Чемпионат Торонто - 2007/08. 6 тур. "42" (Монреаль). Вопрос 17
Вопрос 17: При изготовлении неких предметов когда-то использовалась ртуть, которая плохо действовала на нервную систему мастеров. Английское идиоматическое выражение, отражающее это явление, было воплощено в известном персонаже. Назовите этого персонажа.
Ответ: Безумный шляпник.
Зачёт: Болванщик, Mad Hatter.
Комментарий: В обработке фетра для шляп использовалась ртуть, с печальными последствиями для шляпников. Отсюда — "mad as a hatter", "безумен, как шляпник".
Источник(и): http://www.worldwidewords.org/qa/qa-mad2.htm
Автор: Алина Левтова
!