Один против дюжины. 1998 год. Тур 10. Вопросы Дмитрия Жаркова. Вопрос 6
Вопрос 6: В переводе с английского на пиджин-инглиш одна известная фраза звучит примерно так: "Можно сделать, нельзя сделать — какая разница?" (естественно, с пиджина это переведено на русский). А как эта фраза звучит в оригинале (можно тоже в переводе на русский)?
Ответ: "Быть иль не быть — вот в чем вопрос?"
Автор: Дмитрий Жарков
!