Skip to Content

Александр Смердов

Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.

Страница в рейтинге МАК

Вопросов в базе: 47


Вопросы

Турнир по брэйн-рингу "Akadem Underground'2003". Групповые бои. 2003-05-25

Вопрос 74: Сальвадор Дали в сравнительной таблице оценил по 20-балльной шкале выдающихся художников разных времен по девяти показателям: техника, вдохновение и т.д. По показателю "Гений" великий Дали всем поставил оценки 0 или 20, сделав исключение лишь для одного художника, поставив ему 19 баллов. Назовите этого художника.

Ответ: Сальвадор Дали.

Источник(и): С. Дали. Дневник одного гения.

Автор: Александр Смердов (Харьков)

 ! 

Чемпионат Днепропетровской области по ЧГК. Второй этап. 4 тур. 2005-04-24

Вопрос 12: Конфликт этих сторон основан, по сути, на религиозной почве — конфликт мусульманства и христианства. Однако в нынешних названиях этих территорий можно найти и "цветовой" конфликт — конфликт красного и черного. А вот старое название, когда-то их объединявшее, произошло от арабского "смешанный" — отражение многих народов, населяющих страну. Напишите это старое название.

Ответ: Абиссиния.

Комментарий: Эритрея названа итальянскими колонизаторами от древнегреческого названия Красного моря — "Erythrea Thalassa", Эфиопия — от латинского "Aethiopia", означающего "земля черных" — корень слова по-гречески происходит от "aithein" — "жечь" и "ops" — "лицо"; старое название Абиссиния произошло от арабского "смешанный", что отражает множество народов, населяющих страну.

Источник(и):
    1. http://vi-legas.com.ua/index.php?option=content&task=view&id=4469&Itemid=137
    2. "Спецназ России", 2000, N 6.
    3. http://www.soldiering.ru/war/ethiopia/ethiopia-eritrea.php

Автор: Александр Смердов (Харьков)

 ! 

Чемпионат Финляндии - 2008. 2 тур. 2008-05-10

Вопрос 4: Бернар Вербер, рассуждая о наследственности, утверждает, что классификация на XX [икс икс] и XY [икс игрек] приведена еще в Библии, ведь различие между этими парами символов в одной черте, без которой X станет Y. С чем Вербер сравнивает эту черту?

Ответ: С ребром.

Зачёт: С ребром Адама.

Источник(и): http://www.geleos.ru/?key=frag&art_id=106

Автор: Александр Смердов (Харьков)

 ! 

Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2003/04. Вторая лига. Первый этап. 2003-10-27

Вопрос 12: Виктор Пелевин считает что в России этого нет и не было, а то, что есть, раньше происходило от слова "пил", потом от слова "пуля", сейчас — от слова "пялить" и слова "пыль". Интересно же это только прямым участникам процесса. О чем так говорит Пелевин?

Ответ: Политика.

Источник(и): "Комсомольская правда", 2.09.03 г.

Автор: Александр Смердов

 ! 

Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2003/04. Вторая лига. Первый этап. 2003-10-27

Вопрос 13: Догадавшись, как еще мы называем падмасану и камаласану, вставьте пропущенное слово в стихотворение поэта Ли Бо:
    "В струящейся воде
    Осенняя луна.
    На южном озере
    Покой и тишина.
    И (пропущено слово) хочет мне
    Сказать о чем-то грустном,
    Чтоб грустью и моя
    Душа была полна".

Ответ: "... лотос...".

Комментарий: Падмасана и камаласана — это поза "лотос".

Источник(и):
    1. Ли Бо. Струящиеся воды (http://shukshin.altai.ru/Altai/center/Li_Bo/).
    2. http://www.erolit.ru/erolit/text_4016_pg_5.shtml
    3. http://ashtangayoga.narod.ru/texts3/sataka.html

Автор: Александр Смердов

 ! 

Осенний цикл чемпионата Харькова по ЧГК сезона 2003/04. Вторая лига. Второй этап. 2003-11-24

Вопрос 30: Закончите двумя словами стихотворение китайского поэта Ли Бо:
    "Забыли мы про старые печали —
    Сто чарок жажду утолят едва ли.
    Ночь благосклонна к дружеским беседам,
    А при такой луне и сон неведом,
    Пока нам не покажутся, усталым,
    Земля — постелью, (пропущено два слова)".

Ответ: "... небо — одеялом".

Источник(и): Ли Бо. Провожу ночь с другом.

Автор: Александр Смердов

 ! 

Чемпионат Харькова сезона 2006/07. Вторая лига. Второй этап. 2 тур. 2007-03-05

Вопрос 2: Герой рассказа Вадима Смоленского, увидев вечером одно небесное тело, пошутил, что, наконец-то, оно называется по-старому, а не так, как при коммунистах. Вспомнив, кого латинская пословица противопоставляет крупному рогатому животному, ответьте: как, по мнению героя рассказа, это небесное тело называлось при коммунистах?

Ответ: Юленинград.

Комментарий: Как Питер раньше назывался Ленинград, так и Юпитер, которому позволено то, что не позволено быку, должен был называться Юленинград.

Источник(и): В. Смоленский. Записки Гайдзина (http://www.susi.ru/gaijin/).

Автор: Александр Смердов (Харьков)

 ! 

Чемпионат Харькова сезона 2007/08. Вторая лига. Первый этап. 1 тур. 2007-10-29

Вопрос 6: [Ведущему: при чтении указать, что после слова "увидят" стоит тире!]
    Заполните двумя словами пропуски в стихотворении китайского поэта Ван Вэя "К портрету Цуй Син-цзуна":
    "По памяти нарисовал я вас, —
    И наша юность оживает снова.
    Пусть новые знакомые сейчас
    Не (пропуск) увидят — (пропуск)".

Ответ: "... старого..., ... молодого".

Зачёт: "... старика..., ... молодого".

Комментарий: Возможный ответ "мертвого, живого" не подходит по размеру, а ответ "мертвого, а живого" содержит три слова.

Источник(и): http://lib.ru/POECHIN/vanvey.txt

Автор: Александр Смердов (Харьков)

 ! 

9-й чемпионат Израиля по "Что? Где? Когда?". 2 тур. 2004-05-08

Вопрос 6: [Ведущему: выделить при чтении слово "полётных".]
    Комментатор канала "EuroSport", освещая чемпионат мира по прыжкам с трамплина в Планице, Словения, неоднократно акцентировал внимание на двусмысленности названия трамплина на словенском языке. И действительно, будучи красивым для славянского уха, это слово созвучно с термином, который может заставить неславян задуматься о самом неблагоприятном исходе лыжных ПОЛЁТНЫХ соревнований. Назовите этот термин.

Ответ: Летальный.

Зачёт: Леталь, летальность, а также однокоренные с ними.

Комментарий: Трамплин для полетов называется "летальница".

Источник(и): http://www.planica.info/planica.php?stran=pregled

Автор: Александр Смердов (Харьков)

 ! 

Чемпионат Краснодара по ЧГК. 2004/05 гг. 6 этап. 2005-02-13

Вопрос 14: Вспоминая о финальной игре Кубка Мира по футболу 2002 г., этот человек пишет о странном чувстве нереальности, возникающем при мысли об этом событии — все было настолько идеально, что у него нет желания изменить ничего, кроме одного факта: свой финальный матч он бы провел в Виареджо. "Если я был бы режиссером этого фильма, я никогда бы не оказался за 18 тысяч километров от моего дома и моей семьи", — говорит он. Назовите его фамилию.

Ответ: Коллина.

Комментарий: В финале играли Бразилия и Германия; Виареджо — город в Центральной Италии, в котором живет арбитр того финала — П. Коллина.

Источник(и): П. Коллина. Мои правила игры.

Автор: Александр Смердов (Харьков)

 ! 

Все вопросы