"Каменный цветок - 2006" (Екатеринбург). ЧГК
Дата: 2006-04-15
1 тур
Вопрос 1: [Ведущему: прочитать вслух следующую фразу, необязательно дословно.]
Мы решили сегодня поступить не совсем обычно и вместо первого вопроса
начать пакет сразу с четвертого. Давайте сейчас отыграем четвертый
вопрос, а далее продолжим, как положено. Приготовьте бланки с цифрой 4.
Вопрос 4.
И это будет музыкальный вопрос. У первого композитора ОН такой:
[звучит первый фрагмент]. Насчет второго композитора мы не можем сказать
точно, но, по всей видимости, ОН — такой: [звучит второй фрагмент].
Однажды ОН пришел раньше времени, примерно так же, как и этот вопрос.
Назовите ЕГО.
Ответ: Апрель.
Комментарий: Первый фрагмент — из "Двенадцати месяцев" Чайковского (из "Апреля"). Второй фрагмент — из средней части "Весны" Вивальди (из "Времен года"). Апрель среди зимы наступил в сказке "Двенадцать месяцев".
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 2: Если в девятом издании словаря Ожегова начать, как принято, от ПЕРВОГО и считать статьи, то до самого конца словаря их будет всего 74. А если начать от ПЕРВОГО и считать назад, то до ВТОРОГО будет 62 статьи. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ.
Ответ: Яйцо и яблоко.
Комментарий: Ab ovo — "начать с яйца", "от яйца до яблока".
Источник(и): Ожегов С.И. "Словарь русского языка". — Екатеринбург, "Урал-Советы" ("Весть"), 1994.
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 3: Меню кафе "Факультет" отличается оригинальностью названий. Например, вы можете заказать пиццу "Сопромат" или салат "Логарифм". Еще один салат назван в честь того, открытие чего некоторые источники датируют 1610 годом. Правда, репчатого лука в этом салате нет совсем. А как называется этот салат?
Ответ: "Кольца Сатурна".
Источник(и):
1. Л/н автора вопроса.
2. http://www.astronet.ru/db/msg/1163190
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 4: Герой романа "Бегущий по лезвию бритвы" — охотник на роботов, выдающих себя за людей. Сокращение, которым он называет их, в русском переводе подверглось транслитерации. Полученное в результате слово можно найти, например, в Википедии в статье "ВенесуЕла" — через "Е". Назовите это слово.
Ответ: Анди.
Комментарий: Сокращение от android [эндройд] — андроид. В украинской википедии Анди, естественно, означают Анды.
Источник(и):
1. http://uk.wikipedia.org/wiki/Венесуела
2. Филипп К. Дик, "Бегущий по лезвию бритвы", любое издание.
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 5: Название одной российской турфирмы, обыгрывая известное выражение, намекает на маршрут путешествия с севера на юг и состоит из двух названий деревьев. Эти деревья являются вечнозелеными, правда, принадлежат к разным отделам растений. Напишите название этой турфирмы.
Ответ: "Елки-Пальмы".
Источник(и): http://www.poiskturov.ru/rating/city/rostov
Автор: Алексей Безруков
!Вопрос 6: Не так давно медик Йохан Халтин отправился на Аляску и откопал из мерзлоты тело из массового захоронения почти девяностолетней давности. Извлеченный кусочек легкого он отправил своему коллеге, проводившему генетические исследования. Мы не спрашиваем вас, от чего умерли все те захороненные люди, ведь целью этих исследований была не только ушедшая в прошлое трагедия, но и поиск средств борьбы... Борьбы с чем?
Ответ: С птичьим гриппом.
Комментарий: Кусочки легкого умершего от испанки человека понадобились для исследования вируса гриппа.
Источник(и): "Popular Mechanics", March 2006, стр. 37.
Автор: Александр Иванов
!Вопрос 7: Художник-иллюстратор Леонид Владимирский попробовал себя на литературном поприще и написал книжку, в которой связал сюжеты двух ранее иллюстрированных им отечественных сказок. В начале этой книги заглавный герой первой сказки впадает в сон, и в поисках средства для его оживления друзья героя отправляются к месту действия второй сказки. Назовите человека, в доме которого такое средство было найдено.
Ответ: Урфин Джюс.
Комментарий: Сказка называется "Буратино в Изумрудном городе". Буратино был воскрешен остатками волшебного порошка.
Источник(и):
1. http://www.emeraldcity.ru/dr.htm
2. http://www.rg.ru/2005/07/28/vladimirsky.html
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 8: На олимпиаде в Афинах наша пловчиха Елена Попченко оказалась на НЕЙ. А в известной поговорке ОНА на НЕМ. Назовите ЕГО.
Ответ: Кисель.
Комментарий: Соответственно, ОНА — седьмая вода.
Источник(и): http://www.open.by/2004082006.html
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 9: Стриптизерша Винес де Лайт танцевала в огромном ЭТОМ, что, вероятно, подчеркивало длину ее стройных ножек. Французский художник на своей картине разместил в ЭТОМ розы. Мы не рискуем утверждать, что это правда, но согласно сайту nexium.ru [нэксиум ру], в ЭТОМ содержится 250 миллионов... Чего?
Ответ: Пузырьков.
Комментарий: ЭТО — бокал шампанского, картина Эдуара Мане "Розы в бокале шампанского". Фраза "Мы не рискуем" — намек на шампанское, равно как и упоминание длинных и стройных ножек — намек на бокал для шампанского.
Источник(и):
1. http://www.yee.ru/video/un/1321495
2. http://www.russianparis.com/roses/arts.htm
Автор: Михаил Подгорбунских
!
Вопрос 10: Внимание, ДЕСЯТЫЙ ВОПРОС!
Во множестве афоризмов Козьмы Пруткова есть и такой: "Щелкни кобылу
по носу — она махнет хвостом". Преподаватель автора вопроса высказал
мнение, что этим афоризмом Козьма Прутков ввел понятие ДЕСЯТОГО ВОПРОСА.
Какие два слова мы заменили словосочетанием "ДЕСЯТЫЙ ВОПРОС"?
Вопрос 11: Автором вопроса был приобретен инструмент, произведенный в одном из поселков Пермской области. Сделанная покупка забавно сочетается с названием этого поселка, так как слова на первый взгляд могут показаться однокоренными. Поселок, судя по названию, расположен в гористой местности. Напротив, инструмент этот будет использоваться для выравнивания изделий. Что же было куплено?
Вопрос 12: Один из редакторов этого пакета заявил, что поселок Скальный могли
назвать так потому, что в нем производят скалки, чем весьма позабавил
своего коллегу-соредактора. Ну это так, небольшое отступление.
Ответьте, какое слово в девятом издании словаря Ожегова расположено
между словами "скала" и "скалистый".
Ответ: Скаламбурить.
Источник(и): Ожегов С.И. Словарь русского языка. — Екатеринбург, "Урал-Советы" ("Весть"), 1994.
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 13: "Сидр — вполне подходящий напиток, чтобы отметить столетие любимой футбольной команды. И лучше, если это будет целый фонтан сидра. И насладиться этим напитком сможет каждый, если не побрезгует". Вполне вероятно, что именно так думали болельщики, которые решили оригинально отметить юбилей своего футбольного клуба в начале июня прошлого года. А в каком городе это должно было произойти?
Ответ: Брюссель.
Комментарий: Фонтан — "Писающий мальчик".
Источник(и): http://www.e1.ru/news/spool/news_id-215376.html
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 14: Один студент химического факультета, придя в аудиторию и увидев на доске надпись "X(Y)" [ИКС, В СКОБКАХ ИГРЕК], прочитал в ней запись соединения металла и неметалла и удивился, ведь обычно бывает X2Y [ИКС ДВА, ИГРЕК] или X4Y [ИКС ЧЕТЫРЕ, ИГРЕК]. Но когда он узнал, что ранее в этой аудитории была физика, то сообразил, что это вовсе не соединение, а просто записанные рядом два варианта одного сокращения: X на русском, Y на английском. Расшифруйте это сокращение на любом языке.
Ответ: Интернациональная система.
Зачёт: International System, оба варианта в любом порядке слов.
Комментарий: CuSi, медь и кремний.
Источник(и): Л/о автора вопроса.
Автор: Алексей Безруков
!
Вопрос 15:
На картине времен Великой Отечественной войны художник из Нижнего
Тагила изобразил вот этого, судя по виду, немолодого мастера, кующего
меч. Назовите этого кузнеца двумя словами, так, как это сделано в
названии картины.
2 тур
Вопрос 1: 15 апреля 1927 года газета "Правда" опубликовала статью о событиях в Шанхае, где войска Гоминьдана расправлялись над своими недавними союзниками — коммунистами. Впрочем, вам должно быть более известно другое событие, связанное с этой же датой. И тут тоже речь идет о смерти. О чьей именно смерти?
Ответ: Клавдии Ивановны Петуховой.
Зачёт: Любой ответ, указывающий на тещу Воробьянинова.
Комментарий: Цитата из комментариев к роману "Двенадцать стульев": "Статья в "Правде" об этих событиях была озаглавлена (как уже упоминалось в предисловии к роману) "Шанхайский переворот", а пресловутая "кровавая баня в Шанхае", свидетельствовавшая о глобальной неудаче советской политики на Дальнем Востоке, стала основной газетной новостью 15 апреля 1927 года — в тот день, когда и начинается действие романа".
Источник(и):
1. http://lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt
2. http://lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt#IV-13
Автор: Александр Иванов
!
Вопрос 2: [Ведущему: "про Пущина" читать так же, как читается "пропущено".]
Внимание, в вопросе несколько слов про Пущина.
Родился ОН в родовитой дворянской семье. В 1817 году поступил на
военную службу, которую оставил в 1822. В декабре 1825 оказался в самой
гуще восстания, как следствие — ссылка в Сибирь. В 1843 ЕМУ разрешили
перебраться в уральский город Ялуторовск. А в 1858 году ОН написал свой
главный труд. Какое слово из названия этого труда начинается на ту же
букву, что и ЕГО фамилия?
Ответ: Пушкин.
Комментарий: В вопросе несколько слов было про Пущина — про Ивана Ивановича Пущина. Его труд — "Записки о Пушкине". Вопрос — из числа "уральских".
Источник(и): Русские писатели. Биобиблиографический словарь. М.: "Просвещение", 1990.
Автор: Михаил Подгорбунских
!
Вопрос 3: Автор вопроса, читая англоязычный список дефектов, появляющихся на
банкнотах при обороте, таких как, например, грязные пятна, наткнулся на
термин "dog-ear" [дОг-Иа], то есть "собачье ухо". Догадайтесь, какой
дефект обозначается таким термином, и вместо ответа воспроизведите этот
дефект на вашем бланке.
[Ведущему: в момент объявления о сдаче ответов попросить ласточек
быть в этот раз поаккуратнее со сдаваемыми листочками.]
Ответ: Принимается бумажка с загнутым углом.
Зачёт: При условии отсутствия на бланке других очевидных дефектов (кроме подписи).
Источник(и): Файл "Minimum standards for fitness sorting of euro banknotes by credit institutions and other professional cash handlers" — annex (приложение) к файлу "Recycling of euro banknotes: framework for the detection of counterfeits and fitness sorting by credit institutions and other professional cash handlers" (официальный документ Европейского Центрального банка).
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 4: Возможно, вы помните, как нескольким собакам силой навязывали некий определенный набор из трех простых действий. А в одном, быть может, неизвестном вам стихотворении собаки одной породы охарактеризованы тем, что они выполняли два первых действия из этого набора. Назовите эту породу.
Ответ: Спаниели.
Комментарий: Ромка, Фомка и Артос — герои одноименной повести тюменского писателя
Лагунова — попали на остров Спиешьпей. Цитата из стихотворения о
собачьих породах:
Зовутся по-всякому спаниели,
Но две разновидности есть на деле:
Те, которые спали-ели,
И те, которые супа не ели.
Источник(и):
1. К. Лагунов, "Ромка, Фомка и Артос", любое издание.
2. http://forums.gamenavigator.ru/viewtopic.php?t=10243&start=0#128832
3. http://children.kulichki.net/raznoe/vk/dog3.htm
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 5: Исследователи текста "Апокалипсиса" перекладывали аллегорические описания в физические сущности. В частности, каждый из НИХ был интерпретирован как некоторая из планет. При такой интерпретации вышедшее из анекдота крылатое выражение из четырех слов перестает быть оторванным от реального мира. Назовите это крылатое выражение.
Ответ: Сферический конь в вакууме.
Комментарий: Так называют как раз оторванные от практики теории. На всякий случай,
эта особенно популярная на естественно-научной среде фраза вышла из
следующего анекдота:
Пригласили биолога, математика и физика, чтобы каждый за 100 тыс.
долларов придумал способ предсказания исхода скачек. Результаты:
Биолог: "Я разработал таблицу, по которой, зная биологические данные
коней, можно предсказать победителя".
Математик: "Я построил регрессию, по которой, зная предыдущие забеги,
можно предсказать коня-победителя".
Физик: "Мне нужно для работы еще два года и 1 млн. долларов, а к
настоящему моменту я построил модель, позволяющую предсказать победу
сферического коня в вакууме".
Источник(и): http://imperia.lirik.ru/index.php/content/view/179/5/1/3/
Автор: Евгений Старков
!
Вопрос 6: [Ведущему: следовать инструкциям в вопросе.]
Прослушайте отрывок из перевода стихотворного произведения. Пожалуй,
я прочту его по памяти:
[Ведущий, заранее заучив эти строчки, читает по памяти.]
Нимф обиталище здесь. Суда без привязи могут
Тут на покое стоять, якорями в дно не вонзаясь.
[Далее, посмотрев в бумажку.]
Извините, я ошибся. Последнее слово на самом деле не "вонзаясь", а
"впиваясь": "якорями в дно не впиваясь". [Сделать паузу.] Да, из
перевода какого произведения взят этот отрывок?
Ответ: "Энеида".
Комментарий: "Да помнил, хоть не без греха, из Энеиды два стиха".
Источник(и):
1. http://knigki.ru/demo/book/7795/2.html
2. А. Пушкин, "Евгений Онегин", любое издание.
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 7: Три российских министерства. Две разные станции, одну из которых можно заменить известной российской компанией. Если выбросить внутренние различия элементов данного списка, то останется только их внешнее общее. А что это внешнее общее означает применительно к Владимиру Путину с 1973 года?
Ответ: Мастер спорта.
Зачёт: Апелляционное жюри на данный вопрос засчитало ответ "звание".
Комментарий: МНС — по налогам и сборам, МПС — путей сообщения, МЧС — по чрезвычайным ситуациям, МКС — международная космическая станция, МТС — может быть еще и машинно-тракторной станцией. МС расшифровывается как "мастер спорта", Владимир Путин — мастер спорта по самбо и дзюдо, стал мастером спорта по самбо в 1973 году (в 20 лет).
Источник(и): http://www.nta-nn.ru/?id=16251
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 8: Фирма "Rivera Design Group" [Ривера Дизайн Груп] не так давно заработала 25 тысяч долларов за то, что собрала пять разноцветных камушков в изображение человечка, которому было дано имя Иланаак. Этого человечка ждет важнейшая миссия и всемирная известность. Каждый камень имеет свое назначение: например, зеленый и синий символизируют леса, горы и острова, золотой — восходы солнца. А какой более конкретный объект, согласно словам Джона Фурлонга и его подчиненных, символизирует красный камушек?
Ответ: Кленовый лист.
Комментарий: Этот человечек — символ будущей Олимпиады-2010, которая пройдет в канадском городе Ванкувере.
Источник(и): http://www.e1.ru/news/spool/news_id-216467-section_id-5.html
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 9: Мы полагаем, что если бы некое произведение, изданное в 1951 году и впоследствии экранизированное в 1963, было переведено на инуитский язык, то одного из его персонажей звали бы Каанали. Назовите это произведение.
Ответ: "Королевство кривых зеркал".
Комментарий: Как вы уже знаете из предыдущего вопроса, имя человечка-талисмана — Иланаак. Это имя на языке эскимосской народности инуит означает "друг". А персонажа из сказки Виталия Губарева звали Гурд.
Источник(и): http://scifi.spb.ru/cyc/authors/g/gubarev.v/gubarev.htm
Авторы: Михаил Подгорбунских, Евгений Старков
!Вопрос 10: В 1957 году Джеймс Вайкари создал фирму "Subliminal Projection Company" [СаблИминал ПроджЭкшен КОмпани] и заработал на придуманной им идее более 20 миллионов долларов. Через год ученые обвинили его в шарлатанстве. В постперестроечной России идея Вайкари вновь стала источником дохода и даже оставила след в современных законах о СМИ и о рекламе. А как мы обычно называем то, на открытие чего претендовал Вайкари?
Ответ: Эффект 25 кадра.
Комментарий: Вопрос стоит в пакете под номером 25. Считается, что подсознательное телевизионное воздействие — просто миф. Слово "subliminal" переводится на русский как "подсознательный".
Источник(и): http://www.repiev.ru/articles/25frame.htm
Автор: Евгений Старков
!Mbasi shumё vetё ndёrmoren tё renditin tregimin e ngjarjeve qё ndodhёn nё mёsin tonё, ashtu si na i pёrcollёn ata qё ishin bёrё nga fillimi dёshmitarё okularё dhe shёrbyes tё fjalёs, m'u duk e mirё edhe mua, pasi i hetova tё gjitha gjёrat me kujdes qё nga fillimi, tё t'i shkruaj sipas radhёs, fort i nderuari Teofil, qё ti tё njohёsh vёrtetёsinё e gjёrave qё tё kanё mesuar.
The Epitaph
Here lies, now a prey to insulting neglect,
What once was a butterfly, gay in life's beam:
Want only of wisdom denied her respect,
Want only of goodness denied her esteem.
Уважаемые знатоки! Надеемся, вы поняли фразу из первой части. Нет? Ну, тогда мы хотели бы вам дать некий совет. Ну, а стихотворение-то вам хотя бы понравилось? Тоже нет? Ну тогда тем более рекомендуем воспользоваться нашим советом, потому что его автор... Кстати, напишите фамилию автора, можно по-русски, но лучше на его родном языке.
Ответ: Бёрнс.
Зачёт: Burns.
Комментарий: Первый отрывок — начало Евангелия от Луки на албанском языке. У стихотворения автор — Burns ("жжот").
Источник(и):
1. http://www.forumi.zeriyt.com/index.php/topic,1916.0.html
2. http://www.robertburns.org/works/448.shtml
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 12: В одной фантастической книге рассказывается о короле, который боялся заговоров и поэтому издал указ, согласно которому его подданные не имели права собираться больше, чем по двое. И только в одной ситуации трое в течение недолгого времени могли находиться вместе, причем один человек из этой тройки должен был как можно скорее покинуть помещение. Назовите профессию этого человека.
Ответ: Акушерка.
Зачёт: Акушер, повитуха, повивальная бабка.
Источник(и): Наталья Карамышева, "Звездный рыцарь".
Автор: Любовь Баладжаева
!
Вопрос 13: Прослушайте стихотворение "Черный кот" (можно не записывать):
Когда проходит кот по желтым листьям,
То грудь вперед, подобно гордым лисам,
И хвост трубой, подобно паровозу,
Спина дугой, подобно коромыслу,
И кверху нос, подобно бригантине,
А уши врозь, подобно "плюс" и "минус".
На самом деле словом "черный" мы в названии этого стихотворения
заменили другое прилагательное из 15 букв, имеющее латинский корень.
Замена не случайна, ведь однажды эти два слова оказались рядом. Назовите
замененное прилагательное.
Ответ: Супрематический.
Комментарий: Стихотворение на самом деле называется "Супрематический кот". А полное название знаменитой картины Казимира Малевича, как известно, "Черный супрематический квадрат".
Источник(и): http://www.piiter.spb.ru/authors.php?aid=6&pid=3141
Автор: Евгений Старков
!
Вопрос 14: Дуплет: два вопроса по 30 секунд, ответы сдаются в конце минуты.
1. Саратовский преподаватель Андрей Болкунов выпустил книжку стихов,
которая называется так: "От X до Y". Что мы заменили на X и Y?
2. Статья "Московского комсомольца" о президентских выборах на
Украине называлась так: "Украина: от X до Y". А что на этот раз мы
заменили на X и Y?
Ответ:
1. А и Б.
2. Ю и Я.
Комментарий:
1. Автор книжки — Андрей Болкунов.
2. От Ющенко до Януковича.
Источник(и):
1. http://www.zeminfo.ru/news/?id=700
2. http://www.mk.ru/numbers/1354/article42132.htm
Автор: Евгений Старков
!
Вопрос 15: Итак, последний вопрос тура.
В конце этой зимы автор вопроса, читая новости, наткнулся на
заголовок, который, как показалось на первый взгляд, продолжал
актуальную тему. Однако тут же стало ясно, что на самом деле
прилагательное в этом заголовке не относится ни к этой теме, ни к
христианским реликвиям, а происходит от названия реки. Назовите эту
реку.
Ответ: Тура.
Комментарий: Прилагательное Туринский не от города Турина (поэтому ни с Олимпиадой, ни с плащаницей связи в данном случае не имеет), а от реки Тура. По ней назван город Туринск, Туринский район Свердловской области, а еще на ней стоит Тюмень. Да, фраза про последний вопрос ТУРА тоже не случайная. Вопрос, естественно, "уральский".
Источник(и): http://www.e1.ru/news/daily/2006/02/10/news_id-266377.html
Автор: Евгений Старков
!3 тур
Вопрос 1: [Ведущему: начать чтение вопросов тура в 18:00 и прочитать вслух
следующую фразу.]
Итак, два тура позади. Давайте не будем останавливаться на середине
пути! Мы начинаем третий тур.
Сейчас в Екатеринбурге ровно 18:00. А в Новосибирске сейчас 19:00. И
в Омске тоже 19:00. И в Барнауле, между прочим, тоже 19:00. Уважаемые
знатоки, хорошенько взвесьте полученную от нас информацию и ответьте: а
сколько времени в этот момент должно быть в Катманду?
Ответ: 18:45.
Комментарий: Известно, что бывают часовые пояса со сдвигом не на час, а на полчаса. А вот в Катманду поставили время с точностью до четверти часа. Для получения ответа достаточно взять среднее арифметическое: один раз 18:00 и трижды 19:00 (иначе говоря, взять эти числа с соответствующими весами). Тем командам, которые все же ответили "18:30", мы можем только посочувствовать — фраза в начале тура "давайте не будем останавливаться на середине" предназначалась именно для вас.
Источник(и):
1. Диалог настройки часового пояса в Windows XP.
2. http://www.mirkart.ru
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 2: Однажды автор вопроса на витрине газетного киоска увидела книгу, на обложке которой были крупно написаны две буквы, нередко свойственные современным изданиям. Однако в данном случае смысл этих букв был совершенно иным, и рядом автор увидела вторую книгу с двумя другими буквами на обложке. Кстати, тематику такой пары книг принято описывать при помощи аббревиатуры из трех букв другого алфавита. Воспроизведите эту аббревиатуру.
Ответ: ПДД.
Комментарий: Это сборники экзаменационных билетов по ПДД. На обложке написаны категории водительских прав: на второй — CD, а на первой, соответственно, — AB.
Автор: Любовь Баладжаева
!Вопрос 3: С научной точки зрения, ОБЫЧНЫЙ СЕКС от ЭКСТРЕМАЛЬНОГО отличается в общем случае двумя первыми и одним восьмым. По мнению Ксении Собчак, ОБЫЧНЫЙ СЕКС — это когда на съемочной площадке все спокойно и идет по плану. Но, по ее же словам, для телепроекта "Дом-2" более характерен ЭКСТРЕМАЛЬНЫЙ СЕКС. Ответьте, какие два словосочетания мы заменили на "ОБЫЧНЫЙ СЕКС" и "ЭКСТРЕМАЛЬНЫЙ СЕКС".
Ответ: Простой и сложный эфир.
Комментарий: Согласно общей формуле, отличие в двух атомах водорода и одном атоме кислорода.
Источник(и):
1. Интервью Ксении Собчак 20.10.2005 на канал Style.
2. Л/о автора вопроса.
Автор: Алексей Безруков
!Вопрос 4: Мы пропустили одно слово во взятом из некоторого хронографа описании события августа 1904 года: "Бомбардировкой с [СЛОВО ПРОПУЩЕНО] японцы начали первый штурм Порт-Артура". Восстановите пропущенное слово.
Вопрос 5: В Англии любители фаст-фуда покупают так называемые "фиш энд чипс" — жареную картошку с рыбой. По традиции, это должна быть пища не только для желудка, поэтому при торговле на улице в цену порции иногда входит еще нечто. В полном соответствии с этой традицией, в частности, угощали своих гостей английские послы в Казахстане. Ответьте абсолютно точно, что они сделали с порциями "фиш энд чипс" перед тем, как подать гостям?
Ответ: Завернули в газету "Таймс".
Зачёт: Игровым жюри были засчитаны все ответы с упоминанием газет без указания на "Таймс".
Комментарий: Правда, по традиции, номер должен свежим — вряд ли это у послов было именно так.
Источник(и):
1. http://www.rozamira.com/show_news/?news_id=1692
2. http://www.journ.ru/library/history/zar_journ_16.html
3. http://www.np.kz/2004/25/rhr.html
Авторы: Ольга Лейба, Евгений Старков
!Вопрос 6: В начале января этого года один из репортажей Первого канала был посвящен событиям на Украине, вызванным прекращением поставок на нее российского газа. Украинское правительство оказалось перед выбором: продолжать прозападную политику или же, уступив России, тем самым решить свои газовые проблемы. Название репортажа представляло собой слегка переделанную известную поговорку. Воспроизведите это название.
Ответ: Пан или пропан.
Источник(и): "Итоги недели", первый канал, 15.01.2006 в 21.00.
Автор: Алексей Безруков
!
Вопрос 7:
В очень необычном этюде Петра Шклудова белые, имея короля и X,
останавливают прорыв на первую горизонталь черной Y. В финальной позиции
одного из вариантов X стоит на поле e4, Y — на e3, при этом ход черных,
и их поражение очевидно. Назовите X и Y.
Ответ: Конь и шашка.
Комментарий: С поля e3 черная шашка может пойти на d2 или f2 — оба поля под ударом коня на e4. Вот такой вот шуточный смешанный этюд.
Источник(и): http://plus.gambler.ru/tavlei/other/other_6.htm
Автор: Евгений Старков
!
Вопрос 8: Прослушайте фрагмент романтического стихотворения, в котором мы заменили
одно слово:
Он в небо залезет ночное,
Все пальцы себе обожжет,
Но вскоре над тихой Землею
Созвездие Лиры взойдет.
Вы наверняка слышали другие строки из этого же стихотворения.
Ответьте, какое слово мы заменили словом "Лиры"?
Ответ: Лиды.
Комментарий: А стихотворение это про "хорошую девушку Лиду".
Источник(и): http://www.citycat.ru/hhouse/verse/smelyak.html
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 9: Тиша-бэ-Ав — иудейский день поста и скорби, в который были разрушены оба Иерусалимских Храма. В 2005 году Тиша-бэ-Ав случайно совпал по дате с российским профессиональным праздником, отмечаемым с 1955 года. Авторы статьи "Как это было", посвященной истории этого профессионального праздника, замечают, что именно в том 1955 году впоследствии знаменитый человек закончил обучение в вузе. Назовите и праздник, и этого человека.
Ответ: День строителя, Борис Ельцин.
Комментарий: В 1955 году Борис Ельцин закончил строительный факультет УГТУ-УПИ в Свердловске. Этот вопрос — в числе "уральских".
Источник(и):
1. http://www.prazdnik.by/holidays/religion/jew/9ava_tisha_bje_av_post_9_ava
2. http://polusharie.com/index.php/topic,4635.25.html
3. http://www.pozdr.ru/prof13.shtml
4. http://www.d2d.ru/DIR12/37900.htm
5. http://gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./22/624/2713/14573/14574/14725
Авторы: Михаил Подгорбунских, Евгений Старков
!
Вопрос 10: Блиц: три вопроса по 20 секунд, все ответы сдаются в конце минуты. Мы
предлагаем вам не совсем обычный блиц, блиц-палиндром.
1. Закончите одним словом цитату с интернет-сайта: "Горе вообще с
этими программами! Сколько моего времени тратится на установку,
переустановку и "недопустимые ошибки" — это просто...".
2. Закончите одним словом цитату из Ивана Тургенева: "И ведь то
сказать, — начал он опять, — она благодарности никакой не чувствует.
Другая бы не знала, как вам угодить; а она!.. она и не думает о вас,
ведь это просто...".
3. В начале этой зимы в Екатеринбурге из-за срыва нескольких
чартерных авиарейсов был испорчен отдых примерно четырех сотен туристов.
Закончите одним словом из трех букв заголовок об этом событии: "То, что
случилось с сотнями наших туристов — это просто...".
Ответ:
1. Кошмар.
2. Срам.
3. Шок.
Комментарий: "Кошмар, срам, шок" — палиндром. И этот вопрос — тоже "уральский".
Источник(и):
1. http://www.mosnalog.ru/conference/message.asp?id=44&msg=92235&pagenum=1
2. http://www.turgenev.net.ru/lib/sb/book/1921/page/17
3. http://www.ural.ru:8104/news/ural/news-56202.html
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 11: В книге Б. Тимофеева "Правильно ли мы говорим?" приводится такой пример ошибочного словоупотребления: "Я [ПРОПУЩЕН ГЛАГОЛ] два часа". Да уж, "погулял", нечего сказать. И доказывай потом, что разврат тут ни при чем. Далее автор книги вспоминает о библейском персонаже и замечает, что как раз этот человек жил распутно и спустил свое имение на продажных девиц. Назовите этого библейского персонажа.
Ответ: Блудный сын.
Комментарий: "Я проблудил два часа".
Источник(и): Б.Н. Тимофеев, "Правильно ли мы говорим?", Л.: Лениздат, 1963, стр. 36.
Автор: Илья Филатов
!
Вопрос 12: [Ведущему: произнести точки после букв Т, И, Е.]
Автор известного романа в предисловии объясняет, что причиной
написания этого произведения стал интерес к изображаемой в нем эпохе.
Однако, думается, была и другая причина, более личная. На эту мысль
наводит посвящение "Т. И. Е. — теперь и всегда". Назовите имя и фамилию
адресата посвящения.
Ответ: Таисия Ефремова.
Источник(и):
1. Ефремов И.А. "Таис Афинская", предисловие и посвящение.
2. Чудинов П.К. "Иван Антонович Ефремов", М.: "Наука", 1987.
Автор: Илья Филатов
!Вопрос 13: Поэт Серебряного века Михаил Кузмин написал цикл "Праздники Пресвятой Богородицы". Цикл этот был признан кощунственным — в основном, из-за того, что в одном из стихотворений есть строки, хоть и нейтральные сами по себе, но вызывающие ассоциации с похожими строками из произведения А.С. Пушкина. Назовите это произведение.
Ответ: "Сказка о царе Салтане".
Комментарий: "Родила царица в ночь..." — а у Кузьмина похожим образом говорилось про Марию.
Источник(и): М.А. Кузмин, "Стихотворения", СПб, "Академический проект".
Автор: Илья Филатов
!Вопрос 14: В Европе эта профессия появилась в XVIII веке, а в Россию пришла только в XIX. По словам одной из ведущих передачи "Грамотей", первые ее представители не просто делали свое дело, но одновременно занимались популяризацией своего орудия труда. Ответьте двумя словами, что же, по словам ведущей, они делали, если один из представителей этой профессии стал для многих из нас образцом труженика.
Ответ: Раскручивали шарманку.
Комментарий: Этот представитель — старый шарманщик Карло. Есть выражение "работать как папа Карло".
Источник(и): Передача "Грамотей", радио Маяк, 10.05.
Автор: Илья Филатов
!Вопрос 15: В одном из фантастических романов Орсона Скотта Карда описывается раса разумных инопланетян, которую португалоязычные люди, живущие на той же планете, называют "пеконинос" — за сходство с видом земных млекопитающих. Найденный переводчиком русский эквивалент этого названия лишь одной буквой отличается от названия существа из древнегреческих мифов. Назовите этот перевод.
4 тур
Вопрос 1: Эти два омофона пришли к нам из одного языка. То, что называется первым словом, выглядит правильным только внешне. То, что называется вторым, менее известным словом, правильным сочтут, пожалуй, немногие. Это второе слово произошло от имени женщины. Мы не спрашиваем, где жила эта женщина. Назовите оба слова.
Ответ: Софизм и сафизм.
Комментарий: Софизм — логически неправильное утверждение, выдаваемое за правильное. Сафизм — синоним лесбиянства, назван по имени поэтессы Сафо, жившей на острове Лесбос.
Источник(и): http://www.angel.web.ur.ru/start.html
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 2: Закончите одним заимствованным словом рекомендацию на сайте ZooКлуб: "Заставьте свободное пространство подоконника чем-нибудь легким, но неустойчивым. Например, пластиковыми или жестяными бутылками из-под воды. "Приземлившуюся" на запретную территорию кошку ожидает неприятный сюрприз. А поскольку память у нее отменная, в следующий раз она не захочет повторения такого...".
Ответ: Фиаско.
Комментарий: Как известно, слово "фиаско" произошло от итальянского "fiasco" — "бутылка".
Источник(и): http://www.zooklyb.com/content.php?article.30
Автор: Евгений Старков
!
Вопрос 3: Цитата:
"В ранний час высокий, с военной выправкой человек торопливо пересек
дворик и вышел на улицу. У ворот часовой отдал ему честь, но незнакомец
его не заметил.
— Это кто был? — спросил сонный гвардейский капрал.
— Его Императорское величество вышли на раннюю прогулку, — ответил
часовой неуверенно.
— Разве ты не знаешь, что Его Величество тяжко болен?..
— Оно, может, так, — сказал часовой, — но ни у кого нет таких
сгорбленных плеч."
Этот день оставил заметный след в истории. А в каком городе произошли
эти события?
Ответ: В Таганроге.
Комментарий: Где умер или, по другой версии, не умер, а продолжил жизнь под видом старца Федора Кузьмича Александр I. История, произошедшая в день его официальной смерти, стала поводом для этой второй версии.
Источник(и): Энциклопедия для детей. Т. 5. История России и ее ближайших соседей. Ч. 2. От дворцовых переворотов до эпохи Великих реформ. — М.: Аванта+, 2000.
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 4: В ноябре 2005 года человек по имени Джордж, лет десять назад знаменитый на весь мир, проиграл президентские выборы в своей родной стране. Перестановкой букв в русском написании его короткой фамилии можно получить шутливое прозвище, которым порой именуют работающего в России коллегу Джорджа, выходца с того же континента. Назовите этого коллегу и его прозвище.
Ответ: Баба Адаму, Ева.
Комментарий: Джордж Веа, знаменитый либерийский футболист, лучший футболист мира в 1995 году, все же не смог стать президентом Либерии. Ганский форвард Баба Адаму, выступающий за клуб "Крылья Советов", вполне логично получил у болельщиков шутливое прозвище Ева.
Источник(и): http://www.gwu.edu/~slavic/webcast/2005-11-25/nov25script.html
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 5: Один из героев Михаила Веллера, как будто вопреки своей фамилии, неумело обращался со своим конем и совершенно избаловал его на свою беду. Сочувствуя страдающему герою, коллеги в его адрес начали употреблять поговорку, из которой конь получил свою кличку. В результате совсем непонятно стало, кто главнее: герой или его конь. Назовите фамилию героя и кличку его коня.
Ответ: Казак, Атаман.
Комментарий: Благодаря поговорке "терпи, казак, — атаманом будешь", которую Мишка
Казак стал все чаще слышать в свой адрес, коню дали кличку Атаман.
"- Терпи теперь, Казак: атаманом будешь.
— Атаманом коник теперь будет. Тут все ясно. Так что, то ли Казак
поедет на Атамане, то ли атаман на казаке".
Источник(и): Михаил Веллер. "А вот те шиш", рассказ "Казак-атаман". — СПб.: "Пароль", 2004.
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 6: ОНА появилась на свет в 1904 году и сразу стала предметом споров. Считается, что ОНА не вполне подходит к нашему миру, хотя в какой-то степени соответствует человеческому мышлению. Лишь в 1963 году ОНА обрела независимость. А вот ученый Роман Шамин, рассуждая о незыблемых истинах, которые мы определяем для себя, предлагает такую ЕЕ: "Свобода и достоинство дороже жизни, а истину нельзя никогда предавать и давать в обиду". Назовите ЕЕ.
Ответ: Аксиома выбора.
Комментарий: Эту аксиому, являющуюся одной из центральных в высшей алгебре, предложил Цермело. Впоследствии была доказана ее независимость от системы аксиом множеств Цермело-Френкеля, что, кстати, несколько напоминает независимость аксиомы о параллельных прямых от остальных аксиом Евклида.
Источник(и):
1. http://lib.hsgm.ru/?page=art&id=1678&pg=14
2. http://www.cdrm.ru/kerigma/rek-lit/nauka/katasonov/ApofatikaNauka.htm
3. http://www.shamin.ru/esse/axiom.php
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 7: В декабре 2005 года Яндекс начал совместный проект с издательством "Эниро Рус-М". Вот заголовок статьи об этом событии: "Яндекс открыл КРАСНЫЕ КНИГИ". Интересно, что и сам yandex.ru [Яндекс Ру] вполне уместно назвать КРАСНОЙ КНИГОЙ. Какое словосочетание мы заменили словами "КРАСНАЯ КНИГА"?
Ответ: Желтая страница.
Комментарий: "Эниро Рус-М" помимо другой своей деятельности издает справочник "Желтые Страницы Москва".
Источник(и): http://www.webplanet.ru/news/lenta/2005/12/8/yellow.html
Автор: Евгений Старков
!
Вопрос 8: [Ведущему: "И-Ё" читать так же, как читается "ЕЕ". Это слово выделять
при чтении небольшими паузами до и после него.]
В переводе известного произведения, выпущенном издательством "Аграф"
в 2000 году, в отличие от классического перевода, можно встретить И-Ё. А
как И-Ё зовут в классическом переводе?
Ответ: Иа.
Зачёт: По наличию имени Иа.
Комментарий: Милн, по его собственному признанию, книг для детей не писал. Поэтому Руднев и Михайлова сочли заходеровский перевод слишком инфантильным и сделали свой. Ослика в их переводе зовут И-Ё.
Источник(и):
1. http://lvovna-lvova.narod.ru/raz3.htm
2. http://winnieosho.narod.ru/rudnev_pre.html
Автор: Михаил Подгорбунских
!Вопрос 9: Цитата из Генри Форда: "Ведение дела затормозилось грандиозным судебным процессом, поднятым против нашего Общества с целью принудить его присоединиться к синдикату автомобильных фабрикантов. Это был знаменитый процесс Зельдена. Расходы на судебные издержки достигали иногда для нас весьма крупных сумм. Сам недавно скончавшийся Зельден имел мало общего с упомянутым процессом, который был затеян трестом, желавшим добиться монополии". Что же такого сделал этот Зельден еще в конце XIX века?
Ответ: Запатентовал автомобиль.
Комментарий: Георг Зельден заявил патент на автомобиль в 1879 году. Как мы видим, уже в те времена авторские права вовсю использовались не только в целях защиты авторов, но и ради корпоративной наживы держателей этих прав.
Источник(и): Г. Форд, "Моя жизнь. Мои достижения".
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 10: Для лирического героя песни ОНИ выражают степень близость гибели. Эпитет "смертные" в отношении ИХ дан Пушкиным в изображении дуэли Онегина и Ленского. И именно описание ИХ стало самым опасным эпизодом в "рассказе" о герое, спасшем от смерти ребенка. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Четыре шага.
Комментарий:
Песня "В землянке":
Ты сейчас далеко-далеко,
Между нами снега и снега.
До тебя мне дойти нелегко,
А до смерти четыре шага.
"Евгений Онегин":
XXX
"Теперь сходитесь". Хладнокровно,
Еще не целя, два врага
Походкой твердой, тихо, ровно
Четыре перешли шага,
Четыре смертные ступени...
С. Маршак, "Рассказ о неизвестном герое":
Вот ухватился рукой за колонну.
Вот по карнизу шагнул он к балкону...
Еле стоит на карнизе нога,
А до балкона — четыре шага.
Видели люди, смотревшие снизу,
Как осторожно он шел по карнизу...
Вот он прошел половину пути.
Надо еще половину пройти.
Шаг. Остановка. Другой. Остановка.
Вот до балкона добрался он ловко,
Через железный барьер перелез,
Двери открыл — И в квартире исчез...
Источник(и):
1. http://diviziya.camu.ru/songs/zemka.html
2. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=4331
3. http://www.aleksandrpushkin.net.ru/lib/sb/book/130/page/33
Автор: Евгений Старков
!
Вопрос 11: Внимание, в вопросе есть замена.
Пожалуй, самая известная кинороль ТИХОНОВА была сыграна им в фильме,
действия которого разворачиваются за пределами нашей страны. Известен он
также и своей ролью в том, что называют телевизионным сериалом, причем в
названии этого сериала фигурирует числительное. Мы не спрашиваем у вас
имя ТИХОНОВА. Назовите иностранной фамилией его самую известную
театральную роль, в которой он выходил на сцену почти две тысячи раз.
Ответ: Карлсон.
Комментарий: На ТИХОНОВА был заменен Спартак Мишулин (можно вспомнить Андрея Тихонова, бывшего футболиста московского "Спартака"). Кинороль — Саид в "Белом солнце пустыни", на ТВ — пан Директор в "Кабачке 13 Стульев".
Источник(и):
1. http://www.peoples.ru/art/theatre/actor/michulin/interview2.html
2. http://www.vestnik.com/issues/2002/1127/win/nuzov.htm
3. http://www.prazdniki.ru/person/1/102/
Автор: Александр Иванов
!Вопрос 12: Редакция журнала "Популярная механика" обнаружила в выпуске от 1915 года рекламу некоего устройства размером — как сказано в тексте рекламы — с карманную камеру и весом приблизительно 1 килограмм 200 граммов. Необычную для того времени особенность этому устройству давал прилагавшийся к нему специальный шест с крюком на конце. А за что должен был зацепляться этот крюк?
Ответ: За телефонную линию.
Зачёт: За телефонный провод.
Комментарий: Это был первый переносной телефон. Правда, телефонная линия была не совсем обычная...
Источник(и): http://www.popularmechanics.com/science/time_machine/1289006.html
Автор: Александр Иванов
!Вопрос 13: Основатель Федерации джиу-джитсу СССР Иосиф Линдер получил у японцев почетное прозвище, которое было бы вдвойне справедливым, родись он, скажем, в 1920 году. Во время минуты обсуждения нарушьте восточный запрет и назовите это прозвище двумя словами.
Ответ: "Белая обезьяна".
Комментарий: Надо полагать, чтобы правильно ответить на этот вопрос, нужно подумать о белой обезьяне. А это нарушение запрета Ходжи Насреддина. 1920 год был годом белой обезьяны (а 2004 — годом синей обезьяны).
Источник(и):
1. http://www.infosport.ru/Press/SZR/1998N10-11/topic1.htm
2. http://www.aldebaran.ru/rproz/soloviev/soloviev1/?9
3. http://www.petroprognoz.spb.ru/prognostic/astrolog/art-73-Vost-kalend.html
Автор: Евгений Старков
!Вопрос 14: Осенью прошлого года правительство Тюменской области, реализующее целевую программу по развитию туризма в регионе, подписало соглашение с немецкой компанией "Олимпия Райзен ГмбХ". Соглашение предусматривает организацию прямого авиарейса из Тюмени во Франкфурт-на-Майне. Согласно заголовку статьи, этот авиарейс стал "ЕЮ тюменского туризма". Если же говорить о фестивале "Каменный цветок", то нынешнему оргкомитету, к сожалению, ни одна из НИХ не известна. Ответьте, кто ОНИ?
Ответ: Первые ласточки.
Комментарий: Поблагодарим ласточек, которые сегодня трудились без устали.
Источник(и): http://www.vsluh.ru/news/economics/64221.html
Автор: Михаил Подгорбунских
!
Вопрос 15: Фестиваль "Каменный Цветок" проводится вот уже в девятый раз. Суждено ли
будет нам встретиться вновь?
Между прочим, с 11 мая 1981 года знаменитое драматургическое
произведение пережило множество постановок и до сих пор имеет успех, тем
самым в какой-то мере опровергая известную поговорку. Что ж, будем
надеяться, что и для нас нынешний "КаЦ" — не последний. А сейчас
напишите название упомянутого произведения на языке оригинала.
Ответ: Cats.
Зачёт: The Cats.
Комментарий: Название "КаЦ" похоже на "Cats". У кошек, как известно, девять жизней.
Автор: Михаил Подгорбунских
!