Мария Могильда
Вопросы
- Чемпионат Зеленограда - 2012/13. 1 тур. "ГК ЧК". 2012-12-23
-
Вопрос 4: Уважаемые знатоки! Не поленитесь заполнить пропуски в "пирожке" в правильном порядке:
олег работает а рядом
ПРОПУСК-1 целые лежат
ПРОПУСК-2 некуренный сыреет
мычит и просит ласки ПРОПУСК-3Ответ: Баклуши, бамбук, вол.
Комментарий: В "пирожке" обыгрываются идиомы, связанные с ленью и бездельем: бить баклуши, курить бамбук, эээ... "любить" вола. :-)
Источник(и): http://www.perashki.ru/piro/28375
Автор: Мария Могильда
! - Чемпионат Зеленограда - 2012/13. 1 тур. "ГК ЧК". 2012-12-23
-
Вопрос 9: Блиц.
На одном интернет-ресурсе автор вопроса обнаружил альтернативные слоганы известных российских компаний. Попробуйте угадать, какая компания стоит за каждым из них:
1. "Это мы придумали изюм и курагу".
2. "Катитесь к чёрту!"
3. "Сближаем людей".Ответ:
1. Почта России.
2. РЖД.
3. [Московское] метро.Источник(и): http://www.adme.ru/articles/chestnye-slogany-303455/
Автор: Мария Могильда
! - Чемпионат Зеленограда - 2012/13. 1 тур. "ГК ЧК". 2012-12-23
-
Раздаточный материал
Как вспоминал Эйхенгрюн в старости, в Зале славы Немецкого музея в Мюнхене в специальной химической секции были выставлены кристаллы аспирина, а рядом значилось: "Аспирин, изобретенный Дрезером и Хоффманом".
Перед вами отрывок из книги Уолтера Гратцера "Эврики и эйфории". Упоминаемые в тексте Эйхенгрюн, Дрезер и Хоффман — немецкие ученые, которым приписывается открытие аспирина. Название этого лекарства происходит от ивы, из коры которой изготавливают салициловую кислоту, эффективно снижающую боль. Однако в чистом виде это вещество невыносимо горькое и вызывает расстройство желудка. Какие два слова мы пропустили в розданном вам тексте?Ответ: С горечью.
Комментарий: "Как с горечью вспоминал Эйхенгрюн в старости, в Зале славы Немецкого музея в Мюнхене в специальной химической секции были выставлены кристаллы аспирина, а рядом значилось: "Аспирин, изобретенный Дрезером и Хоффманом"". Подсказка в самом вопросе — горькое вещество.
Источник(и): Уолтер Гратцер. Эврики и эйфории. — М.: КоЛибри, 2011. — С. 471-472.
Автор: Мария Могильда
! - Вторая лига Москвы сезона 2012/13 гг. Дивизион НИУ ВШЭ. 3.1. "ГК ЧК". 2013-03-01
-
Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замена.
Прослушайте цитату из книги Уолтера Гратцера: "Широкое применение КИНО во время Второй мировой ознаменовало, как всем казалось, окончательную победу человека над малярией, тифом и другими болезнями, разносчики которых — насекомые". Восстановите слово, которое мы заменили.Ответ: ДДТ.
Комментарий: ДДТ — яд, которым травили насекомых. Попутно название известной российской рок-группы (отсюда и замена: ДДТ — Кино).
Источник(и): Уолтер Гратцер. Эврики и эйфории. — М.: КоЛибри, 2011.
Автор: Мария Могильда
! - Вторая лига Москвы сезона 2012/13 гг. Дивизион НИУ ВШЭ. 3.1. "ГК ЧК". 2013-03-01
-
Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена.
Знакомая автора вопроса отправилась летом в Грузию к родственникам. Ее девятилетний племянник не умеет писать по-русски, поэтому в его понимании конь ДЕЛАЕТ ЭТО ТАК. Какие три слова мы заменили на "ДЕЛАЕТ ЭТО ТАК"?Ответ: Ходит буквой "L".
Комментарий: Речь о шахматах.
Источник(и): Личный опыт автора вопроса.
Автор: Мария Могильда
! - Вторая лига Москвы сезона 2012/13 гг. Дивизион НИУ ВШЭ. 3.1. "ГК ЧК". 2013-03-01
-
Вопрос 9: Надеемся, наш тур вам запомнится.
Вставьте пропущенное слово французского происхождения в цитату Энтони Кидиса, солиста группы "Red Hot Chili Peppers". Цитата: "Всё, что не убивает тебя, делает твои [ПРОПУСК] длиннее".Ответ: "... мемуары...".
Источник(и): http://esquire.ru/wil/kiedis
Автор: Мария Могильда
! - IX Асинхронный турнир по пляжному ЧГК (за столом не более трех человек). 3 тур. 2018-07-08
-
Вопрос 2: Министерство культуры Франции запретило использование дискриминирующего термина и рекомендовало употреблять вместо него слово, которое можно перевести как "давать перо взаймы". Напишите этот дискриминирующий термин из двух слов.
Ответ: Литературный негр.
Комментарий: Запрет приняли по просьбе Совета ассоциации чернокожих Франции. Расизм — это плохо.
Источник(и): http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/2017/11/17/37002-20171117ARTFIG00081-le-negre-litteraire-est-officiellement-a-bannir.php
Авторы: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург), по идее Марии Могильды (Москва)
! - Окский марафон - 2018 (Пущино). 25 тур. "Зимняя меланхолия" (Москва - Калининград - Обнинск - Санкт-Петербург - Салават). 2018-01-27
-
Вопрос 9: У героини Алана Брэдли никак не получалось развести костер, пока она не нашла емкость с керосином. Героиня говорит: "Я плеснула чуть-чуть на дрова, и не успели бы вы сказать "ПРОПУСК", как чайник весело кипел". Назовите пропущенное нами имя собственное.
Ответ: Баден-Пауэлл.
Комментарий: Роберт Баден-Пауэлл — основатель скаутского движения. Прежде чем покинуть организацию девочек-скаутов, героиня поклялась, что больше не окажется в ситуации, когда надо добыть огонь с помощью спички и шнурка от туфли, и теперь она предпочитает поискать приличное горючее.
Источник(и): А. Брэдли. Копченая селедка без горчицы. https://books.google.ru/books?id=cpXTCgAAQBAJ&pg=PT31#v=onepage&q&f=false
Автор: Мария Могильда (Калининград — Москва)
! - МГИМО International — 2018. Тур 2. 2018-10-27
-
Вопрос 24: В фильме «Человек, который убил Дон Кихота» Дон Кихот использует по отношению к Санчо Пансе слово «squirrel» [сквирэл] вместо слова «squire» [сквайэ]. А какое млекопитающее было использовано вместо белки в русских титрах?
Ответ: Броненосец.
Комментарий: Слово «squire» переводится как «оруженосец». Переводчики подобрали наиболее похожее к слову «оруженосец» животное — броненосца.
Источник(и): http://www.teliam.net/calamburisticka
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург) по идее Марии Могильды (Москва)
!