"Кубок вМоГоТУ - 2008" (Москва). 2 тур
Дата: 2008-11-22
Вопрос 1: Итак, мы продолжаем отступать от традиций и задаем второй нулевой
вопрос, ответ на который будет учитываться только в спорных случаях как
заданный в рамках "перестрелки" для двух и более команд...
Внимание, в вопросе есть замена!
Хулио Кортасар сравнивает ИКС с машиной времени, а Сергей Федин — с
вечным двигателем. Один русскоязычный ИКС начинается со слова
"утречком". Напишите два слова, которыми он заканчивается.
Ответ: "... к черту".
Комментарий: ИКС — палиндром; машина времени может двигаться в двух направлениях — в будущее и в прошлое, сравнение с вечным двигателем тоже не случайно — читать палиндром можно вечно; упомянутый палиндром звучит следующим образом: "Утречком иди, видимо, к черту".
Источник(и):
1. http://www.gorodfm.ru/blog_mp/page/20/
2. http://www.nkj.ru/archive/articles/10480/
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!
Вопрос 2:
Внимание, в вопросе есть замена!
"ИКС" — фильм 2005 года, названный в одной из рецензий "боевитой
комедией". В сериале "Самые лучшие" ИКС назвали "прекрасным образцом
оригами". Полковник в отставке Золтан Дани каждый год 27 марта выпекает
торт в форме ИКСА. Назовите ИКС.
Ответ: Стелс.
Комментарий: Самолет-невидимку Локхид F-117 "Найт Хок" в обиходе именуют "Стелсом". Золтан Дани 27 марта 1999 года вблизи села Будяновцы сбил натовский F-117. Полученная командами фотография содержит самолет-невидимку, но несовершенство человеческого зрения не позволяет его увидеть.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Дани,_Золтан
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 3: Этот футбольный клуб в первенстве СССР некоторое время играл под названием "Эльбрус". В заглавие статьи, которая посвящена одному из разгромных поражений этого клуба, вынесен классический вопрос, в котором автор статьи заменил одну букву. Воспроизведите название статьи.
Ответ: "А был ли Нальчик?".
Комментарий: Футбольный клуб "Спартак-Нальчик" в 1976 году носил название "Эльбрус"; упомянутый матч состоялся летом 2003 года, поражение со счетом 0:3 команде из Нальчика нанес "Металлург-Кузбасс".
Источник(и): http://www.kuzrab.ru/publics/index.php?ID=1642
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 4: Описывая рождение известного барда, Дмитрий Сухарев замечает, что тот появился на свет в темном углу московского дворика. На младенца прилетел поглядеть воробей, пришли дворовая собака и кошка. Старики-доминошники подарили новорожденному палочку от эскимо, карамельку и акварельные краски, а один из них даже отцепил от кителя орден Красной Звезды. Назовите отчество упомянутого барда.
Ответ: Иосифович.
Комментарий: Сухарев проводит параллель между рождением Иисуса Христа и Юрия Визбора — присутствуют и животные, и волхвы, и Вифлеемская звезда.
Источник(и): Д. Сухарев. Юрий Визбор навсегда. Героическая эпопея. // "Иерусалимский журнал", 2007, N 26 (http://magazines.russ.ru/ier/2008/26/su10.html).
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!
Вопрос 5: Прослушайте отрывок из стихотворения Дмитрия Быкова:
В Пекин из балтиморских далей
Примчался длиннорукий <ПРОПУСК>,
И восемь золотых медалей
Рекордно взял могучий <ПРОПУСК>.
Мы не просим вас назвать пропущенные нами слова. Ответьте максимально
точно, что же не смог придумать Быков при написании этого стихотворения?
Ответ: Рифму к слову "Фелпс".
Зачёт: По ключевым словам "рифма" и "Фелпс". АЖ зачло ответ "рифму".
Комментарий: Речь в вопросе шла о последней Олимпиаде в Пекине, где американскому пловцу Майклу Фелпсу удалось завоевать сразу восемь золотых медалей. Действительно трудно придумать рифму к его фамилии: например, словарь рифм http://www.vsemusic.ru/literature/dictionary/rifma.php не может предложить ни одной, а самые хорошие, которые может предложить http://megaslovo.ru/kladez/dict/rifma.php, — "швепс" и "Хеопс".
Источник(и): http://www.sobesednik.ru/archive/sb/32_2008/felps_hiro/
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!
Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена!
Фаддей Булгарин сравнил Петра Вяземского и его друзей с ИКСОМ, имея в
виду, что стоит одному из них высказать мысль, другие тотчас же
повторяют ее. А Корней Чуковский в своем "Крокодиле" рифмовал с ИКСОМ
парнокопытное. Какое?
Ответ: Жираф.
Комментарий: ИКС — телеграф; в 1825-1828 гг. Вяземский участвовал в издании журнала "Московский телеграф"; у Чуковского: "И Жираф — // Важный граф, // Вышиною с телеграф...".
Источник(и):
1. http://www.feb-web.ru/feb/pushkin/critics/vpk/vpk-343-.htm
2. К. Чуковский. Крокодил
(http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/zhil-da-byl.html).
3. http://www.yazikov.org/biografii/vyazemskiy.shtml
Автор: Александр Стельмах (Столбцы)
!
Вопрос 7:
Этот рисунок сопровождает статью, которая называется "Запах свежих
<ПРОПУСК>". Омоним пропущенного слова можно увидеть и в титрах вышедшего
в 1956 году фильме Эльдара Рязанова. Напишите пропущенное слово.
Ответ: Огурцов.
Комментарий: Упомянутый фильм — это рязановская "Карнавальная ночь", одним из героев которого был Серафим Иванович Огурцов. Ну а свежевыловленная корюшка действительно пахнет огурцами.
Источник(и):
1. http://www.floranimal.ru/families/3358.html
2. http://www.rusliepaja.lv/index.php?option=com_content&task=view&id=2949&Itemid=89
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карнавальная_ночь_(фильм)
Автор: Людмила Дауенова (Москва)
!
Вопрос 8: [Ведущему: при чтении не указывать отточие.]
Послушайте цитату из романа Владимира Набокова "Отчаяние", в которой
мы пропустили прилагательное: "За комнату он не платил месяцами или
платил <...> натурой, — какими-нибудь квадратными яблоками, рассыпанными
по косой скатерти". Юный герой известного с детства стихотворения
употребил пропущенное прилагательное по отношению к лошади. Назовите это
прилагательное.
Ответ: Мертвой.
Зачёт: Мертвая.
Комментарий: Упомянутый персонаж Набокова был художником и "платил мертвой натурой" — натюрмортами; у Некрасова в "Крестьянских детях": "Ну, мертвая!" — крикнул малюточка басом, / Рванул под уздцы и быстрей зашагал".
Источник(и):
1. В. Набоков. Приглашение на казнь: Романы. — Харьков: Фолио; М.:
ООО "Издательство АСТ", 1997. — С. 346.
2. http://nekrasov.niv.ru/nekrasov/stihi/krestyanskie-deti.htm
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!Вопрос 9: Не так давно итальянский адвокат Антонио Ди Лоренцо захотел вернуть своему родному городу старинное название, перевод которого на русский язык совпадает с прозвищем одного из участников третьего крестового похода. В качестве причины переименования адвокат указывает на совпадение современного названия города с фамилией известного персонажа. А кто является "литературным" отцом последнего?
Ответ: Марио Пьюзо.
Зачёт: По фамилии.
Комментарий: Одним из самых известных участников третьего крестового похода является Ричард I по прозвищу Львиное сердце. Старинное название города — Куоре ди Леоне, что также переводится как "Львиное сердце". Ну а сейчас город называется Корлеоне — почти как главаря мафии дона Карлеоне.
Источник(и):
1. http://lenta.ru/oddly/2003/11/26/corleone/
2. http://rulers.narod.ru/richard/richard.htm
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пьюзо,_Марио
Автор: Александр Стельмах (Столбцы)
!Вопрос 10: На жаргоне радиотехников ИМИ называют специалистов по сантиметровым волнам. Одним из НИХ был заглавный персонаж советского фильма. Назовите этот фильм.
Ответ: "Афоня".
Комментарий: Радиотехников, специализирующихся на сантиметровых волнах, называют "сантехниками". Афанасий Борщов работал сантехником в ЖЭКе.
Источник(и):
1. ЛНА.
2. К/ф "Афоня", 1975 г., реж. Г. Данелия.
Автор: Сергей Белов (Казань)
!Они огранялись <...>,
Они украшались <...>,
Они наполнялись <...>,
Отбрасывая словеса, —
Время от времени, словно
Пену смахнувшие волны
К берега кромке ровно
Бьющиеся безо сна.
(Лариса Данилюк "Ода книгам")
Пропуски являются слегка измененным ответом на вопрос, который был задан особе царских кровей одного северного государства. Заполните любой из пропусков одним словом.
Ответ: Словом.
Зачёт: АЖ зачло ответ "словами".
Комментарий: Полоний: "Что Вы читаете, мой принц?". Гамлет: "Слова, слова, слова...". Гамлет — принц датский.
Источник(и): Стихотворение Ларисы Данилюк "Ода книгам".
Автор: Андрей Иванченко (Кривой Рог)
!
Вопрос 12: Внимание, в вопросе есть замены!
Комментируя притчу о путешествии Ревекки к своему жениху Исааку,
некий проповедник говорил, что ГРОТ-МАЧТА символизирует Ветхий Завет, а
ФОК-МАЧТА — Новый Завет, поскольку на ГРОТ-МАЧТУ Ревекка опирается, а за
ФОК-МАЧТУ держится. Словосочетания, которые мы заменили словами
"ФОК-МАЧТА" и "ГРОТ-МАЧТА", состоят из трех слов. Напишите любое из этих
словосочетаний.
Ответ: Передний горб верблюда, задний горб верблюда.
Зачёт: Любое из двух словосочетаний.
Комментарий: Путешествовала Ревекка на верблюде — корабле пустыни, чем и обусловлена замена; фок-мачта — первая мачта парусного судна, грот-мачта — чаще всего вторая мачта.
Источник(и): http://xpuctuanka.ucoz.ru/forum/6-3170-2
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 13: По легенде, купцы из этой страны выиграли у венецианцев шахматную партию, ставкой в которой было право на торговлю в области Истрия. Назовите эту страну.
Ответ: Хорватия.
Зачёт: АЖ зачло ответ "Далмация".
Комментарий: Будто бы поэтому сейчас на гербе этой страны красуется шахматный узор.
Источник(и): http://www.zn.stxgroup.ru/tables.htm
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!