Вопросы Евгения Копейки 1998. Тур 224 (5576-5600). Вопрос 7
Вопрос 7: Иногда переводчики переводят и фамилии. Например, в одном из переводов диккенсовых "Тяжёлых времён" мучитель детей назван мистер Чадомор. Внимание, вопрос! Чем зарабатывала одна француженка, чьё имя перевели как мадам де Займи?
Ответ: Ростовщичеством
Источник(и): Нора Галь "Слово живое и мёртвое". — М., "Книга", 1979, с.157.
Автор: Евгений Копейка
!