Дата: 2004-12-19
Вопрос 1: 15 октября 2003 года в одном из сюжетов новостей канала ОРТ можно было услышать такую фразу: "Вот как звучит по-китайски знаменитое... (слово пропущено)". После этой фразы раздался шум двигателей. Напишите пропущенный глагол.
Ответ: Поехали.
Зачёт: Поехать.
Комментарий: Речь шла о китайском космонавте, полетевшем в космос.
Источник(и): http://www.gramota.ru/forum/read.php?f=8&i=291&t=291
Автор: Анна Дуплищева (Северодвинск)
Вопрос 2: Нередко одну и ту же экологическую нишу заполняют представители совершенно разных, не родственных друг другу групп животного мира. Так, в Старом Свете живет птица нектарница из отряда воробьиных. Какая птица из отряда стрижеобразных занимает экологическую нишу нектарницы в Новом Свете?
Ответ: Колибри.
Комментарий: И те, и другие питаются нектаром и способствуют опылению растений.
Источник(и): Иваницкий В.В. Птицы. Я познаю мир. АСТ, Астрель, 2000.
Автор: Бронислав Баландин (Великие Луки)
Вопрос 3: В январе 1873 года уже пожилой Ганс Христиан Андерсен лишился последнего из НИХ и после этого практически ничего не сочинял. Андерсен всерьез считал, что ИХ состояние влияет на его творчество. А один из НИХ дал имя заглавному герою американской повести. Назовите этого героя.
Ответ: Белый клык.
Комментарий: Андерсен потерял последний зуб.
Источник(и): Русское издание журнала "Maxim", июль 2004, стр.50.
Автор: Анна Дуплищева (Северодвинск)
Вопрос 4: [Ведущему: читать стихотворение медленно, отдельными словами, однако не
"окать": слово "ибо" читать, как оно и читалось бы в нормальной устной
речи. Слово ПРОПУСК выделить голосом, "боранаут" — прочитать четко, по
буквам, конец строчки отмечать фразой "конец строчки".]
Стихотворная форма "боранаут" была изобретена, в числе многих других,
еще в начале XX века, в кафе футуристов "Бродячая собака". Вот боранаут,
придуманный современным автором:
Я под вечер в собор, а наутро умру. [конец строчки]
Ибо (ПРОПУСК) утихнет навеки к утру.
Вставьте в этот боранаут, не испортив поэтической формы, слово,
которое мы заменили словом ПРОПУСК.
Ответ: Рана.
Комментарий: Суть формы в том, что каждая строчка должна заключать в себе буквосочетание "боранаут".
Источник(и): Гаспаров М.Л. Записи и выписки. М.: НЛО, 2000. С. 341.
Автор: Кирилл Корконосенко (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: В самом сердце Праги находится Староместская ратуша с курантами, которым более 600 лет. Их механизм устроен так, что каждый час над часами появляются фигурки людей. Не надо называть их всех по именам. Назовите лишь наименее симпатичного, имя которого стало нарицательным.
Ответ: Иуда.
Зачёт: Иуда Искариот.
Комментарий: Фигуры апостолов.
Источник(и): Хрестоматия по физической географии. Западная Европа. Сост. Тарасов К.Г., Романова Э.П. М.: Просвещение, 1972.
Автор: Бронислав Баландин (Великие Луки)
Вопрос 6: Французский писатель Анатоль Франс так писал об этой книге: "Подумайте, что на этой тысяче или тысяче двухстах страницах запечатлен гений народа, его мысли, радости, труды и страдания наших предков и наши собственные памятники общественной и частной жизни. Подумайте, что каждому слову соответствует мысль или чувство, которые были мыслью или чувством бесчисленного множества существ. Подумайте, что все эти слова, собранные вместе, есть творение души, плоти и крови нашей родины...". О какой книге он так писал?
Ответ: О словаре французского языка.
Зачёт: Словарь.
Источник(и): Введенская Л.А. Колесников Н.П. От серьезной науки до словесных шуток. М.: Новая школа, 1996, стр.65.
Автор: Анна Дуплищева (Северодвинск)
Вопрос 7: В итальянских анекдотах — Пьерино. А кто в российских?
Ответ: Вовочка.
Комментарий: Суффикс "ино" в итальянском языке уменьшительный. Значит, речь идет о ребенке. Многие анекдоты про Пьерино очень напоминают анекдоты про Вовочку.
Источник(и): http://www.ciaocacao.it/anegdot_4.htm
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Казань)
Вопрос 8: [Ведущему: слово homes читается примерно как "хоумз". При чтении вопроса
нужно прочитать это слово по-английски, а затем еще раз по буквам — так
же, как в тексте вопроса.]
В американских школах учителя географии, чтобы школьники могли без
великого труда перечислить все эти объекты, предлагают ученикам
запомнить короткое и родное слово "домА" (по-английски — "homes", по
буквам: эйч, оу, эм, и, эс). Назовите любой из этих объектов.
Ответ: Гурон, Онтарио, Мичиган, Эри, Верхнее.
Зачёт: Гурон; Онтарио; Мичиган; Эри; Верхнее; Huron; Ontario; Michigan; Erie; Superior; озеро Гурон; озеро Онтарио; озеро Мичиган; озеро Эри; озеро Верхнее; Lake Huron; Lake Ontario; Lake Michigan; Lake Erie; Lake Superior.
Комментарий: Слово "Homes" используется для запоминания названий Великих озер: Huron, Ontario, Michigan, Erie, Superior.
Источник(и): Рассказ преподавателя на курсах английского языка в Торонто.
Автор: Елена Потенко (Торонто)
Вопрос 9: Закончите женским именем афоризм петербургского филолога-испаниста Всеволода Багно: "К пятидесяти годам приходит время придумывать...".
Ответ: Дульсинею.
Зачёт: Дульсинея; Дульсиней.
Комментарий: Дон Кихоту было около пятидесяти.
Источник(и): Багно В.Е. Под абсурдинку-2. СПб.: Академический проект, 2003. С. 11.
Автор: Кирилл Корконосенко (Санкт-Петербург)
Вопрос 10: По оценкам специалистов Национального института стандартов и технологий США, ЭТО порой наносит компакт-дискам больше вреда, чем царапины. А как называют раздел криминалистики, который ЭТИМ занимается?
Ответ: Дактилоскопия.
Комментарий: Речь об отпечатках пальцев.
Источник(и):
1. Журнал "Наука и жизнь" 4/2004 г., с.105.
2. БЭКМ-2000, статья "Дактилоскопия".
3. http://www.kinnet.ru/cterra/531/32271_4.html (просмотрено
11.12.04)
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 11: Один немолодой человек в Москве, не из вредности, а скорее, решив уравнять возможности, использовал разноцветный сафьян. А в 2000 году одному из зрителей в Роттердаме, видимо, просто стало скучно, и он поступил аналогично, использовав красно-пятнистую резину. Что было сделано из указанных материалов?
Ответ: Мячи.
Зачёт: Футбольный мяч; мяч; футбольные мячи.
Комментарий: Первый — старик Хоттабыч, который выкинул на поле мячи из сафьяна. Кто-то из зрителей роттердамского матча Норвегия — Испания то и дело подкидывал на поле мячи — красно-пятнистые резиновые, причем слегка сдутые.
Источник(и):
1. http://www.skazka.com.ru/article/lagin/000001-6lagin.html
2. http://uran-fc.narod.ru/raznoe/euro-2000ku.html
Автор: Анна Дуплищева (Северодвинск)
Вопрос 12: Великий английский актер Дейвид Гаррик сыграл множество ролей: от Бенедикта (из "Много шума из ничего") до Гамлета. Памятник на могиле Гаррика в Вестминстерском аббатстве изображает его между двух сестер. Назовите любую из них по имени.
Ответ: Талия, Мельпомена.
Зачёт: Талия; Мельпомена; Мельпомена, Талия.
Комментарий: "Много шума из ничего" — комедия, "Гамлет" — трагедия. Талия — муза комедии, Мельпомена — муза трагедии.
Источник(и):
1. В. Скотт. С. с. в 8 тт. Т.8. Квентин Дорвард. М. 1990. С. 414,
476.
2. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?id=26134&a=fall&idr=8&n=
Автор: Владимир Ковалев (Калуга)
Вопрос 13: В стихотворении "Презумпция демократии" Бориса Балясного два слова автор
вопроса заменил на ИКС и ИГРЕК:
"Народу — ИКС, а сладенькие ИГРЕКИ,
Как правило, жуют его избранники".
Какое же слово было заменено на ИКС, а какое — на ИГРЕКИ?
Ответ: Кнут, пряники.
Источник(и): Борис Балясный. Монисто. Tallinn: BRI & Ko, 2002. С. 90.
Автор: Кирилл Корконосенко (Санкт-Петербург)
Вопрос 14: [Ведущему: выделить голосом слово "угадав".]
Пруд под окнами чеховской дачи в Мелихове наполнялся весной и
пересыхал летом. Чехов писал знакомым: "Перед окнами дома не пруд, а
скорее ямка, на дне которой воды чуть-чуть, да и та цвета...". Угадав,
какого именно цвета, закончите цитату двумя словами.
Ответ: Кофейной гущи.
Источник(и): Журнал "Наука и жизнь", 8/2004 г., с.83.
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 15: На одном юмористическом рисунке, посвященном чемпионату Европы по футболу 2004 года, в черной одежде, похожей на костюм Спайдермена, изображен футболист, в этом турнире не участвовавший. Назовите его фамилию.
Ответ: Яшин.
Комментарий: Футболист — Лев Яшин, который носил прозвище "Черный паук".
Источник(и): "Комсомольская правда" в Украине", 25 июня 2004, стр. 34.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 16: Во время первой мировой войны французский профессор Перрен испытывал гигантский громкоговоритель, состоявший из сотен маленьких шестигранных рупоров. Коллеги Перрена называли это устройство эпитетом, звучащим весьма современно. Каким именно эпитетом?
Ответ: Сотовый.
Комментарий: Маленькие рупоры как ячейки сот.
Источник(и): В.Сибрук. "Роберт Вуд". — М.: "Наука", 1980, с.194.
Автор: Леонид Климович (Гомель)
Вопрос 17: В пародийном фэнтезийном произведении Буркина и Лукьяненко "Остров Русь" Илья Муромец сильно повздорил со своим сыном и побил его так, что сына скрючило, он ослеп на один глаз, оглох, но силенка осталась, со своей работой справляется. Его знаменитый коллега-француз тоже справлялся. А как звали ту, которую обнимал этот француз, умирая?
Ответ: Эсмеральда.
Комментарий: Здесь проводится параллель с Квазимодо. Сын Ильи Муромца стал работать звонарем. Квазимодо умер, обнимая тело (труп) Эсмеральды.
Источник(и):
1. Ю. Буркин и С. Лукьяненко "Остров Русь", любое издание.
2. http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt
Автор: Сергей Пастухов (Николаев)
Вопрос 18: Греки, которые многократно и с успехом его использовали, называли его "боевым драконом". А историкам он известен под более распространенным названием. Каким?
Ответ: Греческий огонь.
Источник(и): Марченко Ю.Ф. Загадки палеовизита и рождение цивилизаций. М., Вече, 2002.
Автор: Бронислав Баландин (Великие Луки)
Вопрос 19: [Ведущему: отточие в цитате не читается.]
В 1479 году в Париже было с почетом погребено тело некоего Лорана
Гернье. Перед носилками шли четыре глашатая с трещотками, один из
которых выкликал: "Люди добрые, читайте Отче Наш за упокой души
преставившегося Лорана Гернье... коего нашли на днях мертвым под дубом".
Известно, что смерть Лорана Гернье наступила примерно за год до
описываемых событий. А торжественная церемония по своим функциям была
аналогом процессов, происходивших в СССР в середине XX века и позже.
Назовите эти процессы словом латинского происхождения.
Ответ: Реабилитация.
Зачёт: Реабилитирование; реабилитационные.
Комментарий: Лорана Гернье за год до этого повесили в результате судебной ошибки. Почетные похороны — с "отменой" факта позорной смерти — своего рода посмертная реабилитация.
Источник(и): Й. Хейзинга. Осень Средневековья. М.: Айрис-пресс, 2002. С.284.
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Казань)
Вопрос 20: Феликс Кривин в одном из своих произведений рассказывает о сказочных временах. Жили тогда на земле просвещенные люди. Их король Годяй был большим человеколюбом. А как звали их в высшей степени аккуратную королеву?
Ответ: Ряха.
Комментарий: Люди — вежды. Король — Годяй. Все слова употреблялись без "не".
Источник(и): Кривин Ф. Жизнь с препятствиями. — Екатеринбург: У-Фактория, 2002. — с.245.
Автор: Денис Гончар (Одесса)
Вопрос 21: В первые годы после изобретения радио оно использовалось только в качестве беспроволочного телеграфа. Как ни странно, но даже в России радиограммы, полученные таким образом, долгое время назывались сложным словом, вторая часть которого звучала как "граммы". Напишите это 13-буквенное слово полностью.
Ответ: Маркониграммы.
Зачёт: Маркониграмма.
Источник(и): Журнал "Наука и жизнь". — 2003. — N 3. — с. 47.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 22: Более двух тысяч лет назад греческий философ Метродор из Хиоса, отстаивая ИХ существование, писал: "Не может в большом поле расти лишь один колос пшеницы". Знаменитый ученый Возрождения, защищавший ту же точку зрения, был сожжен на костре. ОНИ описаны во многих произведениях, хотя и по-разному, а вот общепризнанных подтверждений ИХ существования до сих пор нет. В каком произведении, изданном в 1898 году, можно найти одно из первых ИХ литературных описаний?
Ответ: "Война миров".
Комментарий: "... так же и в бесконечной Вселенной не может существовать лишь один живой мир", — писал Метродор. Джордано Бруно защищал идею множественности обитаемых миров. Инопланетяне и их цивилизации описываются во множестве произведений фантастики.
Источник(и):
1. http://www.ameno.ru/ufo/aliens.html
2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия-2003", ст. "Бруно".
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 23: Один незрячий франкоязычный студент захотел изучать английский язык в одном из университетов Канады. Молодой человек записался на программу, во время прохождения которой необходимо говорить только по-английски. Однако студенту отказали в участии, потому что перед самым началом занятий выяснилось, что кое с кем он вынужден был говорить только по-французски. С кем же?
Ответ: С собакой-поводырем.
Зачёт: Собака.
Комментарий: Собака была обучена понимать команды только на французском языке.
Источник(и): Рассылка list @ canada.ru от 09.07.2004.
Автор: Елена Потенко (Торонто)
Вопрос 24: В 1917 году был издан перевод этого русского произведения на испанский язык. Если дословно перевести с испанского название этого перевода, то получится: "Королева шпаг". Как это произведение называется в оригинале?
Ответ: "Пиковая дама".
Комментарий: "La reina de espadas".
Источник(и): Puskin A.S. La aurora rusa. Buenos Aires, 1917. P. 7.
Автор: Кирилл Корконосенко (Санкт-Петербург)