Синхронный турнир "Кубок Квасира - 2017". 1 тур. Вопрос 10
Сплетничают, что лгу я часто и факты гну
себе в пользу. Правда ли я зашел один
вглубь турецких линий на четыреста миль?
Не ваше собачье дело! Почему-то нету
вопросов к Сирии и большому
вранью, что войной зовется.
Гвендолен Макьюэн, перевод Софьи Багдасаровой
Поэтесса Гвендолин Макьюэн переложила в стихотворную форму отрывки из ЕГО мемуаров. Назовите ЕГО фамилию или прозвище.
Ответ: Лоуренс.
Зачёт: Лоуренс Аравийский.
Комментарий: Знаменитый британский офицер, путешественник и писатель стихотворным жанром не увлекался, но оставил после себя массу мемуаров. Достоверность некоторых изложенных в них фактов, касавшихся, в частности, турецкой кампании Томаса Эдварда Лоуренса, современники подвергали сомнению. А вот Сирию он любил и серьезно изучал.
Источник(и):
1. https://books.google.ru/books?id=LNhTQZs4CIkC&pg=PA87#v=onepage&q&f=false
2. Т.Э. Лоуренс, Б.Г. Лиддел Гарт. Лоуренс Аравийский.
http://flibusta.is/b/479522/read
3. http://www.kulturologia.ru/blogs/161016/31801/
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Макьюэн,_Гвендолин
Автор: Олег Овчинников (Москва)
!