III Открытый кубок МГУ (Москва). 2 тур. Вопрос 12
Вопрос 12: [Ведущему: обратить внимание на четкое и правильное прочтение слова
geest ([хи:ст] или [хИист] без паузы между "и")!]
Уважаемые знатоки! Вскоре вы сможете немного отдохнуть и
расслабиться, а пока что вашему вниманию предлагается последний вопрос в
этом туре.
Английский омограф слова "geest" означает тип ландшафта, на котором
северные германцы и датчане возводили свои старейшие поселения,
возможно, ища спасения от стихийных бедствий. Переведите слово "geest" с
голландского на русский.
Ответ: Дух.
Комментарий: Уважаемые знатоки, теперь все вы знаете, как перевести "дух" на голландский, и можете спокойно перевести дух в перерыве. :-)
Источник(и):
1. http://translate.google.com/#ru|nl|%D0%B4%D1%83%D1%85
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Geest_(landform)
3. http://nl.wikipedia.org/wiki/Geest
Автор: Эраст Куненков (Узловая)
!