Вопросы Алексея Норицина (Пермь). Третья сотня. Вопрос 77
Вопрос 77: Кажется ни в одном из языков мира не нашлось эквивалента для точного перевода названия этого произведения. В английском его перевели как "Мое прошлое и мои мысли", в немецком — созвучно Гетевскому "Поэзия и правда". Поэтому западные издатели предпочитают названия типа: "Мемуары", "Воспоминания". По каким именем известна эта книга нам?
Ответ: "Былое и думы".
Автор: Алексей Норицин
!