IX Открытый Кубок России по ЧГК. 3 тур
Дата: 2007-11-25
Вопрос 1: Однажды Александр II, проезжая по Большой Конюшенной улице Петербурга, обратил внимание на большой новый дом, очень быстро построенный. Узнав, что дом принадлежит булочнику Веберу, император предположил, что у Вебера хорошие ОНИ. Назовите ИХ.
Ответ: Дрожжи.
Источник(и): http://www.spbin.ru/encyclopedia/streets/bkonyushennaya.htm
Автор: Денис Гончар (Одесса)
!Вопрос 2: С 2002 года этот человек в разных интервью повторяет и повторяет, что у него боязнь толпы, а вовсе не боязнь ИХ. Назовите боязнь ИХ по-научному.
Ответ: Арахнофобия.
Комментарий: С момента выхода "Человека-паука" Тоби Магуайр много раз отвечал на вопрос "Боится ли он пауков?". Арахнофобия — боязнь пауков.
Источник(и): "Плейбой", N 7/2007.
Автор: Денис Марков (Ульяновск)
!Вопрос 3: Книга Вальтера Кремера посвящена английским словам, вошедшим за последнее время в обиход немецкого языка. Последние два слова названия этой книги — "auf deutsch" [ауф дойч], то есть "по-немецки". А первые два слова хоть и не немецкие, но нечто немецкое так называлось и было очень популярным в СССР лет двадцать назад. В ответе напишите эти два слова, можно русскими буквами.
Ответ: Modern Talking.
Зачёт: Модерн Токинг.
Комментарий: "Modern talking" в переводе с английского означает "современный разговор". В середине 1980-х бешеную популярность приобрел немецкий музыкальный дуэт "Модерн Токинг" Дитера Болена и Томаса Андерса.
Источник(и):
1. http://www.uni-protokolle.de/nachrichten/id/56314/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Modern_Talking
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 4: В постановке одного из московских музыкальных театров за основу был взят оригинал 19 века, а не известная советскому зрителю переделка. Поэтому эффектное одеяние вернулось к мужскому персонажу. Названием статьи, рассказывающей об этой постановке, послужил голливудский фильм 1992 года. Как называется этот фильм?
Ответ: "Возвращение Бэтмена".
Зачёт: "Бэтмен возвращается", "Batman returns".
Комментарий: Оперетта "Летучая мышь" Иоганна Штрауса-сына. Русскую версию сочинили в 1946 году Николай Эрдман и Михаил Вольпин — она легла в основу фильма Яна Фрида с братьями Соломиными в главных ролях. От переделки оригинал отличается главным образом тем, что перепончатый костюм надо шить не для красавицы Розалинды, а для доктора Фальке — приятеля ее мужа. Супергерой Бэтмен из экранизированных американских комиксов тоже носит костюм летучей мыши.
Источник(и):
1. http://www.smotr.ru/2000/2000_stnd_mysh.htm
2. http://allstars.pp.ru/movies/b/batman_returns/
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!
Вопрос 5: Герой стихотворения Людмилы Улановой просится жить вместе с людьми.
Цитата:
"Я тогда покончу разом
С (пропуск) именем своим,
Стану я (второй раз пропуск) —
Добрым, милым и ручным!
Вы погладьте, как котенка, —
Стану я мурлыкать звонко,
На колени забираться —
Очень ласку я ценю!
Так что запасайте, братцы,
Рукавицы и броню!".
Восстановите второе пропущенное слово, придуманное Улановой.
Ответ: Домашнобразом.
Комментарий:
К нам явился дикобраз:
"Можно мне пожить у вас?
Я тогда покончу разом
С диким именем своим,
Стану я домашнобразом —
Добрым, милым и ручным!
Источник(и): http://epampa.narod.ru/ulanova/dikobraz.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 6: По одной из версий, это название было переиначено после того, как посланники Ивана Грозного изумились увиденным окнам. Напишите это название в современном варианте.
Ответ: Стокгольм.
Комментарий: Русские в XVI-XVII веках именовали Стокгольм на свой лад — Стекольна. Послы были поражены оконными стеклами, ведь в России в то время в окна вставляли слюду.
Источник(и): http://www.vokrugsveta.ru/telegraph/globe/478/
Автор: Денис Гончар (Одесса)
!Вопрос 7: Герой Джона Апдайка — африканский президент Комомо, толстяк, носивший ослепительные одеяния. По словам Апдайка, "он походил на (пропуск) Санта-Клауса". Напишите пропущенное слово.
Ответ: Негатив.
Комментарий: Лицо темное, одежды светлые.
Источник(и): Дж. Апдайк. Переворот.
Автор: Ренат Хайбуллин (Казань)
!Вопрос 8: В основу был положен принцип: "ЕЮ считается любая пастушья собака, ... которая, благодаря постоянным тренировкам... достигает телесного и психического совершенства в рамках своей утилитарной функции". А маленький герой Чуковского, услышав о НЕЙ, посчитал, что эта собака сдалась в плен. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Немецкая овчарка.
Комментарий: Есть в этом принципе что-то очень немецкое... Процитирован принцип Макса фон Штефаница, духовного отца породы "немецкая овчарка".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Немецкая_овчарка
2. К. Чуковский. От двух до пяти.
Автор: Ренат Хайбуллин (Казань)
!
Вопрос 9: Внимание, в вопросе слово "ИМЕНИНЫ" — это замена.
Как пишет Елена Коровина, Филипп говорил ЕМУ: "Мне нравятся твои
ИМЕНИНЫ, ведь там все, кого мне приятно видеть". Назовите ЕГО.
Ответ: Веласкес.
Зачёт: Диего, Диего Веласкес.
Комментарий: ИМЕНИНЫ — МЕНИНЫ. Знаменитая картина Диего Веласкеса, Филипп IV.
Источник(и): "Караван историй", N 1/2007.
Автор: Ренат Хайбуллин (Казань)
!Вопрос 10: По словам героя одного романа, ЭТОТ ПИСАТЕЛЬ замечал, что настоящий ОН — всегда фашист. Ведь "там перестаешь быть частью человечества, находишься снаружи, выше и вне его". Назовите ЭТОГО ПИСАТЕЛЯ.
Ответ: Сент-Экзюпери.
Зачёт: Антуан де Сент-Экзюпери.
Комментарий: Настоящий авиатор — это фашист.
Источник(и): Г. Видал. Роман "Калки".
Автор: Ренат Хайбуллин (Казань)
!Вопрос 11: Хотя эти печально прославившиеся в XX веке люди носили черные робы, в историю они вошли под названием из двух слов. Каких слов?
Ответ: Красные кхмеры.
Источник(и): "Убить Пол Пота", Россия, 06.08.2007 г.
Автор: Марсель Шакуров (Казань)
!Вопрос 12: У Николая Эрдмана есть басня из трех строк. Во второй он декларирует атеизм, в третьей — говорит о дефиците, а первую — просто позаимствовал. Воспроизведите первую строку.
Ответ: Вороне где-то Бог послал кусочек сыра...
Зачёт: Можно с небольшими разночтениями.
Комментарий: Своеобразное продолжение Крылова:
Вороне где-то Бог послал кусочек сыра...
— Но Бога нет! — Не будь придира:
Ведь нет и сыра.
Источник(и): Н. Эрдман. Самоубийца. — М.: Эксмо, 2007.
Автор: Ренат Хайбуллин (Казань)
!