По-монгольски - канон, а не кэнон.
Замечания к вопросам
4226 замечаний
Опечатка в вопросе. 15-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 8 тур. "Таки да". Вопрос 26
Вопрос 26: [Перестрелка]
В вопросе есть замена.
По-монгольски НИКОН будет "кэнон", потому что компания "Кэнон" первой
завезла НИКОНЫ в Монголию. В наше время на смену слову "НИКОН" пришло
другое слово, пользоваться которым, по мнению Артемия Лебедева, довольно
глупо. Назовите это слово.
Ответ: Копир.
Источник(и):
1. http://mn.wikipedia.org/wiki/Хувилуур
2. http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/152/
Автор: Константин Ливанов
Фактическая ошибка в вопросе. 15-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 6 тур. "Дилетанты". Вопрос 25
Вопрос 25: [Перестрелка]
В отличие от Хубилая и Хулагу, их младший брат Арик-бабай в
завоевательные походы не ходил, а жил в глухих степях. Какое слово мы
заменили?
Ответ: Бука.
Комментарий: Букой и Бабаем пугают детей. А еще одно значение слово "бука" — нелюдимый человек.
Источник(и):
1. http://www.kodges.ru/library/view/26488/page/18.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бука_(фольклор)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бабай
Автор: Евгений Черный
Каракорум, где жил Ариг-Буга, был в то время столицей Монголии. Не такое уж и глухое место.