Армен Каграманян
Вопросы
- II Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Харьков). Второй этап. 2000-04-07
-
Вопрос 91: К приготовлению этого допускались женщины только с самым скверным характером. В больших котлах варили корни, стебли и семена чилибухи, затем добавляли змеиный яд, термитов, хвосты скорпионов. Когда женщины начинали падать в обморок, ЭТО считалось готовым. А что именно?
Ответ: Кураре.
Источник(и): Н. Гриневич, А. Сорокина. Легенды и были о лекарственных растениях. — М.: Наука, 1988. — С. 20.
Автор: Армен Каграманян (Ереван)
! - II Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Харьков). Второй этап. 2000-04-07
-
Вопрос 92: Закончите реплику Ромео:
"Дай факел мне. Пусть пляшут дураки.
Половики не для меня стелили.
Я ж со свечой, как деды говорили,
Игру понаблюдаю из-за плеч.
Хоть кажется, ...".Ответ: "... она не стоит свеч".
Источник(и): В. Шекспир. Ромео и Джульетта.
Автор: Армен Каграманян (Ереван)
! - II Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Харьков). Второй этап. 2000-04-07
-
Вопрос 93: В Тибете о людях богатых говорят: "Их губы всегда увлажнены пивом или...". Чем?
Ответ: "... чаем".
Источник(и): А. Давид-Ноэль. Мистики и маги Тибета. — М.: ДЯГИЛЕВ-ЦЕНТР, Наука, 1991. — С. 20.
Автор: Армен Каграманян (Ереван)
! - II Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Харьков). Второй этап. 2000-04-07
-
Вопрос 99: В одной из од Гораций прославил искусство отравительниц и врачевательниц Фессалии, изготовлявших различные препараты из растений. Как называли этих известных на всем Балканском полуострове женщин?
Ответ: Фармакиды.
Зачёт: Любой ответ, где звучит это греческое слово.
Комментарий: "Фармак" по-гречески — "лекарство".
Источник(и): Н. Гриневич, А. Сорокина. Легенды и были о лекарственных растениях. — М.: Наука, 1988. — С. 20.
Автор: Армен Каграманян (Ереван)
! - Чемпионат Украины по ЧГК. Винница, 1999. 4 тур. 1999-09-10
-
Вопрос 5: Говорят, что к приготовлению этого допускались только женщины с самым скверным характером. В больших котлах варили корни, стебли и семена чилибухи, потом в котлы добавляли хвостики скорпионов, муравьев и змеиный яд. Считалось, что оно готово, когда варившие это падали в обморок от испарений. Что готовили таким образом?
Ответ: Кураре.
Источник(и): Н.Гриневич, А.Сорокина "Легенды и быль о лекарственных растениях", Москва, НАУКА, 1988, стр.20.
Авторы: Армен Каграманян (команда "Циркон", Ереван)
! - Чемпионат Украины по ЧГК. Винница, 1999. 5 тур. 1999-09-10
-
Вопрос 15: Слово LEAP в переводе с английского означает "прыгать", слово FROG — "лягушка". Соединенные дефисом, эти два слова означают игру. Назовите ее на русском.
Ответ: Чехарда.
Источник(и): З.Н.Власова, Англо-Русский словарь с иллюстрациями, стр. 351.
Авторы: Армен Каграманян (команда "Циркон", Ереван)
! - XIV Телефонный чемпионат. Суперлига. 2 тур. Команда Игоря Сафронова (Санкт-Петербург). 2002-12-07
-
Вопрос 15: Название этого русского городка имеет греческие корни и означает "хорошая дорога...". В числе достопримечательностей этого городка — дом-музей князя, который оставил заметный след в русской литературе, а его род — в истории России. Как фамилия князя?
Ответ: Одоевский (город Одоев).
Источник(и): Головачев В. Огнетушитель дьявола. Фантастический роман. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. С.217.
Автор: Армен Каграманян (Ереван) [Оргкомитет]
!