Skip to Content

Гала-турнир летних лагерей - 2011. 2 тур. Вопрос 11

Вопрос 11: Говоря о Набокове-Сирине, Виктор Ерофеев пишет, что тот "всю жизнь говорил по-русски со странным, ТАКИМ акцентом". Автор вопроса назвал ТАКИМ язык сильбо гомеро, распространенный на одном из Канарских островов. Какое прилагательное мы заменили на "ТАКОЙ"?

Ответ: Птичий.

Комментарий: В вопросе не зря сделан акцент на птичьем псевдониме Набокова. Сильбо переводится с испанского как "свист". Для этого языка характерно высвистывание слов. Да, и название у островов тоже птичье. :-)

Источник(и):
    1. Владимир Набоков. Собрание сочинений в четырех томах. — М.: Правда, 1990. — Т. 1. — С. 8.
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Silbo_Gomero_language

Автор: Александр Ведехин (Таллин)

 !