XVI Чемпионат Санкт-Петербурга (2014). 10 тур. "Лимпопо"
Дата: 2014-11-23
Вопрос 1: Внимание, в вопросе есть замена.
По легенде, Екатерина II долго сомневалась, прежде чем подписать
смету на сооружение этого объекта в парке Царского Села. Наконец, со
словами "Быть так. Это мой приказ", она решилась. Назовите этот объект.
Ответ: Каприз.
Зачёт: Большой каприз; Малый каприз.
Комментарий: Речь идет о Большом и Малом капризе в Пушкинском парке. По легенде, именно так возникло такое их наименование. Слова "каприз" и "приказ" — анаграммы.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Александровский_парк_(Царское_Село)
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 2: Врач в эпиграмме XVIII века в равной мере обязан ЕМУ и ЕЙ. Изображая ИХ, знаменитый художник, по одной из версий, использовал описание древней картины "Свадьба Александра Великого и персидской принцессы Роксаны". Назовите ЕГО и ЕЕ.
Ответ: Марс и Венера.
Комментарий: Врач в равной мере обязан Марсу и Венере, обеспечивающим его доход (очевидно, имелись в виду война и венерические заболевания). Во втором случае имеется в виду картина Боттичелли "Венера и Марс".
Источник(и):
1. Испанская классическая эпиграмма.
http://www.flibusta.net/b/80576/read
2. http://rushist.com/index.php/world-art/2306-sandro-bottichelli-venera-i-mars
Автор: Сергей Пономарев
!
Вопрос 3: [На раздатке на месте красной линии сделан разрез.]
Перед вами фрагмент нотной записи произведения Игнаца МОшелеса.
Статья Википедии, иллюстрацией к которой является эта нотная запись,
озаглавлена словом иностранного происхождения. Назовите это слово.
Ответ: Палиндром.
Комментарий: Мы раздали вам первую половину произведения. Полную нотную запись можно получить, соединив две раздатки по разрезу, предварительно перевернув одну из них. Полную запись можно играть с любой стороны, переворачивая лист вверх ногами, — музыка будет одинакова.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Палиндром
Автор: Сергей Пономарев
!Вопрос 4: Герой Фаулза, не соглашаясь с известным высказыванием, называет человека ИМ. Далее упоминаются суда, самолеты и радио. Назовите ЕГО.
Ответ: Остров.
Комментарий: Герой Фаулза говорит, что "Каждый из нас — остров. Иначе мы давно бы свихнулись. Между островами ходят суда, летают самолеты, протянуты провода телефонов, мы переговариваемся по радио — всё что хотите". Тем самым он не соглашается с высказыванием Джона Донна ("Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши").
Источник(и):
1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Волхв
2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/15/77.htm
Автор: Филипп Кузьмин
!Вопрос 5: В одном фильме бандит по кличке "Лютый" оставлял на месте преступления туза. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: Червень.
Комментарий: Бандит по кличке "Червень" оставлял червового туза. "Лютый" и "червень" — названия февраля и июня в некоторых славянских языках.
Источник(и): Фильм "Зеленый фургон" (1983), например, 51-я минута.
Автор: Александр Колышкин
!
Вопрос 6:
Соседи высмеивают глупость жителей английского города Халла розданной
вам диаграммой. Назовите фамилию, которую мы от вас скрыли.
Ответ: Венн.
Комментарий: Мы раздали вам пересечение множеств, также известное под названием "диаграмма Эйлера — Венна". Леонард Эйлер, родившийся в Базеле, никакого отношения к Халлу не имеет. В отличие от уроженца этих мест — Джона Венна.
Источник(и): http://www.sports.ru/tribuna/blogs/reserve/554510.html
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 7: 2014 год "Ньюкасл Юнайтед" начал с двух поражений. И в дальнейшем играл неудачно. В октябре во время гостевого матча против "Суонси" болельщики вывесили плакат с исходами игр и подписью: "Это не ИКС. Так мы играем в 2014 году". Один из ИКСОВ можно найти в этом вопросе. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Валлийский город.
Зачёт: Уэльский город.
Комментарий: Исходы игр — это выигрыш, ничья, поражение (по-английски — Won, Drawn, Lost). Болельщики отразили на плакате всю серию игр "Ньюкасла" в 2014 году (LLWDLLL...), намекая на название валлийского города Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (ЛланвайрпуллгвингиллгогерыхверндробуллллантисилйогогогОх). Суонси — это тоже валлийский город.
Источник(и):
1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/televizor3/682798.html
2. http://www.sports.ru/newcastle/calendar/?&s=3270&t=52
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Суонси
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Llanfairpwllgwyngyll
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 8: ЕЕ название присутствует на обложке дневника тренировок и питания, предлагаемого одной из сетей фитнес-клубов. ЕЮ восхищался создатель современной двоичной системы Лейбниц. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: "Книга перемен".
Зачёт: "И цзин".
Комментарий: Гексаграммы в "Книге перемен" составлены из двух разных символов. Дневник тренировок называется "Книга перемен с Фитнес-хаус".
Источник(и):
1. "Книга перемен с Фитнес-хаус".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Двоичная_система_счисления
Автор: Сергей Пономарев
!Кирилл Кубин, бард-мечтатель
Яков Лобский, играл на мандолине, как сам дьявол
Мария Чоплева, которая пела, как соловей
Димитрий Норисов, мейстерзингер
В одной фэнтезийной компьютерной игре есть место, где можно увидеть розданные вам надписи. Во всех строчках мы опустили сходный текст. Напишите присутствующее там число.
Ответ: 27.
Комментарий: Во всех строчках были фразы "умер/умерла в возрасте 27 лет". Имеется в виду "Клуб 27", членами которого являются музыканты, скончавшиеся в 27-летнем возрасте. Представлен список вымышленных гениальных музыкантов, о некоторых явно говорится в прошедшем времени. Часть фамилий отдаленно намекает на реальные прототипы (Моррисон, Джоплин, Кобейн). Автору вопроса пару недель назад исполнилось 28 лет, и членом этого клуба он уже никак не сможет стать.
Источник(и): Русскоязычная версия игры "The Incredible Adventures of Van Helsing II" (впрочем, автор играл в англоязычную, и там всё так же).
Автор: Андрей Васильев
!Вопрос 10: По одной из версий, ОНИ получили свое название из-за того, что ездили на лыжах. ОНИ — название разновидности русских шашек, в которых используется стандартная расстановка, но обязательно взятие уже на первом ходу. Назовите ИХ.
Ответ: Самоеды.
Комментарий: По одной из версий, название "самоеды" произошло от "сам едет". В шашках-самоедах уже на первом ходу обязательно взятие (своей шашки).
Источник(и):
1. http://otvet.mail.ru/question/52425199
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шашки
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 11: По одной из версий, название этого столичного города по-арабски означает "источник полных вод". Сейчас в этом городе существует программа мероприятий для иностранных туристов, предлагающая им совершить бешеную гонку по пабам и ночным клубам. Назовите этот город.
Ответ: Мадрид.
Комментарий: Раз туристы иностранные, логичнее всего к ним обращаться по-английски. На этот язык бешеную гонку можно перевести как "mad ride", что созвучно с названием города.
Источник(и): http://madride.net/
Авторы: Андрей Васильев, Александр Колышкин
!
Вопрос 12:
Дуплет.
1. Объекты, обозначенные буквами "А" и "Б", можно считать примерами
ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на соседние буквы
алфавита.
2. Объекты, обозначенные буквами "В" и "Г", можно считать примерами
ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
Ответ:
1. Аннинское барокко.
2. Высокая готика.
Комментарий: "Анненское (аннинское) барокко — термин для обозначения архитектуры русского барокко эпохи правления Анны Иоанновны". "Высокая готика" — термин для обозначения одного из периодов готики. Чтобы намекнуть на высокую готику, мы привели высоту соборов.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Церковь_Спаса_Всемилостивого_в_Кускове
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сампсониевский_собор
3. http://www.sobory.ru/mapsearch/?style=25
4. http://www.bibliotekar.ru/Iskuss1/36.htm
5. http://en.wikipedia.org/wiki/French_Gothic_architecture
6. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реймсский_собор
7. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:ReimsCathedral0006b.jpg
8. http://lifeglobe.net/blogs/details?id=627
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 13: Герою Дика Фрэнсиса, работающему официантом, с течением времени стали поручать более сложные задания. Герой говорит, что получил повышение, превратившись из Стрельца в Хирона. Кого мы заменили Стрельцом и Хироном?
Ответ: Водолей, Ганимед.
Комментарий: С ростом мастерства герою доверяют наливать не только воду, но и вино. Согласно одному из мифов, Водолей — это Ганимед. Аналогично, по одному из мифов, Стрелец — это Хирон.
Источник(и): Д. Фрэнсис. На полголовы впереди. http://www.flibusta.net/b/271339/read
Автор: Александр Колышкин
!Алкивиад, Антифонт, Аполлоний Тианский, Арета Киренская, Аристид Квинтилиан, Аристипп, Аристоксен, Аристотель, Аркесилай, Архимед, Архит Тарентский, Афинагор Афинский, Гегесий, Гегесин Пергамский, Гераклит, Герон, Демокрит, Дикеарх, Диоген, Евклид, Зенон Китийский, Зенон Тарсийский, Ксенофонт, Ликург Афинский, Менандр, Парменид, Перикл, Пиррон, Пифагор, Платон, Плифон, Плутарх, Сократ, Спевсипп, Стефан Византийский, Стратон, Фалес Милетский, Фемистокл, Эратосфен
Внимание, в тексте этого вопроса пропуски состоят из двух слов и отличаются близкими по смыслу глаголами. ПРОПУСК1, который ПРОПУСК2, и назовите его.
Ответ: Диоген.
Комментарий: Найдите человека, который искал человека... Диоген, как известно, бродил среди бела дня по людным местам со словами "Ищу Человека".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Диоген
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 15: В конце матча между "Анжи" и "Локомотивом" был назначен пенальти, так как защитники гостей нарушили правила в своей штрафной. Вратарь "Локомотива" Гильерме отбил удар, и благодаря этому счет не изменился. Матч закончился вничью, и соперники получили по одному очку. Напишите два слова, адресованные Гильерме, с которых начинается название заметки об этом матче на сайте sports.ru.
Ответ: Спасибо, кэп.
Комментарий: В этом вопросе мы несколько раз озвучили очевидные вещи: нарушение в штрафной означает пенальти; ничья означает, что соперники получили по очку. Гильерме в том матче был капитаном "Локомотива". Но это знать необязательно. :-)
Источник(и): http://www.sports.ru/football/151309022.html
Автор: Александр Колышкин
!