Дата: 2023-05-27
Вопрос 13: В одном из произведений собеседник называет ЕГО последней надеждой. Поначалу ОН носил фамилию ХОуп. Кто ОН?
Ответ: ШЕрлок Холмс.
Зачёт: по фамилии Холмс без неверных уточнений.
Комментарий: поначалу великого сыщика звали ШЕридан Хоуп, но потом КОнан Дойль решил сменить ему и имя, и фамилию, причём фамилию Хоуп получил преступник из книги «Этюд в багровых тонах». Последней надеждой Холмса называет клиент из рассказа «Морской договор».
Источник(и):
1. А. Конан Дойль. Морской договор; https://tinyurl.com/4t6yedfn
2. https://tinyurl.com/mu2unse
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 14: Успех комиков ЛОрела и ХАрди объясняли контрастом. Их прозвище совпадало с названием произведения конца девятнадцатого века. Напишите это название.
Ответ: «Толстый и тонкий».
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: один из актёров был очень толстым, а второй худым, причём этот контраст они сознательно выпячивали. «Толстый и тонкий» — рассказ ЧЕхова.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Laurel_and_Hardy
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Толстый_и_тонкий
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 15: Так называемое «турецкое кольцо» при определённых условиях распадается на составляющие, которые очень трудно заново собрать воедино. По легенде, такое кольцо использовали как своеобразный аналог ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: пояс верности.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: при попытке снять его с пальца кольцо-головоломка распадается на несколько колец, которые трудно скрепить обратно. По легенде, такие кольца использовали в качестве обручальных мужья, которые боялись, что в их отсутствие жена выдаст себя за незамужнюю. Получался гораздо более щадящий аналог пояса верности.
Источник(и): https://tinyurl.com/2xffa4h8
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 16: [Ведущему: максимально разборчиво прочитать название города, особенно первую гласную!]
В русском переводе книги Дэна Джонса город ЭдЕсса был назван ЕЮ христианского Востока. Назовите ЕЁ одним словом.
Ответ: жемчужина.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в оригинале книги Джонса было слово «jewel» [джУэл] — «драгоценность», однако переводчица не удержалась от того, чтобы назвать Эдессу жемчужиной, подобно тому, как «жемчужиной у моря» называют похожую на неё по названию Одессу.
Источник(и):
1. D. Jones. The Templars; https://tinyurl.com/4drrnuj3
2. Д. Джонс. Тамплиеры (пер. Н. Нарциссовой); https://tinyurl.com/yjaftvtm
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 17: «БалкАнский синдром», связанный с поражением ЕЁ, объясняют тем, что во время кОсовской войны использовались боеприпасы с НИМ. Из НЕЁ другого ЕГО появились, например, богини мщения. Назовите ЕЁ и ЕГО.
Ответ: кровь, уран.
Зачёт: в любом порядке, с любой капитализацией.
Комментарий: «балканский синдром» — вариант лейкемИи, злокачественного поражения крови, наблюдавшийся у жителей КОсово и солдат из расквартированного там миротворческого контингента. Некоторые считают, что развитие балканского синдрома связано с применением боеприпасов, содержащих обеднённый уран, однако по более распространённой версии, данные о повышенном уровне заболеваемости лейкемией в этом регионе не соответствуют действительности. В греческой мифологии из упавшей на землю крови Урана появились богини мщения эрИнии.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Обеднённый_уран
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Эринии
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 18: Дуплет: два вопроса по 30 секунд обсуждения каждый.
1. ЛИли Кинг приводит миф племени мумбАньо, герой которого, увидев кровь жены, решил убить ПРОПУСК. Заполните ПРОПУСК словом с одинаковыми гласными.
2. ФэнхуАн — это китайский феникс. ПРОПУСК с горы Фэнхуан выдерживает и высокую температуру, и многократное использование. Заполните ПРОПУСК словом с одинаковыми гласными.
Ответ:
1. Луну;
2. улУн.
Зачёты: точные ответы.
Комментарий: в этом мифе женщина рассказывает мужчине, что замужем не только за ним, но и за Луной, поэтому у неё ежемесячно течёт кровь. Тогда мужчина решил убить Луну, но у него ничего не вышло, и он смирился. Племя мумбаньо выдумано романисткой, но материал для романа основан на биографии реальных антропологов. Чай улун, собранный на горе Феникса, устойчив и к горячей воде, и к многократной заварке, так что немного напоминает характером мифическую птицу.
Источник(и):
1. Л. Кинг. Эйфория; https://tinyurl.com/3eydnkc7
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Китайский_феникс
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Улун
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 19: Чаще всего на Эверест поднимаются весной и осенью, потому что лето и зима — ПЕРВЫЕ ВТОРЫХ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ словами, которые заканчиваются одинаково.
Ответ: сезон, муссон.
Зачёт: в любом порядке, числе и падеже.
Комментарий: восходителям мешает не только адский холод, но и очень сильные ветры, которые в сезон муссонов ещё больше усиливаются. Поэтому подниматься рекомендуют в то время, когда муссонов нет.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Джомолунгма
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 20: По воспоминаниям известной француженки, в 1839 году медовый месяц на МальОрке из-за сезона дождей проходил под аккомпанемент хлещущей воды. На Мальорке ОН смог написать два ИХ из двадцати одного, написанного за всю жизнь. Назовите ЕГО и ИХ.
Ответ: ФридерИк ШопЕн, ноктюрны.
Зачёт: по фамилии Шопен и упоминанию ноктюрнов в любом порядке без неверных уточнений.
Комментарий: упомянутая француженка — Жорж Санд, которая зимой 1839 года проводила с Шопеном медовый месяц на испанском острове. По её воспоминаниям, из-за сезона дождей вода всю ночь хлестала из водосточных труб, вдохновляя Шопена на сочинения — почти по МаякОвскому.
Источник(и):
1. Э.-Э. Шмитт. Феликс и Незримый источник и другие истории; https://tinyurl.com/2nr6m3jf
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Nocturnes,_Op._37_(Chopin)
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Nocturnes_(Chopin)
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 21: Пытаясь приструнить подростка, учительница из романа Эдуарда ВЕркина заявила: «Прекрати ДЕЛАТЬ ЭТО, ты не в АЛЬФЕ». Вероятно, подразумевалась та из АЛЬФ, премьера которой состоялась в Милане в 1892 году. Какие слова, начинающиеся на соседние буквы алфавита, заменены словами «АЛЬФА» и «ДЕЛАТЬ ЭТО»?
Ответ: опера, паясничать.
Зачёт: в любом порядке и в любой форме глагола «паясничать».
Комментарий: вероятно, учительница знала о существовании оперы ЛеонкавАлло «ПаЯцы», которую впервые представил в Милане АртУро ТосканИни.
Источник(и):
1. Э. Веркин. Кошки ходят поперёк; https://tinyurl.com/4vy9ppra
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Паяцы_(опера)
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 22: Похожее на сушёную рыбу существо из румынского фольклора было воплощением ИКСА. Другому известному воплощению ИКСА указывают не вредить вину и елЕю, что толкователи объясняют глубокими корнями, которые, в отличие от других растений, пускают олива и виноград. Назовите ИКС одним словом.
Ответ: голод.
Зачёт: глад.
Комментарий: существо по имени ФлемынзИлэ иссохшее, как сушёная рыба, от него остались кожа да кости, и оно всё время хочет есть. Там, где оно прошло, начинается голод. Всаднику, олицетворяющему голод в Апокалипсисе Иоанна Богослова, говорят не вредить вину и елею. Эту фразу толкователи расценивают как указание на то, что олива и виноград, пуская глубокие корни, легче злаков переносят засуху.
Источник(и):
1. Н. Осояну. Румынские мифы. От вырколаков и фараонок до Мумы Пэдурий и Дракулы; https://tinyurl.com/2shjxtu4
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Четыре_всадника_Апокалипсиса
Авторы: Максим Мерзляков (Воронеж), Валерий Юдачёв (Тула) — написан независимо
Вопрос 23: [Ведущему: выделить местоимение «он» голосом, как если бы оно было написано заглавными буквами!]
В 1469 году в Англии прошла череда восстаний против налогов и злоупотребления властью. Предводитель первого восстания называл себя он из РЕдесдейла, а предводитель второго — он из ХОлдернесса. Какие три буквы дважды пропущены в предыдущем предложении?
Ответ: Рби.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: имена предводителей, вероятнее всего, были псевдонимами, отсылавшими к благородному разбойнику Робин Гуду, истории о котором к тому моменту уже были хорошо известны в Англии.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Robin_of_Redesdale
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 24:
Ответ: Алисой.
Зачёт: по упоминанию Алисы без неверных уточнений.
Комментарий: Набоков сопоставлял сон Татьяны с приключениями Алисы в Стране Чудес, а розданную вам строчку — со словами, которые в одном из русских переводов звучат как «Всё чудесАтее и чудесатее». Кстати, Набоков тоже переводил КЭрролла.
Источник(и): В. Набоков. Комментарий к роману «Евгений Онегин»; https://tinyurl.com/4s3u45x9
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)