Skip to Content

10-й чемпионат США (Лос-Анджелес). 3 тур

Дата: 2005-03-26

Редактор: Александр Либер (Санкт-Петербург)

Показать ответы

Вопрос 1: Согласно шутливому заголовку в журнале "Новое время", в некой европейской стране несколько лет назад ИМ противостояли "Еврики". Мы не спрашиваем, кто противостоял ИМ в СССР, назовите страну, о которой шла речь в упомянутой статье.

Вопрос 2:


    Перед вами — советский наградной знак, учрежденный в 1928 году. Ответьте, за отличное ЧТО он вручался, если знак с такой же надписью можно вручить и строителю некоей части корабля.

Вопрос 3: Советского композитора — автора многочисленных вальсов и песен на морскую тематику, персонажа пьесы Хармса и персонажа стихотворения Некрасова вы можете и не знать. Советских конструктора, маршала времен Великой Отечественной войны и писателя первой половины двадцатого века вы наверняка знаете. Вас же мы попросим назвать выдающегося русского филолога, объединяющего, так сказать, всех шестерых.

Вопрос 4: Большинство классификаций животного мира, составленных до Карла Линнея, имели некий существенный недостаток. Поэтому к их создателям вполне применима фраза, сказанная однажды второстепенным персонажем известной русской пьесы. Назовите этого персонажа.

Вопрос 5:

Раздаточный материал

    БРАТЬЯ СЕСТРЫ
    

    Среди благодарственных речей, сказанных при вручении "Оскара", можно встретить весьма забавные. Например, Джеймс Кэмерон: "Я — король мира!". Роберто Бениньи: "Тело мое бунтует и желает заняться любовью со всеми сразу". А вот Альфред Хичкок и Джо Пеши ограничились словом "Спасибо". Подзаголовок статьи о них на одном из кинематографических сайтов состоял из трех слов, первое и второе из которых вы видите. Назовите третье.

Вопрос 6: По-видимому, ее далекими предшественниками были древнекитайские красильщики тканей. Один из критиков сравнил ее с "пламенем свечи, молодым побегом или надломленной веткой", а неустойчивость ее позы для него символизирует трудность преодоления притяжения земли и невозможность достижения идеала. Появилась на свет она в 1905 году. Назовите ее тремя словами.

Вопрос 7: Согласно юмористическому журналу "Бесэдер", частная жизнь англичан стала тяжелее после того, как один член нижней палаты британского парламента провел закон, запрещающий гражданам ходить по стенам и потолкам. Я не спрашиваю у вас фамилию парламентария, ответьте, чем, согласно "Бесэдеру", закидали законодателя британцы?

Вопрос 8: В вопросе есть замена.
    По мнению итальянского писателя Лучано Крещенцо, "швейцарская столица Берн в пять раз больше, чем СТАДИОН в Неаполе, но на СТАДИОНЕ в Неаполе в пять раз веселее, чем в швейцарской столице Берн". Напишите название любого из СТАДИОНОВ Москвы.

Вопрос 9: В одном из стихотворений поэта Виктора Куллэ есть такие слова: "День морозный, как...". С каким знаменитым поэтом сравнил Куллэ морозный день?

Вопрос 10: На двери одной из лабораторий МГУ, сотрудники которой занимаются стохастическим моделированием сложных систем, автор увидел рекламный плакат одного заведения. Назовите город на побережье Средиземного моря, где располагается это заведение.

Вопрос 11: Во французском, английском, немецком, украинском, шведском вариантах этой песни в припеве сохранена перекрестная рифма, которую русский переводчик "потерял". Вот, например, немецкий вариант первой строчки припева: "Voelker, hoert die Signale" [фёлькер, хёрт ди зигнале]. Украинский: "Чуиш, сурми заграли" [чуешь, сурмы загралы]. Французский: "C'est la lutte finale" [Сэ ля лют финаль]. Найдите слово, которое рифмуется с этими строчками в припеве, и назовите песню.

Вопрос 12: В московском Доме художника автор увидел картину на которой был изображен караван слонов, уносящих на своих спинах готические храмы, ветряные мельницы, деревянные домики с флюгерами. Название картины совпадает с традиционным названием известного мифологического сюжета, запечатленного на многих других картинах. Воспроизведите это название.

Вопрос 13: В 1977 году, узнав о случившемся, Андрей Макаревич написал:
    "А я искал его улицу,
    Вспоминал его отчество.
    И где его окно светится,
    Я готов был ждать месяцы, — ...
    Только чтобы с ним встретиться".
    Подсказываю. Последний московский адрес: Черняховского, 4; отчество — Аркадьевич.
    Назовите этого человека, если в посвящении ему Зоя Ященко спела: "Когда ты вернешься, все будет иначе...".

Вопрос 14: Последние успехи нанотехнологий всем известны. А вот в одном из рассказов Сергея Лукьяненко нанотехнология начинает развиваться еще в XVIII веке. Человек, благодаря которому это произошло, говорит в рассказе так: "Я взял слово 'нано' — от греческого nanos [нАнос] — карлик, и слово 'тех' — от греческого techne [тЕхне] — искусство, мастерство, умение. Получилось благозвучное и гордое слово 'нанотех'". В народе этого человека называли "доктор Лем". А под какой фамилией он известен нам?

Вопрос 15: С русского на итальянский язык это слово переводится как onomastico [ономАстико]. В черновиках Пушкина это слово, написанное через букву "я", используется как название одной из глав "Евгения Онегина". Напишите это слово.

Вопрос 16: "Я хочу сделать всё, что должно быть сделано, в соответствии с желанием людей, и передо мной стоит вопрос, как выяснить это точно". Рассказывают, что мальчик, в родном городе которого на памятнике Линкольну были выбиты эти слова, пообещал с их помощью перевернуть мир. Назовите его фамилию.

Вопрос 17: Действие одной из песен Михаила Щербакова происходит в Москве. В строчке из этой песни мы заменили три латинских слова (два из которых составляют обращение) тремя произвольными словами. Реконструируйте текст Щербакова:
    Вот Юго-Запад с горки подмигнул.
    ГИПОТАЛАМУС, НОСТЕР ПАТЕР,
    где столько раз, ища фарватер,
    я заблуждался и тонул.

Вопрос 18: В еврейских народных сказках встречается персонаж с двойным именем. Одна из частей этого двойного имени — "Га". Назовите другую часть.


[XML]