X Чемпионат Санкт-Петербурга (2008). 1 тур. "Ноев ковчег". Вопрос 3
Раздаточный материал
Gece, sokak, fener, eczane,
Anlamsız ve fersiz ışık.
Çeyrek asır bile yaşarsan —
Böyle olur. Çıkar yol yok.
Ölüp başlayacaksın yine,
Hepsi tekrarlanır gene:
Gece, soğuk dalgaları ile,
Sokak, eczane ve fener.
Переведите с турецкого любую из приведенных строк.
Ответ: Ночь, улица, фонарь, аптека.
Зачёт:
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Все будет так. Исхода нет.
Умрешь — начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.
Комментарий: Fener — это фонарь.
Источник(и):
1. http://www.turkce-ogrenelim.com/world.php?wordid=38
2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/blok/noch-ulica-fonar.html
Автор: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
!