7-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 11 тур. "Таки Да". Вопрос 14
Вопрос 14: Выдержка из одной воинственной статьи звучит так: "... Кто не находит
удовольствия в вине и любви?! Но разве следует ради хмеля и похоти
губить свое тело? Я всем сердцем люблю вака, но не потерплю, чтобы
посредством вака губили мою страну!".
Император, правивший в то время, создал за свою жизнь не менее 100
тысяч вака, а его супруга ограничилась всего лишь 40 тысячами. Вака были
модернизированы, да так, что если в новом их названии заменить или
убрать одну букву, то непосредственная угроза с их стороны станет
очевидной. Назовите это новое название вака.
Ответ: Танка.
Комментарий: Цитата из статьи "Звуки, губящие страну" (подзаголовок: "Порицание
современной убогой поэзии танка"), Ёсано Тэккан 1894 г. Термин "танка"
был изобретен Масаока Шики в 19 веке и заменил термин "вака".
Shiki claimed that Japanese poetry should be modernized, and coined
the terms "haiku" (replacing "hokku") and "tanka" (replacing "waka").
Источник(и):
1. Японская поэзия серебряного века. / Пер. с яп. А. Долина. — СПб.:
Азбука-классика, 2004. — С. 16, 18.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Masaoka_Shiki
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Waka
Автор: Денис Симаков
!