Первая лига Москвы сезона 2012/13 гг. 8.1. "Дети Цукамото". Вопрос 1
Вопрос 1: [Нулевой вопрос]
Блиц.
Группа "Вконтакте" под названием "Коварный переводчик" предназначена
для забавных, но неправильных переводов иностранных слов. Например,
"joystick" — это "палка удовольствия", а "sandwich" — "песчаная ведьма".
1. Какое английское существительное переведено как "маслолёт"?
2. Какой топоним переведен как "печеночный бассейн"?
3. Какое английское прилагательное переведено как "славься, ярость"?
Ответ:
1. Бабочка.
2. Ливерпуль.
3. Средний/среднестатистический.
Зачёт:
1. Butterfly = butter-fly.
2. Liverpool = liver pool.
3. Average = ave rage.
Источник(и): http://vk.com/crafty_interpreter
!