Дата: 2004-12-05
Вопрос 1: Переводя стихотворение Гийома Аполлинера "Апрельская ночь 1915", поэт
Юрий Корнеев был вынужден изменить порядок слов в русском варианте
известной фразы, завершающей следующую строфу:
Мурлыча о любви, снаряды нижут твердь.
Любить — вот всё, о чем мечтаешь жадно,
Как в реку, в красную ныряя круговерть.
Любовь, прислушайся, мурлыканьем снарядным
...
Мы не просим вас восстановить последнюю строчку. Напишите исходную
фразу.
Ответ: (Аве, Цезарь!) Идущие на смерть приветствуют тебя!
Комментарий: В переводе Корнеева строчка звучит "Приветствуют тебя идущие на смерть!"
Источник(и): Г.Аполлинер, "Калиграммы", перевод Ю.Корнеева.
Автор: Алексей Пастухов (Николаев)
Вопрос 2: В украинском городе Ромны прошел фестиваль любителей сала под лозунгом "Мы против (слово пропущено), но за развитие (слово пропущено)". Второе пропущенное слово больше первого на название романа, автора которого вы и назовете через минуту.
Ответ: Э.Л.Войнич.
Комментарий: Лозунг: "Мы против свинства, но за развитие свинОВОДства".
Источник(и): http://www.posidelkino.ru/pigsty/monument/index.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 3: При строительстве Парфенона его камни скреплялись свинцовыми стержнями. Во время одной из войн за независимость греки осаждали занятый турками Акрополь, и действия осажденных вынудили повстанцев выслать к ним парламентера с увесистым мешком, наполненным однотипными предметами. Что это были за предметы?
Ответ: Пули.
Комментарий: Турки начали разбирать Парфенон, чтобы добыть свинец для пуль.
Источник(и): Е.Н.Ткачук. Зрячий да узрит, — Кишинев, 1990. С.136.
Автор: Сергей Разумов (Киев)
Вопрос 4: 6 декабря 1901 года Королевскому баварскому государственному министерству церковных и школьных дел было послано прошение о недельном отпуске. Составитель прошения мотивировал его возникшей необходимостью в поездке за границу. Назовите город, который он собирался посетить.
Ответ: Стокгольм.
Комментарий: Прошение подал директор Физического института Мюнхенского университета В.К.Рентген.
Источник(и): Ф.Гернек. Пионеры атомного века. М., "Прогресс", 1974, с. 94.
Автор: Владимир Брайман (Киев)
Вопрос 5: Гилберт Кит Честертон писал, что не следует судить об Англии по Тауэру. Подобное отношение к чудесам основывается на убеждении, что все чудесное — это отклонение от нормы, тогда как истинное чудо и есть норма. Внимание, вопрос! Какие объекты мы заменили на Англию и Тауэр?
Ответ: Италия, Пизанская башня.
Источник(и): Г.К.Честертон. Писатель в газете: Худож. Публицистика. М., "Прогресс", 1984, с.57.
Автор: Владимир Брайман (Киев)
Вопрос 6: Согласно распространенной в хоккее практике, вратарям дают играть по очереди чтобы сохранить их силы на протяжении всего сезона. Два голкипера нынешнего московского "Динамо" отнеслись к этому с юмором, дав друг другу прозвища, представляющие собой слова, одно из которых больше другого на две буквы. Напишите эти прозвища.
Ответ: "Четный" и "нечетный".
Зачёт: "Чет" и "нечет".
Комментарий: Интересно, что их фамилии — Еремеев и Еременко.
Источник(и): http://www.sport-express.ru/art.shtml?91902
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 7: По мнению некоторых специалистов, это словосочетание впервые появилось в воровской среде в начале XX века и связано было с сезонной миграцией криминальных элементов на Юг России. Тем же словосочетанием можно назвать и второстепенного персонажа "Войны и Мира", у которого, согласно описанию Толстого, было полное выбритое лицо и редкие седые волосы на лысине. Напишите это словосочетание.
Ответ: "Ростов-папа".
Источник(и):
1. С.Курдинян, "Самый грязный город России..." "Юность", N5, 1998,
с.11.
2. Л.Н.Толстой, "Война и Мир", т.1, М., "Художественная литература",
1968, с.84.
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замены! Один Александр воспел "отеческую" Отечественную войну. "Отеческую" войну вел отец другого Александра за два с лишним тысячелетия до этого. А вскоре после еще одной Отечественной войны при активном участии еще одного Александра появилось нечто "отеческое". Что именно?
Ответ: (Священный) Союз.
Комментарий: Замена — "священная" на "отеческую". Александр Александров — автор музыки "Священной войны"; Филипп Македонский вел Священную войну с Фокидой за оскорбление храма Аполлона. В 1815 году был основан Священный Союз между Пруссией, Австрией и Россией, которую представлял Александр I.
Источник(и):
1. БЭКМ-2000, статьи "Александров", "Филипп Второй".
2. БСЭ, 2-е изд., статья "Священный Союз".
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 9: Семен Фарада, намекая на специфику своих киноролей, шутит, что собирался даже сменить свою фамилию на другую. Ее вторая часть — после дефиса — типична для азербайджанцев. Через минуту напишите эту фамилию целиком.
Ответ: Эпи-заде.
Комментарий: Из более чем 100 киноролей Фарады абсолютное большинство — эпизодические.
Источник(и): Интервью с С.Фарадой, газета "Бульвар", N 42, октябрь, 2004 г., с.5.
Автор: Владимир Печерога (Киев)
Вопрос 10: Между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ много общего — оба небольшого роста, с характерной формой головы, педантичны, обожают разгадывать загадки и демонстрировать интеллектуальное превосходство над окружающими. Джулиан Саймонс назвал ВТОРОГО "ПЕРВЫМ с усами". Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Шалтай-Болтай и Пуаро.
Источник(и): Л.А.Гамбург. Шерлок Холмс, отец Браун, мисс Марпл и все-все-все... К., "Грамота", 2001, с.52.
Автор: Владимир Брайман (Киев)
Вопрос 11: Раскопки показали, что этот город неоднократно страдал и от пожаров, и от дождей. А вот произошедшая от названия этого города английская идиома, означающая "ненадежный, построенный кое-как, наспех", с природными бедствиями не связана. Назовите этот город.
Ответ: Иерихон.
Комментарий: Идиома "jerry-built".
Источник(и):
1. "От сердца к сердцу", N 42, октябрь 2003 (тишрей 5764), стр.8.
2. http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?bid=2&tid=942&pg=13
Автор: Игорь Гиленко (Киев)
Вопрос 12: Мы не знаем, кто они такие. Лингвист В.Э.Орел считает, что их название произошло от просьбы немецких рыцарей, которые во время азартной игры просили удвоиться единственную кость. Подскажем, что в этой просьбе слово "кость" звучало как "байнес". Существует и сеть предприятий общественного питания, носящая такое же название. Назовите блюдо, которому она обязана этим названием.
Ответ: Вареники.
Комментарий: Бросая кости, азартные рыцари просили: "Einec beinec doppelte" (айнес байнес доппельте), откуда и произошло "эники беники". Сеть пельменных "Эники-беники" реализует не только пельмени, но и вареники.
Источник(и):
1. http://news.msn.ru/i/print/?article=20802
2. http://www.eniki-beniki.ru/menu/
Автор: Игорь Гиленко (Киев)