Дата: 2008-03-02
Вопрос 1: Один из рекламных слоганов компании "Пежо" в Белоруссии звучит так: "Бизнес с "Пежо" — [пропуск] всегда!". Этим слоганом компания уверяет как в надежности своих автомобилей, так и в том, что покупатели будут удачливы в делах. Восстановите пропущенное слово.
Вопрос 2: Козьма Прутков писал, что приятно ПОДЕРЖАТЬ дитё или собаку, но всего необходимее ПОДДЕРЖАТЬ рот. Глаголы, которые мы заменили на "ПОДЕРЖАТЬ" и "ПОДДЕРЖАТЬ", означают совершенно разные действия, но на слух звучат одинаково. Назовите эти глаголы в любом порядке.
Ответ: Поласкать, полоскать.
Комментарий: Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот.
Источник(и): http://www.clicktour.ru/articles/76/1007621/1007621a2.htm
Автор: Сергей Стегний (Киев)
Вопрос 3: [Ведущему: очень четко прочитать имя и фамилию баскетболиста.]
В одном баскетбольном матче в труднейшей борьбе победу одержала
команда, за которую успешно сыграл Стив Керр. Воспроизведите заголовок
статьи в Газете.Ру, описывавшей этот поединок.
Ответ: "Керрова победа".
Источник(и): http://www.gazeta.ru/sport/2003/05/a_34699.shtml
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 4: Внимание, в тексте вопроса есть замена.
Стефан Цвейг в биографии Марии Стюарт пишет, что за время своего
длительного заключения в Англии она чаще всего виделась со своим
ЛЮБОВНИКОМ. Последним ЛЮБОВНИКОМ у Наполеона был Франческо Антоммарки, а
у Брежнева — Михаил Косарев. Назовите слово, которое мы заменили на
"ЛЮБОВНИК".
Ответ: Врач.
Комментарий: Здоровье от заключения ни у кого лучше не становится, даже от такого сравнительно мягкого, в котором находилась Мария Стюарт. Священник (духовник) — запланированный ложный след: какой мог быть духовник у генерального секретаря ЦК КПСС Л.И. Брежнева?
Источник(и):
1. С. Цвейг. Мария Стюарт. — М.: Эксмо, 2005. — С. 295.
2. http://www.vehi.net/brokgauz/all/004/4326.shtml
3. http://leonidbrezhnev.narod.ru/CHubarov.htm
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: Главный конструктор Сергей Королев относился к кандидатам в космонавты с покровительственным добродушием. В неслужебных разговорах Королев называл их "орёлики", а за глаза часто добавлял перед "орёликами" созвучное слово, причем намекал этим вовсе не на трусость. Назовите это слово.
Ответ: Кролики.
Комментарий: Сергей Королев говорил "кролики-орёлики", намекая вовсе не на трусость космонавтов, а только на то, что они служат подопытными кроликами для него и его коллег.
Источник(и): Л. Владимиров. Советский космический блеф. http://lib.norcom.ru/MEMUARY/WLADIMIROW/Sovetskij_kosmicheskij_blef.txt
Автор: Сергей Стегний (Киев)
Вопрос 6: В статье "Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия", посвященной ПЕРВЫМ, упоминаются восемь ПЕРВЫХ, последний из которых состоялся в 1270 году. В статье о ВТОРЫХ упоминаются сайда, навага, минтай, мерланг, путассу и налим. Прилагательные, входящие в названия ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ, являются анаграммами. Напишите в ответе любое из этих прилагательных.
Ответ: Крестовые.
Зачёт: Тресковые.
Комментарий: Восемь крестовых походов. Тресковые рыбы.
Источник(и):
1. Г.П. Цыганенко. Этимологический словарь русского языка: Более 5000
слов. — 2-е изд., перераб. и доп. — К.: Радянська школа, 1989. — 511 с.
2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия — 2000.
Автор: Сергей Стегний (Киев)
Вопрос 7: На подготовку воздушной экспедиции к Северному полюсу шведскому инженеру Соломону Андрэ в 1897 году требовалось 130 тысяч шведских крон. Кто сразу дал половину суммы, выписав чек на 65 тысяч?
Ответ: Альфред Нобель.
Зачёт: Нобель.
Комментарий: Самый богатый швед.
Источник(и):
1. Журнал "Юный эрудит" (Science & Vie. Junior), N 1/2007. — С. 18.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Андре,_Соломон_Август
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 8: В один из весенних дней 2007 года поисковая страничка Яндекса претерпела некоторые изменения. Например, заглавная буква Я была "одета" в юбку, а в графе "пример поиска" было написано "как выбрать розы". Еще одно привычное слово было заменено на слово с тем же смыслом, но на иностранном языке. Найдите это иностранное слово.
Ответ: Шерше.
Зачёт: Chercher, cherchez (+ варианты не более чем с одной орфографической ошибкой).
Комментарий: Пользуясь случаем, автор и редакторы хотят поздравить всех участниц турнира с предстоящим праздником — Международным женским днем 8 Марта!
Источник(и): http://company.yandex.ru/history/celebration.xml
Автор: Усман Шарифходжаев (Ташкент)
Вопрос 9: Современная российская фирма использовала в рекламе текст, в котором мы заменили три из шести слов: "ЕВРОПЕЙСКИЕ цены. ТЯЖКО устоять. ВЫПИВАЙ решения". В словах, которые мы заменили, ряд букв был выделен, образуя три слова традиционного праздничного лозунга. Напишите этот лозунг.
Ответ: Мир, труд, май.
Комментарий: МИРовые цены. ТРУДно устоять. ПриниМАЙ решения!
Источник(и): Рекламный стикер "Олвико" в маршрутном такси.
Автор: Никита Цедилов (Самара)
Вопрос 10: 27 ноября 2007 года австралийская певица Кайли Миноуг выпустила свой юбилейный альбом. Напишите букву латинского алфавита, выбранную певицей для названия этого альбома.
Ответ: X.
Комментарий: X (икс) — в смысле, 10-й.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/X_(Kylie_Minogue_album)
2. "Релиз", 2007, N 10.
Автор: Александр Лисянский (Харьков)
Вопрос 11: Закончите двумя словами отрывок из антикоммунистической "Лесной идиллии"
Иосифа Бродского:
Елки-палки, лес густой!
Нет конца...
Ответ: "... одной шестой".
Комментарий: СССР часто называли "одной шестой частью суши".
Источник(и): И. Бродский. Лесная идиллия. http://www.davar.net/RUSSIAN/POETRY/BRODSKY.HTM
Автор: Владимир Островский (Киев)
Вопрос 12: Джеральд Даррелл, вспоминая свою учебу, писал: "От урока к уроку я следил с затаенным дыханием, как Ганнибал переходит через Альпы. Меня мало беспокоили причины, толкнувшие его на такой подвиг, и я совсем не интересовался, что он собирался делать на той стороне. ... В этой экспедиции меня привлекала возможность узнать имена всех до одного...". Чьи имена надеялся узнать юный Джерри Даррелл?
Ответ: Слонов.
Комментарий: Даррелла с детства интересовали животные. Уроки ему давал знакомый, который специально старался "оживлять" исторические факты, внося в них разные зоологические детали. "Таким образом мне стали известны некоторые исторические данные, которые, насколько я знаю, нигде раньше не были зафиксированы", — пишет Даррелл об этих уроках.
Источник(и): Дж. Даррелл. Моя семья и другие звери; Птицы, звери, родственники; Сад богов. — М.: Мир, 1986. — С. 41.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
Вопрос 13: В Китае в них видели соколов, в Японии они превратились в каракатиц и осьминогов. В Англии один из них послужил для необычного возвращения. Кстати, история с возвращением окончилась так: "На крючке висело пальто. Серебряные пуговицы его блестели в слабом свете ночника. А из кармана свешивалась длинная веревка с кисточками". Назовите эту веревку тремя словами.
Ответ: Хвост воздушного змея.
Комментарий: Китайцы называют воздушных змеев "сироси" — бумажный священный сокол, японцы — "ика" (каракатица) или "тако" (осьминог); на воздушном змее возвращалась Мэри Поппинс (цитата из книги П. Трэверс).
Источник(и):
1. П. Трэверс. Всё о Мэри Поппинс. — М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2007. — С. 98.
2. Я познаю мир: Детская энциклопедия: Игрушки. — М.: АСТ; ЗАО
"Издательский дом "Семейная библиотека", 1999. — С. 167.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
Вопрос 14: [Ведущему: о кавычках в тексте вопроса не сообщать!]
Сын автора вопроса, ученик второго класса, придя домой после урока
рисования, рассказал: "У Валеры была "коза", у Руслана — "пони", а у
меня — "белка" и "кобелёк"". Как вы понимаете, он несколько напутал.
Напишите правильно то слово, в котором он ошибся.
Ответ: Колонок.
Комментарий: Вместо "кобелёк". Он говорил о кисточках для рисования — на них указывается, из волос каких животных они изготовлены; самыми лучшими считаются колонковые кисточки.
Источник(и): Личный опыт автора вопроса.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
Вопрос 15: Это устойчивое выражение из двух слов журнал "Бесэдер" истолковал как слет, происходящий с космическим размахом. Однако в этом слете, если верить журналу, не принимают участия настоящие звезды. Воспроизведите эти два слова.
Ответ: Парад планет.
Источник(и):
1. http://www.beseder.ru/2004-06-10/4953/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_conjunction
Автор: Максим Евланов (Харьков)
Вопрос 16: В одном из учебников по журналистике упомянута газетная заметка о поездке в Бельгию. Автор заметки допустил забавную ошибку: вместо исторического места упомянул англоязычное название вида спорта. Назовите этот вид спорта по-русски.
Ответ: Водное поло.
Комментарий: Вместо Ватерлоо журналист написал Ватерполо.
Источник(и): М.С. Черепахов. Таинства мастерства публициста. — М.: Мысль, 1984. — С. 38.
Автор: Роман Мерзляков (Волгоград)
Вопрос 17: В песне Александра Гейнца и Сергея Данилова "Второе отречение Галилео
Галилея" заглавный герой произносит такой монолог:
Как видишь, я остался предан вере.
Раскаянье, как боль, всегда нежданно.
Уходишь... затвори плотнее двери...
И... Господи... прости меня ______.
У кого просит прощения Галилей?
Ответ: Джордано Бруно.
Комментарий: Последняя строка заканчивается: "... прости меня, Джордано".
Источник(и): http://www.geintsdanilov.ru/songs.php?DisplaySong=1&Song021=1
Автор: Роман Мерзляков (Волгоград)
Вопрос 18: Николай Чернышевский, после сибирской ссылки переведенный в Астрахань, с горькой иронией жаловался на духовное одиночество: "Я житель того самого места, где благодушествовал некогда Шерлок Холмс со своим другом Ватсоном. Я не лишен нежных приятностей дружбы; но все здешние друзья мои — Ватсоны: мы толкуем о том, хорош ли улов рыбы, выгодны ли цены на нее, уплатят ли по своим векселям должники...". Какие слова мы заменили на "Шерлок Холмс" и "Ватсон"?
Ответ: Робинзон и Пятница.
Комментарий: Примитивность жизни, как у дикарей.
Источник(и): А. Турков. Кустодиев. — М.: Искусство, 1986. — С. 6.
Автор: Татьяна Аудерская (Одесса)
Вопрос 19: Халиф Омар однажды сказал: "Это — громадное существо, которое несет на своей спине ничтожных червей, копошащихся на кусках дерева". О ком или о чем он так сказал?
Ответ: О море.
Зачёт: Об океане.
Источник(и): Ж. Блон. Великий час океанов. — Т. 1. — М.: Славянка, 1993. — С. 295.
Автор: Андрей Довгань (Армавир)
Вопрос 20: Один из сотрудников Оренбургской таможни родился и получил образование в Германии. Он так и не выучил русский язык, но это не мешает сослуживцам очень высоко ценить его ИНТУИЦИЮ, благодаря которой они всего за четыре года сумели найти более 700 килограммов... Догадавшись, чего именно, ответьте, какое чувство мы заменили на ИНТУИЦИЮ.
Ответ: Нюх.
Зачёт: Обоняние.
Комментарий: Рольф — немецкая овчарка, обученная находить наркотики.
Источник(и): http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=251&n=11
Автор: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
Вопрос 21: Изображение этого человека в 1992 году попало на пятидолларовую банкноту Новой Зеландии. А в 1953 году, сразу после возвращения, он произнес ставшую широко известной среди его коллег фразу: "Мы сделали этого ублюдка!". Кстати, назовите "этого ублюдка".
Ответ: Эверест.
Зачёт: Джомолунгма, Сагарматха.
Комментарий: Этот человек — сэр Эдмунд Хиллари, один из двух первых покорителей Эвереста (второй — шерп Тенцинг Норгей). Фраза была обращена к закадычному другу сэра Эдмунда Джорджу Лоуву, также участвовавшему в экспедиции.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Hillary
Автор: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
Вопрос 22: Горьковский автомобильный завод в 1940-е годы выпускал легковые автомобили "Молотовец-1" — знаменитые "эмки". Какую продукцию, также носящую имя наркома Вячеслава Молотова, выпускал в те же годы Горьковский завод шампанских вин?
Ответ: Коктейль Молотова.
Зачёт: Зажигательная смесь.
Комментарий: Даже винный завод работал для нужд фронта. Коктейль Молотова — зажигательная смесь в бутылках.
Источник(и): http://www.nzshv.ru/history.php?id=2&m=4&o=0
Автор: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
Вопрос 23: [Ведущему: название статьи по-английски читается "фог энд смоук".]
Какой термин появился в 1905 году в статье Генри Антуана Де Во "Fog
and Smoke" ("Туман и дым")?
Ответ: Smog.
Зачёт: Смог.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Смог
Автор: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
Вопрос 24: Фильм "Любовь" существует в двух прокатных версиях — европейской и американской. Американская версия заканчивается так: Герой Джона Гилберта в течение трех лет ищет, но не находит свою любимую. Из газетной статьи он случайно узнаёт, что ее сын закончил военную академию в Санкт-Петербурге. В итоге ему удается разыскать овдовевшую героиню Греты Гарбо и воссоединиться с ней. Европейская версия заканчивается традиционно — так же, как и литературный первоисточник. Назовите роль, которую играла в этом фильме Грета Гарбо.
Ответ: Анна Каренина.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Love_(1927_film)
Автор: Константин Кноп (Санкт-Петербург)