Открытый молодежный чемпионат КубГУ - 2010/11 (Краснодар). 4 тур. "Нейтрино". Вопрос 13
Вопрос 13: Прослушайте цитату из песни Алексея Демченко, где словами "Мертвое море"
заменены другие слова:
Сердце, полное грусти и боли,
Не суди ты меня, не трави...
Я ступаю на МЕРТВОЕ МОРЕ
Неизведанной, новой любви.
Я растерян; мне кажется, будто
Я не сам выбирал страшный путь —
Между тем до последней минуты
Это МОРЕ я мог обогнуть.
На границе Израиля и Египта МЕРТВЫЕ МОРЯ местные жители называют
"краем взлетающих верблюдов". Что мы заменили на "МЕРТВОЕ МОРЕ"?
Ответ: Минное поле.
Источник(и):
1. http://www.shansonprofi.ru/archiv/lyrics/demchenko/p4/demchenko_minnoe_pole_lyubvi_.html
2. http://www.kp.ru/daily/23112/23193/
Автор: Владимир Шлапак (Ейск)
!