Татьяны Чечекиной
Вопросы
- Кубок Бесконечности. III этап: Камень Пространства. Тур 2. 2019-11-20
-
Вопрос 24: Испанское выражение consultar con la almohada [консульта́р кон ла альмоа́да], означающее «подумать позже», перекликается с русской пословицей. Слово almohada в переводе с испанского означает предмет, название которого ошибочно связывают с о́рганом. Что это за предмет?
Ответ: подушка.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: буквальное значение этого испанского выражения – «проконсультироваться с подушкой», что аналогично пословице «утро вечера мудренее». Слово «подушка» возводят к славянскому «дух» («надутое»), а этимология, производящая его от слова «ухо», считается ошибочной. Как испанская «подушка» оказалась связана с династией Альмохадов, редакторы выясняют.
Источник(и):
1. https://context.reverso.net/перевод/испанский-русский/consultar+con+la+almohada
2. https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=auto&tl=ru&text=almohada
3. https://ru.wiktionary.org/wiki/подушка
4. https://rus.stackexchange.com/questions/449549/Этимология-слова-подушка
5. https://ru.wikipedia.org/wiki/АльмохадыАвторы: Артём Колесов (Москва), по идее Татьяны Чечекиной
! - Гостиный Двор – 2019. Тур 2. 2019-12-07
-
Вопрос 22: В индуизме божественный дух включает в себя всех божеств. Девагри́ха – это тип храма, в котором поклоняются конкретным богам. Что и с какой целью размещают в девагрихе напротив статуи бога?
Ответ: Зеркало – чтобы дух понял, какой он бог в этом храме.
Зачёт: По смыслу с обязательным упоминанием зеркала или отражающей поверхности.
Комментарий: Когда божественный дух спускается в статую бога, он обретает глаза и видит в зеркале, кто он именно в этом храме. Например, если это девагриха Ганеши, то там молятся о материальном, а если Парвати – то о любви и семье.
Источник(и): Рассказ местного жителя во время путешествия по Индии.
Автор: Татьяна Чечекина
!