Дата: 2007-09-08
Вопрос 1: [Чтецу: кавычки в слове "хвост" не выделять.]
Николай Сладков рассказывает, что если схватить сцинкового геккона,
то он от страха потеряет "хвост". "Хвост" у него, оказывается, ломается.
Внимание, вопрос! Какое слово мы дважды заменили словом "хвост"?
Ответ: Голос.
Комментарий: Геккон издает громкие стрекочущие звуки именно хвостом.
Источник(и): Н. Сладков. Собрание сочинений в трех томах. — Т. 1. — Л.: Детская литература, 1987. — С. 287.
Автор: Владимир Брайман (Киев)
Вопрос 2: [Чтецу: ударение в слове "Потык" падает на первый слог.]
Среди испытаний, которым пираты подвергали своих жертв, было и
требование пройти по доске. А в русской былине рассказывается, как
Михайло Потык, которого подверг испытанию царь Вахрамей, начал "по
дощечке ходить-гулять", в результате чего Вахрамей лишился своей казны.
Что это была за дощечка?
Ответ: Шахматная доска.
Зачёт: Шашечная доска.
Комментарий:
Охвоч играть во доски-то шахматны,
А в дороги тавлеи золоченыя.
А тут Михайлушка ступень ступил — не доступил,
А другой как ступил, сам призаступил,
А третий что ступил, его поиграл,
А выиграл бессчетну золоту казну.
Источник(и): Былины. — М.: Художественная литература, 1986. — С. 144.
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 3: Среди фактов жизни Сальвадора Дали Анатолий Гелескул упоминает его учебу в Академии Изящных искусств. С каким россиянином Гелескул сравнивает своенравного и импульсивного художника сразу после этого?
Ответ: С [Василием Ивановичем] Чапаевым.
Комментарий: Чапаев учился в Академии РККА, но не закончил ее, уйдя на фронт. Дали, дважды восстанавливаясь, тоже в конечном итоге "академиев не кончал".
Источник(и): "Иностранная литература", N 4/2007. — С. 212.
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 4:
Ответ: Аргентина.
Комментарий: "Серебряная" страна.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Olympic_medalists_in_sailing
2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Olympic_medalists_in_field_hockey
3. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Olympic_medalists_in_football
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 5: На одном форуме любители этимологии задались вопросом, кто из двоих оставил службу, и пришли к выводу, что не ОНА, а ОН. Назовите ЕГО и ЕЕ.
Ответ: Коза, барабанщик.
Зачёт: В произвольном порядке.
Комментарий: Спорили о выражении "Отставной козы барабанщик".
Источник(и):
1. http://community.livejournal.com/ru_etymology/658459.html
2. http://community.livejournal.com/ru_etymology/265018.html
3. http://community.livejournal.com/ru_etymology/200126.html
Автор: Александр Толесников (Иерусалим)
Вопрос 6: В романе "Моби Дик" рассказывается, что гарпунный линь обвивает и опоясывает китобойную шлюпку во всех направлениях, захватывая каждого гребца своими гибельными изгибами. Герман Мелвилл сравнивает шестерку матросов, составляющих команду шлюпки, с группой французов. Назовите этих французов двумя словами.
Ответ: Граждане Кале.
Комментарий: "... они, можно сказать, с петлей на шее движутся прямо смерти в зубы, вроде шестерых граждан Кале, явившихся к королю Эдуарду".
Источник(и): Герман Мелвилл. Моби Дик, или Белый Кит. — М.: Правда, 1982. — С. 343.
Автор: Владимир Брайман (Киев)
Вопрос 7: В скором времени на границе Таиланда, Лаоса и Камбоджи построят фешенебельный туристический объект. Его посетители будут играючи пересекать государственные границы, ведь на территории каждой из стран будет находиться одинаковое количество... Чего?
Ответ: Лунок [для гольфа].
Источник(и):
1. "Briefing on Tourism, Development and Environment Issues in the
Mekong Subregion", Vol. 7, No. 6.
2. http://www.twnside.org.sg/title/nf76.doc
Автор: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
Вопрос 8: В сказках "Тысячи и одной ночи" есть персонаж Аль-Куз — страшный болтун. Слово "Аль-Куз", означающее некий бытовой предмет, намекает, что рот персонажа постоянно открыт. А ОНИ, чье название происходит от этого предмета, открываются обычно утром. Назовите ИХ.
Ответ: Кувшинки.
Комментарий: Рот открыт, как горло кувшина.
Источник(и): Тысяча и одна ночь. — М.: Художественная литература, 1983. — С. 533.
Авторы: Дмитрий Орлов (Калуга), в редакции Михаила Перлина (Кельн)
Вопрос 9: [Чтецу: ударение в слове "kamar" — "камар" предположительно падает на
второй слог.]
Надеемся, вам известно, из-за чего получил свое прозвище московский
князь Василий Темный. Ответьте, какое слово историк Александр Снисаренко
выводит от искаженного древнегреческого слова "kamar" — "темный"?
Ответ: Гомер.
Комментарий: Василий был ослеплен Димитрием Шемякой. Имя, точнее, прозвище Гомер, также, по мнению Снисаренко, произошло от слова "темный" — в значении "слепой".
Источник(и):
1. Александр Снисаренко. Эвпатриды удачи. — Л.: Судостроение, 1990. —
С. 377.
2. http://www.hrono.ru/biograf/vasili2.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 10: Ситуацию на рынке модной обуви сайт elegprom.ru назвал противостоянием ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ. Для запоминания литературной "прописки" ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ английская Википедия рекомендует мнемоническую формулу: L — little, B — big. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ.
Ответ: Остроконечники, тупоконечники.
Зачёт: "Little-endians", "Big-endians".
Комментарий: Остроконечники, т.е. "Little-endians", живут в "L" — Лилипутии, а тупоконечники, т.е. "Big-endians", в "B" — Блефуску.
Источник(и):
1. http://www.elegprom.ru/news/detail.php?ID=14095
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gulliver's_Travels
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Lilliput_and_Blefuscu
Авторы: Александр Толесников (Иерусалим), Константин Науменко (Киев)
Вопрос 11: Комментируя творческие поиски одного кинорежиссера, Виктор Шкловский написал, что тот "повернулся на 730 градусов, то есть два раза повернулся вокруг самого себя и оказался повернутым только на 10 градусов". Назовите этого режиссера.
Ответ: Дзига Вертов.
Комментарий: Дзига Вертов — выдающийся советский документалист. С польского и украинского его имя переводится как "юла", "волчок". Вертов — вертящийся.
Источник(и):
1. Виктор Шкловский. За сорок лет. — М.: Искусство, 1965. — С. 73.
2. http://www.kinomag.ru/author-auz1803.html
Авторы: Владимир Брайман, Константин Науменко (Киев)
Вопрос 12: Прослушайте цитату из книги Томаса Манна "Иосиф и его братья": "Исав плясал со своей дудкой у рта... и клоком козлиной шкуры на чреслах... пешком идя по равнине впереди своего ополчения навстречу брату". Состояние Иакова в момент встречи с Исавом Рей Притчард называет одним словом. Каким?
Ответ: Паника.
Комментарий: Полная цитата: "Вдобавок Исав плясал со своей дудкой у рта, с луком за спиной и клоком козлиной шкуры на чреслах, но без всякой другой одежды, в которой он и впрямь не нуждался... он плясал и подпрыгивал, остроухий, с приплюснутым к безусой губе носом, пешком идя по равнине впереди своего ополчения навстречу брату...". В общем, вылитый Пан.
Источник(и):
1. Томас Манн. Иосиф и его братья.
2. http://www.calvarymemorial.com/sermons/SMdisplay.asp?id=335
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)