4-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 11 тур. "Дети О. Бендера". Вопрос 11
Вопрос 11: Это слово, как и понятие, по-видимому, существует только в русском языке. На английский данное слово переводится как и слово "вульгарность". В словаре Даля — общеизвестный, у Ушакова — чуждый высших интересов. Известно, что у Набокова есть лекция, в названии которой фигурирует и это слово, и люди, воплощающие в себе это понятие. Кто эти люди?
Ответ: Пошляки.
Комментарий: Слово — "пошлость".
Источник(и): А. Макаревич. Сам овца.
Автор: Тимур Барский
!