Дата: 2011-09-16
Вопрос 1: [Ведущему: озвучить предупреждение до того, как ласточки начнут
раздавать бумажки!]
Внимание, раздаточные карточки следует переворачивать только после
того, как я объявлю номер вопроса!
Ответ: Синхронный перевод.
Комментарий: Ко всему прочему, это первый вопрос синхрона. Внимание, раздаточные карточки к последующим вопросам можно смотреть до того, как я начну его читать!
Источник(и): Мирам Г. Профессия: переводчик. — Киев: Эльга; Ника-Центр, 2006. — С. 75.
Автор: Борис Моносов
Результат: 338/535
Вопрос 2: Родившийся в начале двадцатого века ученый Фред Хойл часто прогуливал школу, но всё же научился читать благодаря ИМ. ОНИ иногда содержали музыкальные ноты. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Титры.
Комментарий: Хойл просиживал часами в кино, а оно тогда было немым. Когда герои фильма пели какую-то конкретную песню, вместе с ее текстом в титры вставляли и ноты.
Источник(и):
1. Боданис Д. E = mc^2. Биография самого знаменитого уравнения в
мире. — М.: КоЛибри, 2009. — С. 255.
2. Например: "The Sea Beast", реж. М. Уэбб, 1926.
Автор: Борис Моносов
Результат: 246/535
Вопрос 3: Владислав Даркевич рассказывает, что, согласно русскому суеверию, чтобы навести порчу, ЕЕ надо поставить нижним концом вверх. Назовите ЕЕ.
Ответ: Свечка.
Комментарий: Обычно свечку в церкви ставят за здравие или за упокой.
Источник(и): Даркевич В.П. Народная культура Средневековья. Пародия в литературе и искусстве IX-XVI вв. — М.: ИТИ ТЕХНОЛОГИИ, 2004. — С. 67.
Автор: Борис Моносов
Результат: 148/535
Вопрос 4: Оливер Холмс рассуждал: "Допустим, Джон как он есть скучен. Но Джон воображает себя остроумным и в разговоре исходит из этого идеала. Допустим, что Томас, со своей стороны, видит в партнере притворщика, который лишь прикидывается скучным. Приходится заключить, что в разговоре всегда участвует..." Уважаемые знатоки, закончите последнее предложение.
Ответ: "По меньшей мере шестеро".
Зачёт: Шесть человек; синонимичные ответы.
Комментарий: Джон как он есть, Джон, каким он представляется сам себе, Джон, каким он представляется Томасу, плюс три аналогичных Томаса. [Знаки пропусков и вставок в цитате опущены для удобства чтения.]
Источник(и): Венедиктова Т.Д. "Разговор по-американски". Дискурс торга в словесности США XIX века. — М.: НЛО, 2003. — С. 22.
Автор: Борис Моносов
Результат: 44/535
Вопрос 5: В постановке Орсона Уэллса шекспировский Юлий Цезарь вел себя весьма эмоционально, а телохранители Цезаря носили ИХ. ИХ абиссинским вариантом были белые тюрбаны. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Черные рубашки.
Комментарий: Исполнитель роли Цезаря подражал Муссолини, а охраняли его чернорубашечники. Дубаты (белотюрбанники) были местными помощниками чернорубашечников в Абиссинии.
Источник(и):
1. Великие романы XX века. Рита Хейуорт и Орсон Уэллс (Great Romances
of the 20th Century. Rita Hayworth and Orson Welles), реж. Дж. Мартин,
1997.
2. Эко У. Таинственное пламя царицы Лоаны. — СПб.: Симпозиум, 2008. —
С. 569.
Автор: Борис Моносов
Результат: 27/535
Вопрос 6: По мнению юмориста Джорджа КАрлина, ОНО должно быть запрещено как вид жестокого обращения с лошадьми. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Водное поло.
Источник(и): George Carlin, "Playin' with Your Head", 1986.
Автор: Борис Моносов
Результат: 120/535
Вопрос 7:
Существует версия, что моделью для Венеры РЕйнольдсу послужила
известная личность. Причем, возможно, художник оставил хорошо заметный
намек на другую известную личность. Назовите предполагаемую модель.
Ответ: [Леди Эмма] Гамильтон.
Комментарий: Невооруженным глазом видно, что Венера закрывает один глаз, — возможно, это намек на адмирала Нельсона. :-)
Источник(и): Великие художники. — Ч. 88. — С. 24.
Автор: Борис Моносов
Результат: 180/535
Вопрос 8: Миллионер Трейн был газетчиком, выдвигал свою кандидатуру на выборах и подчеркнуто называл себя "[пропуск] Трейн". Какое слово мы пропустили?
Ответ: Гражданин.
Комментарий: По всей видимости, Трейн послужил одним из прототипов главного героя фильма "Гражданин Кейн".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/George_Francis_Train
Автор: Борис Моносов
Результат: 148/535
Вопрос 9: Однажды французский ученый Пастер проделал нечто весьма оригинальным образом — только с помощью собственного зрения, усиленного микроскопом. Находившийся рядом специалист раз за разом подтверждал слова Пастера. Какой именно специалист?
Ответ: Дегустатор.
Зачёт: Энолог; винодел; сомелье.
Комментарий: Пастер определял вкусовые качества образцов вина, глядя на них в микроскоп, а не пробуя непосредственно на вкус.
Источник(и): Крюи П. де. Охотники за микробами. — СПб.: Амфора, 2006. — С. 101.
Автор: Борис Моносов
Результат: 141/535
Вопрос 10: В книге "История чтения" АльбЕрто МангуЭль рассказывает, что ИКС, приняв должность в 1955 году, сравнил себя с МидАсом, который мучается голодом в окружении еды. Назовите ИКСа.
Ответ: [Хорхе Луис] Борхес.
Комментарий: В 1955 году слепой Борхес стал директором Национальной библиотеки Аргентины. Альберто Мангуэль тоже родился в Буэнос-Айресе.
Источник(и): Мангуэль А. История чтения. — Екатеринбург: У-Фактория, 2008. — С. 348-349.
Автор: Борис Моносов
Результат: 233/535
Вопрос 11: Герой фильма Говарда Хоукса говорит, что решить эту задачу просто: накормите лошадь и сделайте ей рентген. Какую задачу?
Ответ: Найти иголку в стоге сена.
Источник(и): С огоньком (Ball of Fire), Г. Хоукс, 1941.
Автор: Борис Моносов
Результат: 337/535
Вопрос 12: Богослов Томас Шепард говорил: "Иисуса Христа не ухватишь мокрыми пальцами". Чтобы стал ясен смысл этого высказывания, достаточно понять, какую привычку подразумевал Шепард. Назовите книгу двадцатого века, нескольких героев которой погубила эта привычка.
Ответ: "Имя розы".
Комментарий: Привычка — слюнить пальцы перед перелистыванием страницы. Шепард имел в виду, что, лишь читая книги, учение Христа не постигнешь. Что касается "Имени розы", то уж извините, если этот вопрос оказался для вас спойлером. :-)
Источник(и):
1. Литературная история Соединенных Штатов Америки. — М.: Прогресс,
1977. — Т. 1. — С. 98.
2. http://lib.rus.ec/b/75389/read
Автор: Борис Моносов
Результат: 240/535
Вопрос 13: Некий впервые прозревший пациент, увидев ИКС, очень удивился, поскольку всегда думал, что тот имеет клинообразную форму, вроде куска пиццы. На фотографии Яна Сабирова, сделанной в Казани, есть два ИКСа. Назовите ИКС.
Ответ: Полумесяц.
Зачёт: Лунный серп.
Комментарий: Пациент думал, что луна прибывает и убывает секторами. На фото один полумесяц в небе, а другой — на шпиле мечети.
Источник(и):
1. Сакс О. Антрополог на Марсе. — М.: АСТ, 2009. — С. 145.
2. http://www.photo-wave.ru/photos/view/id.81683.html
Автор: Борис Моносов
Результат: 335/535
Вопрос 14: Немецкий писатель Генрих Бёлль жил в Кёльне, но был наслышан о Вене и однажды отправился в поездку. Что характерно, почти добравшись до цели, он ее так и не достиг. Какого писателя хотел посетить Бёлль?
Ответ: [Венедикта Васильевича] Ерофеева.
Комментарий: Бёлль, будучи в СССР, хотел посетить Ерофеева, жившего тогда в Абрамцево, но, подобно Веничке, герою поэмы "Москва — Петушки", не достиг цели, оказавшись вновь в Москве. Кстати говоря, в семье Ерофеева звали даже не Веня, а именно Вена.
Источник(и):
1. http://www.boell.ru/alt/de/web/132.html
2. Про Веничку. — М.: Пробел, 2008. — С. 116.
Автор: Борис Моносов
Результат: 62/535
Вопрос 1: [Ведущему: не сообщать о том, что во втором случае слово "варяг"
написано со строчной буквы и без кавычек, и никак не выделять это
голосом.]
Песня "Варяг" широко известна. Через некоторое время после ее
появления русские солдаты стали петь на тот же мотив текст не менее
известной песни о варяге. Процитируйте ее первую строчку.
Ответ: "Как ныне сбирается вещий Олег...".
Комментарий: Вещий Олег был варягом. Песнь о нем ложится на музыку "Варяга". [Правда, в строфе "Песни о вещем Олеге" шесть строк, а не четыре, и пятая и шестая в нужный размер не влезают. Что с этим делали солдаты, в источнике не сказано.]
Источник(и):
1. Шилов А. Неизвестные авторы известных песен. — М.: Всероссийское
хоровое общество, 1961. — С. 37.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Олег_Вещий
Автор: Борис Моносов
Результат: 314/535
Вопрос 2: В одном пересказе говорится, что ОНИ наполнились скорбными вздохами афинян. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Черные паруса.
Зачёт: Паруса Тесея.
Комментарий: Афиняне пришли провожать корабль с юношами и девушками, отправляющимися на съедение к Минотавру.
Источник(и): Готорн Н. Дом о семи фронтонах. Новеллы. — Л.: Художественная литература, 1975. — С. 481.
Автор: Борис Моносов
Результат: 174/535
Вопрос 3: Герои боевика Джонни Тоу, пообедав, занимаются импровизированной ЕЮ. ОНА была среди увлечений капитана Гастингса, и можно предположить, почему так захотелось автору. Назовите ЕЕ тремя словами.
Ответ: Стрельба по тарелкам.
Зачёт: Стрельба по тарелочкам.
Комментарий: Как известно, Кристи ненавидела мыть посуду. [Правда, у Кристи стрельбы по тарелкам нет, она есть только в телесериале, что, однако, не делает вопрос некорректным.]
Источник(и):
1. Месть (Fuk sau), реж. Дж. Тоу, 2009.
2. Пуаро Агаты Кристи (Agatha Christie's Poirot), сезон 1, серия 7.
Автор: Борис Моносов
Результат: 163/535
Вопрос 4: По преданию, из-за того что один из розовых лепестков был смят, некий житель города СибАрис уподобился героине произведения, опубликованного в 1835 году. Назовите это произведение.
Ответ: "Принцесса на горошине".
Комментарий: Этот сибарит обычно спал на розовых лепестках, но из-за того, что один из них смялся, промучился всю ночь.
Источник(и):
1. Азимов А. Слова в истории. — М.: Центрполиграф, 2007. — С. 245.
2. http://ru.wikisource.org/wiki/Принцесса_на_горошине_(Андерсен/Ганзен)
Автор: Борис Моносов
Результат: 269/535
Вопрос 5: Закончите предложение из русского перевода биографии Роберта Коха: "Задача была...".
Ответ: ... не из легких.
Комментарий: Забавный каламбур, тем более что речь идет именно о затруднениях при изучении туберкулеза. [Похожая шутка была у команды КВН "Сборная Пятигорска": "Вопрос из бронхов" — "Да уж, не из легких".]
Источник(и): Крюи П. де. Охотники за микробами. — СПб.: Амфора, 2006. — С. 138.
Автор: Борис Моносов
Результат: 87/535
Вопрос 6: Согласно преданию, голландский адмирал Тромп, выгнав англичан из Ла-Манша, привязал к фок-мачте своего флагмана ЕЕ. Схожую символику примерно веком раньше ЕЙ придавали... Кто?
Ответ: Опричники.
Комментарий: ОНА — метла, которая символизировала, что ее владелец выметает врагов подальше.
Источник(и):
1. http://alexgbolnych.narod.ru/sweetman/02.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Опричнина
Автор: Борис Моносов
Результат: 159/535
Вопрос 7: Когда за дело брался герой американского фольклора Пол БаньЯн, ОНИ были величиной с дверь амбара. Воспроизведите пословицу, которая описывает ИХ появление.
Ответ: Лес рубят — щепки летят.
Комментарий: Где только брал он такие деревья. :-)
Источник(и): Мендельсон М. Уолт Уитмен. — М.: Художественная литература, 1954. — С. 158.
Автор: Борис Моносов
Результат: 165/535
Вопрос 8: В незаконченном романе Кафки "Америка" описано, как корабль с эмигрантами приближается к нью-йоркской гавани. Причем Статуя Свободы держит в руке вместо факела меч. Один исследователь считает, что это не ошибка, а намеренная отсылка к третьей главе. К третьей главе чего?
Ответ: [Книги] Бытия.
Комментарий: Господь после изгнания Адама и Евы поставил перед вратами Эдема херувима с огненным мечом. Кафка, в данной трактовке, намекает, что рая эмигрантам не видать.
Источник(и): Контихош Ф.М. Франц Кафка. — М.: АСТ, 2006. — С. 96.
Автор: Борис Моносов
Результат: 46/535
Вопрос 9: Четыре сына американского художника восемнадцатого — девятнадцатого веков Чарльза Пиля стали его учениками. Как звали младшего сына, имя которого начинается на Р [эр]?
Ответ: Рафаэль.
Комментарий: Пиль назвал сыновей, почти как черепашек-ниндзя: Рафаэль, Рембрандт, Рубенс и Тициан. :-)
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Raphaelle_Peale
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Rembrandt_Peale
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubens_Peale
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Titian_Peale
Автор: Борис Моносов
Результат: 376/535
Вопрос 10: Герой фильма Джима Джармуша — мелкий служащий, который попадает на Дикий Запад. Рецензия утверждает, что фильм "начинается с того места, где обрывается ПРОПУСК". Какие два имени собственных мы пропустили?
Ответ: "Америка" Кафки.
Комментарий: О существовании этого романа мы успели вам напомнить.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Мертвец_(фильм)
Автор: Борис Моносов
Результат: 78/535
Вопрос 11: Героя романа Брэма Стокера Ван Хельсинга зовут Авраам. Очевидно, он обязан этим именем человеку, который родился в 1847 году. Назовите этого человека.
Ответ: [Брэм] Стокер.
Комментарий: Полное имя Стокера — Авраам. Впрочем, то, что персонаж обязан именем автору, и так очевидно. :-)
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/276137/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стокер,_Брэм
Автор: Борис Моносов
Результат: 214/535
Вопрос 12:
Для какого именно вида судов, согласно книге "Якоря", рекомендуется
использовать такой якорь?
Ответ: Для резиновых лодок.
Зачёт: Для надувных лодок; по слову "резиновые" или "надувные".
Комментарий: Якорем более привычного вида, с рогами, можно проткнуть лодку, особенно когда его выбираешь.
Источник(и): Скрягин Л. Якоря. — М.: Транспорт, 1979. — С. 285, 288.
Автор: Борис Моносов
Результат: 28/535
Вопрос 13: Герой фильма Клинта Иствуда изнасиловал девственницу в закутке за детской каруселью, но в итоге поплатился за это жизнью. Интересно, что насильник напоролся на НЕГО. Назовите ЕГО двумя однокоренными словами.
Ответ: Рог единорога.
Комментарий: Среди лошадок на этой карусели был и единорог. Единорог — символ целомудрия.
Источник(и): Внезапный удар (Sudden Impact), реж. К. Иствуд, 1983.
Автор: Борис Моносов
Результат: 350/535
Вопрос 14: Корейская поговорка гласит, что торопыга был бы рад, если бы его ПРОПУСК. Ребенка одной молодой, но нездоровой и небогатой украинки действительно ПРОПУСК. Какие два слова мы заменили словом ПРОПУСК?
Ответ: Родила бабушка.
Комментарий: Сама украинка родить не могла, а денег на платную суррогатную мать, видимо, не было.
Источник(и):
1. Корейские народные пословицы, поговорки и выражения. — М.: Изд-во
иностранной литературы, 1958. — С. 36.
2. http://www.semya.ru/articles/rezonans/neschastnoe-materinstvo-2346
Автор: Борис Моносов
Результат: 14/535
Вопрос 1: Одно из первых изданий этого романа было выпущено в 1852 году в виде черного тома. Назовите этот роман.
Ответ: "Хижина дяди Тома".
Источник(и): Винтерих Дж. Приключения знаменитых книг. — М.: Книга, 1985. — С. 155, 157.
Автор: Борис Моносов
Результат: 354/535
Вопрос 2: Вскрыв как-то посылку, полученную с Юга, Бичер-Стоу с ужасом обнаружила в ней ЭТО. ЭТО — вторая половина заглавия литературного произведения. Назовите ЭТО.
Ответ: Черное ухо.
Комментарий: Злобные плантаторы прислали ей отрезанное ухо негра. Произведение — "Белый Бим Черное ухо".
Источник(и):
1. Белоусов Р. О чем умолчали книги. — М.: Советская Россия, 1971. —
С. 79.
2. http://lib.ru/PROZA/TROEPOLSKIJ/bim.txt
Автор: Борис Моносов
Результат: 179/535
Вопрос 3: [Ведущему: слова "stealth democrat" читаются примерно как "стэлс
дЕмэкрэт".]
Иностранный автор назвал какого-то политика словами "stealth
democrat", что можно перевести, например, как "скрытый демократ". Однако
русский переводчик допустил ляпсус: по непонятным причинам он назвал
политика "ТАКИМ демократом". Каким ТАКИМ?
Ответ: Стремительным.
Комментарий: Вопрос намекает на ляпсус Ляписа-Трубецкого, у которого волны "падали вниз стремительным домкратом".
Источник(и):
1. http://www.juliagorin.com/wordpress/?p=1414
2. http://www.kontinent.org/article_rus_48091c2e80005.html
Автор: Борис Моносов
Результат: 24/535
Вопрос 4:
Ответ: [За] плуг.
Зачёт: [За] рукояти плуга; [за] соху.
Комментарий: Цитата написана бустрофедоном. Бустрофедон — способ письма, при котором первая строка пишется справа налево, вторая — слева направо и т.д. Название означает "поворачиваю быка", поскольку такой способ напоминает движение быка с плугом на поле. Хотя Бёрнс пахал на лошадях. :-) Кстати, в следующей строфе говорится: "Велели выкопать сохой / Могилу короли, / Чтоб славный Джон, боец лихой, / Не вышел из земли".
Источник(и): Бёрнс Р. Роберт Бёрнс в переводах С. Маршака. — М.: Правда, 1979. — С. 263.
Автор: Борис Моносов
Результат: 143/535
Вопрос 5: Уже в 1950-х годах литературовед Ян Парандовский написал, что ОНИ остались в далеком прошлом. Назовите ИХ словом, образованным от латинского корня.
Ответ: Футуристы.
Комментарий: Хоть название их указывает на "будущее".
Источник(и): Парандовский Я. Алхимия слова. — М.: Правда, 1990. — С. 228.
Автор: Борис Моносов
Результат: 165/535
Вопрос 6: Во время путешествия по США Генрих Шлиман познакомился с военным министром, в имени которого увидел хорошее предзнаменование. Назовите имя и фамилию этого министра.
Ответ: Улисс Грант.
Зачёт: Улисс Симпсон Грант.
Комментарий: Будущий президент США с именем Одиссея.
Источник(и): Ульман Г. Искатели приключений в Новом Свете. Прогулки по литературным адресам Америки. — СПб.: ЛИК, 2007. — С. 125.
Автор: Борис Моносов
Результат: 182/535
Вопрос 7: Чтобы наблюдать развитие болезни в прозрачной среде, профессор Конгейм вводил бактерии в ИКСы. Надеемся, вам знакома строчка 1906 года, в которой упоминаются ИКСы. Процитируйте ее.
Ответ: И пьяницы с глазами кроликов.
Комментарий: ИКСы — глаза кроликов. Строчка — из стихотворения Блока "Незнакомка".
Источник(и):
1. Крюи П. де. Охотники за микробами. — СПб.: Амфора, 2006. — С. 131.
2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/blok/po-vecheram-nad.html
Автор: Борис Моносов
Результат: 74/535
Вопрос 8: Маньяк в романе Томаса Харриса обескуражен, когда впервые испытывает возбуждение из-за присутствия ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Живая женщина.
Источник(и): http://lib.ru/DETEKTIWY/HARRIS/red_dragon.txt
Автор: Борис Моносов
Результат: 204/535
Вопрос 9: Как-то в Нью-Йорке дело зашло столь далеко, что из четырех тысяч кандидатов смогли отобрать только десять... Кого?
Ответ: Присяжных.
Комментарий: Преступление было настолько известное, что еще до начала процесса все прочие кандидаты в присяжные уже имели предубеждение насчет данного дела.
Источник(и): Иванько С.С. Фенимор Купер. — М.: Молодая гвардия, 1990. — С. 256.
Автор: Борис Моносов
Результат: 236/535
Вопрос 10: Согласно японской загадке, улитка похожа на РЫБКУ с ЗОНТИКОМ. Какие слова мы заменили словами РЫБКА и ЗОНТИК?
Ответ: Корова, седло.
Комментарий: Есть выражения "нужен, как рыбе зонтик" и "идет, как корове седло".
Источник(и): Журинский А.Н. Загадки народов Востока. — М.: ОГИ, 2007. — С. 348.
Автор: Борис Моносов
Результат: 97/535
Вопрос 11: [Ведущему: 1) читать вопрос предельно четко и медленнее обычного; 2) не
сообщать о том, что слово "официант" написано в кавычках, и никак не
выделять данное слово голосом — это лишь помешает командам.]
В фильме Джорджа Стивенса героиня переезжает в Техас. Она стойко
переносит культурный шок, до тех пор пока местный "официант",
демонстрируя разнообразие говяжьего меню, не ПРОПУСК, чем окончательно
ПРОПУСК, и героиня падает в обморок. Какие три слова мы заменили словом
ПРОПУСК?
Ответ: Выносит ей мозг.
Зачёт: Выносит героине мозг; выносит ей мозги; выносит героине мозги.
Комментарий: Выражение, которое, полагаем, знакомо участникам синхрона.
Источник(и): Гигант (Giant), реж. Дж. Стивенс, 1956.
Автор: Борис Моносов
Результат: 88/535
Вопрос 12:
Забавно, но в 2005 году РозалИн ПарфИт выставила свои работы в
английском городе. Назовите этот город.
Ответ: Ньюкасл.
Комментарий: Хоть и говорят, что в Ньюкасл со своим углем не ездят.
Источник(и): http://www.newcastle-arts-centre.co.uk/art_&_craft_events.htm
Автор: Борис Моносов
Результат: 69/535
Вопрос 13: Описывая туалет героини, Александр Поуп отмечает: "ИКС и даже сталь никак / Не защитят от яростных атак". Конец цитаты. На старых гравюрах ИКСу придавали вид то гривы, то бороды, то кустистых бровей. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Китовый ус.
Комментарий: Нижние юбки во времена Поупа укрепляли каркасом из китового уса или стальной проволоки. А изображения кашалотов в семнадцатом веке были далеки от оригинала.
Источник(и):
1. Поуп А. Поэмы. — М.: Художественная литература, 1988. — С. 105.
2. Кит. — Л.: Гидрометеоиздат, 1973. — С. 20.
Автор: Борис Моносов
Результат: 201/535
Вопрос 14: Персонаж комедийного сериала подходит к приятелю, молча показывает на него, на себя и пантомимой изображает драку. Смысл действий персонажа в том, чтобы формально соблюсти два правила. Приведите любое из них.
Ответ: Никому не рассказывать о бойцовском клубе.
Зачёт: Синонимичные ответы.
Комментарий: "Первое правило бойцовского клуба — никому не рассказывать о бойцовском клубе. Второе правило бойцовского клуба — никому не рассказывать о бойцовском клубе".
Источник(и): Растущая надежда (Raising Hope), сезон 1, эпизод 19.
Автор: Борис Моносов
Результат: 218/535