XXVI чемпионат Беларуси (Минск). Тур 1.. Вопрос 9
Вопрос 9: В привезенном с континента варианте слово «тиран» использовалось около четырехсот раз. ОН называл этот вариант наихудшим. Назовите ЕГО.
Ответ: [король] Яков [Первый [Английский]].
Зачёт: [король] Иаков/Джеймс [I [Английский]], [король] Яков/Иаков/Джеймс [VI [Шотландский]], Яков/Иаков/Джеймс [Шестой [Шотландский]].
Комментарий: начиная с середины XVI века английские протестанты пользовались в основном так называемой Женевской Библией. Авторы этого перевода не очень любили монархию, поэтому на ее страницах не жалели критики в адрес правителей. Английскому королю Якову Первому это не понравилось, поэтому он инициировал новый перевод, который впоследствии стал известен как «Библия короля Якова». В этом варианте не оказалось ни одного слова «тиран» — авторы перевода утверждали, что не нашли его аналога в древнееврейском исходнике.
Источник(и):
1. http://nickpage.co.uk/books/gods-dangerous-book/ten-things-you-need-to-know-about-the-king-james-bible/
2. Ipgrave J. ‘First the Original’: the Place of Adam in Seventeenth Century Theories of the Polity. — Oxford Brookes University. — P.24. // https://radar.brookes.ac.uk/radar/file/fb2079dc-fa10-49e6-a92d-664880701eb7/1/ipgrave2012first.pdf
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Geneva_Bible
4. https://en.wikipedia.org/wiki/James_VI_and_I
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
!