Подпись к фотографии гласит (и по самой фотографии это видно), что "Impala walked through a spiders web", то есть паук не специально оплёл антилопу, а был подцеплен случайно.
Замечания к вопросам
4101 замечание
Фактическая ошибка в вопросе. Синхронный турнир "Кубок Ичеришехер" - 2014/15. 3 этап. 3 тур. Вопрос 10
Вопрос 10: Фотограф Фрэнк СоломОн запечатлел пример симбиоза между рогатой антилопой импАла и... Ответьте одним словом: кем?
Ответ: Пауком.
Комментарий:
Взаимовыгодное сотрудничество — симбиоз заключается в следующем: паук
плетет паутину между рогов антилопы, тем самым уменьшая количество
насекомых, кружащихся около головы.
Источник(и): http://yourshot.nationalgeographic.com/photos/129940/
Автор: Константин Науменко (Киев)
Опечатка в вопросе. Кубок Физтеха - 2015 (Долгопрудный). 5 тур. Вопрос 1
Вопрос 1: Вертолетная экспедиция, вернувшаяся в декабре 2014 года из Новой Зеландии, называлась "ПРОПУСК". Пропущенные слова — часть названия произведения. Заполните пропуск.
Ответ: Туда и обратно.
Комментарий: Название экспедиции — "Туда и обратно" — было навеяно творчеством ТОлкиена, поскольку экранизации Толкиена снимались именно в Новой Зеландии. Полное название упомянутого произведения — "Хоббит, или Туда и обратно".
Источник(и):
1. http://www.aviaru.net/m/pr/30885/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хоббит,_или_Туда_и_обратно
Автор: Павел Бордачев (Серпухов)
Опечатка в комментарии. "Толкин", а не "Толкиен".
Опечатка в вопросе. Кубок Физтеха - 2015 (Долгопрудный). 5 тур. Вопрос 1
Вопрос 1: Вертолетная экспедиция, вернувшаяся в декабре 2014 года из Новой Зеландии, называлась "ПРОПУСК". Пропущенные слова — часть названия произведения. Заполните пропуск.
Ответ: Туда и обратно.
Комментарий: Название экспедиции — "Туда и обратно" — было навеяно творчеством ТОлкиена, поскольку экранизации Толкиена снимались именно в Новой Зеландии. Полное название упомянутого произведения — "Хоббит, или Туда и обратно".
Источник(и):
1. http://www.aviaru.net/m/pr/30885/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хоббит,_или_Туда_и_обратно
Автор: Павел Бордачев (Серпухов)
Опечатка в комментарии. "Толкин", а не "Толкиен".