Личное первенство Эстонии по ЧГК среди студентов (Таллин). 1. Вопрос 8
Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замены.
Согласно определению, ДОЯРКОЙ называли женщин, работавших с ДОЙНОЙ
КОРОВКОЙ. Персонаж Бориса Штерна сожалел о том, что когда-то в советское
время не проявил должного уважения к труду одной из ДОЯРОК, растоптав
присланную ему на отзыв диссертацию. Однако в "Большой энциклопедии
Кирилла и Мефодия" упоминания о ДОЯРКАХ нет — есть только упоминания
ДОЯРОВ, для работы которых нужна не обязательно ДОЙНАЯ КОРОВКА, а хоть
какая-нибудь ХОДЯЧАЯ КОРОВА. Назовите слова, которые были заменены
словами "ДОЯРКА" и "ДОЯР".
Ответ: Машинистка и машинист.
Комментарий: ДОЙНАЯ КОРОВКА — это пишущая машинка; ХОДЯЧАЯ КОРОВА — "самодвижущаяся машина".
Источник(и):
1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2000.
2. С. Ожегов, Н. Шведова. Толковый словарь русского языка.
Электронный вариант.
3. Б. Штерн. Записки динозавра. — К.: Альтерпрес, 1995. — С. 442.
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!