с их стороны станет очевидной. Назовите это новое название вака.

Ответ: Танка.

Комментарий: Цитата из статьи "Звуки, губящие страну" (подзаголовок: "Порицание современной убогой поэзии танка"), Ёсано Тэккан 1894 г. Термин "танка" был изобретен Масаока Шики в 19 веке и заменил термин "вака".
    Shiki claimed that Japanese poetry should be modernized, and coined the terms "haiku" (replacing "hokku") and "tanka" (replacing "waka").

Источник(и):
    1. Японская поэзия серебряного века. / Пер. с яп. А. Долина. — СПб.: Азбука-классика, 2004. — С. 16, 18.
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Masaoka_Shiki
    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Waka

Автор: Денис Симаков

 !