Skip to Content

«Нестерка — 2008» (Минск). Тур 3. Вопрос 48

Вопрос 48: Внимание стихотворение
    Земля недвижна; неба своды,
    Творец, поддержаны тобой,
    Да не падут на сушь и воды
    И не подавят нас собой.
    Перед вами – перевод одной из строф Корана, выполненный А.С.Пушкиным. К ней поэт сделал следующую приписку: «Плохая ПЕРВАЯ, но зато какая смелая ВТОРАЯ». Термины ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ произошли от древнегреческих слов. Перевод ВТОРОЙ – «творчество», хотя это спорно. Но не будем спорить. Назовите ПЕРВУЮ.

Ответ: Физика.

Комментарий: 1-я – физика (пер. природа), 2-я – поэзия; представители поэзии – лирики – известны спорами с физиками.

Источник(и):
    1. Баландин Р. К. 100 великих гениев“: Вече; М.; 2006, ст. Мухаммед.
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Физика
    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Поэзия

Автор: Виталий Захарик (Минск)

 !