Дата: 2004-07-03
Вопрос 1: Внимание, в вопросе есть замены.
Послушайте небольшое лирическое стихотворение Бориса Заходера,
которое он посвятил своей будущей жене:
"Будет будущее —
Если сбудется,
И былое —
Когда забудется...
А пока пришло слово!
Неужели
Пришло слово?".
В этом стихотворении вам надо дважды заменить одно и то же слово, в
ответной карточке написав вместо него настоящее.
Ответ: Настоящее.
Комментарий: В оригинале "А пока пришло настоящее! Неужели пришло настоящее?".
Источник(и): Заходер Б. Заходер и все-все-все. — М.: Захаров, 2003. Стр. 21.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
Вопрос 2: [Ведущему: можно сообщить игрокам о кавычках.]
Одним из последних научных достижений стал "умный" пистолет,
совмещенный с компьютером. Этот пистолет будет стрелять только в том
случае, если распознает отпечаток пальца своего хозяина. Однако
полицейским, для которых в первую очередь предназначено это оружие,
новый пистолет не понравился. Причину их недовольства в целом можно
выразить одним словом. Напишите это слово, учитывая, что оно входит в
название одного из самых известных фильмов последних лет.
Ответ: Перезагрузка.
Комментарий: Пистолет подвержен внешним воздействиям, плохо влияющим на электронное оборудование. В критической ситуации полицейский не может ждать, пока его пистолет перезагрузится.
Источник(и):
1. "Популярная механика", 2003, N 9. Стр. 94-95.
2. Х/ф "Матрица: перезагрузка".
Автор: Екатерина Карпенко (Краснодар)
Вопрос 3: Этому московскому режиссеру часто приходится отпускать своих актеров на постановки в других театрах или на съемки в фильмах. Например, Борис Юханов приглашал одного актера для спектакля "Фауст", на Таганке они играют в "Театральном романе" по Булгакову. Однако такая работа на стороне режиссеру не по душе, так как она отвлекает актеров от работы в его собственном театре. Вряд ли вы сможете назвать фамилии этих актеров. Будет достаточно, если вы назовете фамилию режиссера.
Ответ: Куклачев.
Комментарий: Ему приходится предоставлять актеров для тех театральных постановок, где по ходу действия появляются коты.
Источник(и): "Собеседник", 2004, N16. Стр. 21.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 4: Физика Рэлея попросили написать для энциклопедии статью об ЭТОМ. Она должна была войти в том со статьями на букву L (эль). Однако рукопись не была готова ко времени сдачи тома в печать, и Рэлей заявил, что напишет для энциклопедии другую статью, на букву O (оу) — по сути, об ЭТОМ же. И вновь рукопись не была готова к сроку. В конце концов, статья Рэлея попала в энциклопедию под буквой W (дабл-ю), и речь в ней шла о том, как ЭТО устроено. Напишите по-английски первое слово в названии статьи.
Ответ: Wave.
Зачёт: Waves.
Комментарий: ЭТО — свет. Сначала Рэлей собирался написать статью "Light" (свет), потом "Optics" (оптика), а в итоге статья называлась "Волновая теория света" ("Wave Theory of Light").
Источник(и): "Наука и жизнь", 1976, N 6. Стр. 107.
Автор: Владимир Белошкурский (Харцызск)
Вопрос 5: Литературовед В.А. Луков считает, что слово "ingenioso", которым автор называет своего героя, в русском переводе передано неточно. Слово это пришло из латыни, где еще во времена Цицерона употреблялось в значениях "щедро одаренный от природы", "талантливый", "изобретательный". Действительно, герой разбирается в лекарственных травах, в военном деле, в сложных филологических вопросах о влиянии арабского языка на свой родной язык, играет на виоле и поет, не фальшивя. Как же традиционно звучит в русских переводах этого произведения слово "ingenioso"?
Ответ: Хитроумный.
Комментарий: Речь идет о переводе романа "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский".
Источник(и): Луков В.А. История литературы. — М.: Академия, 2003.
Автор: Александр Чижов (Харцызск)
Вопрос 6: В цитате мы обозначили два слова как ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ. Итак, цитата: "ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ — это почти одно и то же. В обоих случаях ты играешь роль, никогда не укладываешься в смету и всюду опаздываешь". Восстановите два замененных слова в недавнем высказывании, принадлежащем всемирно известному ПЕРВОМУ и начинающему ВТОРОМУ.
Ответ: Актер и политик.
Зачёт: Актер и губернатор.
Комментарий: Автор высказывания — Арнольд Шварценеггер.
Источник(и): "Итоги", 2004, N 22. Стр. 6.
Авторы: Евгений Пономаренко, Екатерина Карпенко (Краснодар)
Вопрос 7: Весьма любопытным способом удалось избежать тюрьмы английскому контрабандисту Физерстоуну, пойманному на Ямайке. Адвокат убедил судей, что его подзащитный обладает некоторой особенностью, чем поставил ямайскую Фемиду в тупик. Ведь для таких, как Физерстоун, на Ямайке не существует тюрем. Этой же особенностью обладал один персонаж греческой мифологии. Назовите родителей этого персонажа.
Ответ: Гермес и Афродита.
Комментарий: Физерстоун оказался гермафродитом, поэтому его нельзя было посадить ни в женскую, ни в мужскую тюрьму. Гермафродит — двуполое существо, сын Гермеса и Афродиты.
Источник(и):
1. http://kp.ru/online/news/10393
2. http://katetr.narod.ru/news/anons1.html
3. Словарь античности. — М.: Эллис Лак; Прогресс, 1993. Ст.
"Гермафродит".
Автор: Байрам Кулиев (Ашхабад)
Вопрос 8: Социологи говорят о ней как о субструктуре, устанавливающей упорядоченные отношения между людьми, разъединенными в сфере социального производства, но объединенными в сфере социального потребления. В немецком языке слово, обозначающее ее, имеет второе значение — "змея". О чем идет речь?
Ответ: Об очереди.
Комментарий:
1. http://www.ruthenia.ru/folklore/bogdanov6.htm
2. Немецко-русский словарь, ст. "Schlange".
Автор: Михаил Перлин (Кельн)
Вопрос 9: Прослушайте лимерик.
Две стервозных девицы из бани
Подвезти их просили на кране.
Заявили: "Нет места?!
На стреле нас подвесьте!".
Рад везти их шофер дядя Ваня!
Не обращайте внимания на некоторые неточности и напишите через минуту
название лимерика, использовав только три символа.
Ответ: 200.
Комментарий: Лимерик можно представить следующим образом (как указывалось, неточности
не учитываются):
"200-рвозных девицы из бани
По-200 их просили на кране.
Заявили: "Нет места?!
На стреле нас по-200!".
Ра-200 их шофер дядя Ваня!".
Источник(и): http://kulichki.com/limeriki/numeriki.html
Автор: Александр Перский (Харьков)
Вопрос 10: Он так писал о начале своего творческого пути: "Композиторы меня ненавидели, гитаристы презирали, вокалисты были на меня обижены...". Сам же он уделил немало внимания музыкантам, в частности, небольшому музыкальному коллективу. Назовите имена двух "сестер", имевших к этому коллективу непосредственное отношение.
Ответ: Надежда и Любовь.
Комментарий: Это слова Окуджавы. "Надежды маленький оркестрик под управлением Любви".
Источник(и): Окуджава Б. Ваше благородие, госпожа удача! — М., 2002. Стр. 62.
Автор: Александра Индрицан (Одесса)
Вопрос 11: В 20-е годы прошлого века пользовался популярностью романс Бориса
Прозоровского, в котором было, в частности, такое четверостишие:
Мы никогда друг друга не любили,
В своих сердцах привета не носили,
Случайных встреч и взоров не ценили...
Четвертая строчка, которая, кстати, не рифмуется с предыдущими, стала
широко известной, особенно после того, как Ильф и Петров вложили ее в
уста Остапа Бендера. Правда, Остап немного исказил цитату, заменив слово
"ночью" указанием на место действия. Напишите эту строчку в любом из
вариантов.
Ответ: Мы разошлись, как в море корабли.
Зачёт: По словам "разошлись" и "корабли".
Комментарий: У Прозоровского было "и разошлись, как ночью корабли", но строка более известна в искаженной версии Бендера.
Источник(и): Крылатые слова. Энциклопедия. — М.: Локид-Пресс, 2003. Стр. 429.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
Вопрос 12: В 2003 году Япония отправила в космос аппарат, который должен долететь до астероида, взять образец вещества и доставить его на Землю. Аппарат называется "Хаябуса". Переведите слово "хаябуса" с японского на грузинский. Небольшая неточность будет простительна.
Ответ: Мимино.
Комментарий: Хаябуса — сокол. Благодаря фильму Данелия все знают, что "мимино" — сокол, хотя вообще-то этот перевод не совсем верен.
Источник(и):
1. http://vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=2289
2. Х/ф "Мимино".
3. Краткий японско-русский словарь иероглифов. — М.: Русский язык,
1990.
Автор: Байрам Кулиев (Ашхабад)
Вопрос 13: В телевизионном выпуске новостей культуры однажды было отмечено: "Несмотря на политические катаклизмы последних лет, культурные связи между Россией и Литвой сохранились... Так, музей X тесно сотрудничает с музеем Y". Назовите двух людей — X и Y, если известно, что каждый из них внес в свое искусство элементы искусства, которым занимался другой.
Ответ: Скрябин и Чюрлёнис.
Комментарий: Скрябин ввел в свою музыку цветовые образы, а Чюрлёнис в живописных сонатах использовал образы музыкальные.
Автор: Валерий Якубсон (Самара)
Вопрос 14: В 1936 году советская подводная лодка "Щ-113" побила все рекорды автономности, совершив 102-суточный переход. В 1938 году "Щ-402" и "Щ-404" участвовали в экспедиции по снятию папанинцев со станции "Северный полюс-1". В 1940 году "Щ-423" впервые в истории совершила переход по Севморпути. А вот чтобы прославить "Щ-854", хватило буквально одного дня. Назовите человека, благодаря которому это произошло.
Ответ: Солженицын.
Зачёт: Твардовский.
Комментарий: "Щ-854" — лагерный номер Ивана Денисовича. Солженицын про него написал, а публикация состоялась благодаря Твардовскому.
Источник(и):
1. Герман Смирнов "Рассказы об оружии". "Детская литература", 1976,
с. 131.
2. http://militera.lib.ru/memo/russian/fromunder/11.html
3. Солженицын А.И. Избранное. — Мн.: ООО "Сэр-Вит", 2001. — Стр. 10.
Автор: Андрей Рожков (Жлобин)
Вопрос 15: ОН выпускается с 1961 года. Возможно, ЕГО не было бы вовсе, если бы несколько раньше не появился другой, аналогичный товар. ОН — само воплощение успеха, оптимизма, здорового образа жизни. Правда, во время войны во Вьетнаме ЕГО выпуск был приостановлен, чтобы не волновать общественность вопросом: а почему ОН, собственно говоря, не воюет? Назовите ЕГО.
Ответ: Кен.
Источник(и): "Коммерсант — Деньги", 2004, N 6. Стр. 92.
Автор: Екатерина Карпенко (Краснодар)