Синхронный турнир «Мексиканская дуэль: Хороший, хороший, злой». Тур 3. Вопрос 28
Вопрос 28: [Ведущему: чётко прочитать словом «мечом», чтобы его не приняли за «мячом».]
Раздаточный материал
재버워키
Перед вами название известного стихотворения в переводе на корейский язык. Входящая в него буква «vo» [во] напомнила автору вопроса человека с мечом в руке. Что это за стихотворение?
Ответ: Jabberwocky.
Зачёт: Джабервоки, Бармаглот и другие варианты перевода.
Комментарий: в Корее не стали переводить, а просто транслитерировали название стихотворения Кэрролла слоговым письмом Хангыль. Его герой срубает голову Джабервоки-Бармаглоту вострым мечом.
Источник(и): https://ko.wikipedia.org/wiki/재버워키
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
!