"Грушинский брэйн-2002" и "Akadem-unlocked" (Новосибирск, 2002). Запасные вопросы. Вопрос 5
Вопрос 5: О вреде буквального перевода, перевода "слово в слово" говорил еще Цицерон. По его мнению, слова в переводе надо не подсчитывать, а... Что же с ними надо делать?
Ответ: взвешивать.
Источник(и): Н. Галь. Слово живое и мертвое. М.: Международные отношения, 2001. С. 218.
Авторы: Дмитрий Борок, Самара
!