Осенний чемпионат "Коломны" - 2004. 5 тур. "Форум". Вопрос 16
Вопрос 16: В одном из весьма вольных переводов оскароносного фильма имя одного из персонажей русифицировано по созвучию с его именем. В принципе, такое прозвище ему тоже подходит, так как отражает особенность его внешнего вида. А вот его собеседнику в одной исторической беседе такое прозвище не подошло бы, с чем вы легко согласитесь, даже если вам об этой встрече ничего не известно, кроме ключевого вопроса. Так о каком же прозвище идет речь?
Ответ: Голый.
Комментарий: Перевод компании "Гоблин" фильма "Властелин колец". Главный вопрос в беседе Бильбо с Горлумом: "Что у меня в кармашке?".
Источник(и):
1. Перевод компании "Гоблин" фильма "Властелин колец".
2. Дж.Р.Р. Толкиен. Хоббит, или Туда и обратно.
Автор: Сергей Стрельников
!