V Кубок Поволжской Лиги. 4 тур. Казань. 2 тур
Дата: 2002-03-24
Вопрос 1: Недавно автору этого вопроса пришлось работать над пакетом вопросов, редакторами которого были Дмитрий Иванов (Москва), Павел Петров (Новосибирск) и Влад Зарайский (Баффало). В ходе работы, по понятным причинам, фамилию Влада заменяли на другую, нисколько не желая его обидеть. Какой же фамилией его непроизвольно называли?
Вопрос 2: В пакет, о котором мы только что говорили, входил вопрос, источником которого была рассылка анекдотов. В ней утверждалось, будто бы Иван Сусанин стал редактором пособия по ненормативной лексике одного европейского народа. Правильным ответом, разумеется, был польский язык, однако одна из игравших команд дала забавный ответ: "Паскаль". Однако, поразмыслив немного, мы поняли, что, быть может, она была не так уж неправа. Итак, какой оператор может быть назван ненормативной лексикой языка Паскаль, как минимум, по двум признакам? Мы примем также операторы с той же функцией из любого другого языка, хотя далеко не для всех они будут ненормативными.
Ответ: Goto.
Зачёт: Jmp и т.д.
Комментарий: Goto можно перевести "иди на [такую-то метку]", использование этого оператора в структурных языках программирования крайне не рекомендуется.
Источник(и):
1. Л/о автора.
2. Англо-русский словарь.
3. Лекции по курсу основ информатики на факультете ВМК КГУ.
Автор: Руслан Батдалов
!Вопрос 3: Всем вам наверняка известны замечательные открытия Джеймса Кука, сделанные им в его третьем, и последнем, кругосветном плавании. Умер он, конечно же, не в Гамбурге. Вспомните место его гибели и скажите, кто во время его третьего плавания был первым лордом Адмиралтейства.
Ответ: Лорд Сандвич.
Комментарий: Место гибели Кука — Гавайские острова, были первоначально названы им Сандвичевыми, в честь лорда Сандвича.
Источник(и):
1. Жюль Верн. История великих путешествий в трех книгах. — Книга
вторая. Мореплаватели XVIII века. — М.: ТЕРРА-TERRA, 1993. — С. 228-230.
2. Н.К. Чуковский. Водители фрегатов. — М.: Детская литература, 1985.
— С. 70.
Автор: Виль Кадырметов
!Вопрос 4: Как известно, в Национальной Хоккейной Лиге существует традиция, согласно которой майку игрока, внесшего неоценимый вклад в достижения своей команды, вывешивают под сводом дворца спорта, увековечивая тем самым имя прославленного хоккеиста. Несколько лет назад в одном из дворцов спорта была, таким образом, поднята майка с фамилией известного хоккеиста, однако в декабре 2000 года майку пришлось снять. В связи с чем она была снята?
Ответ: В связи с возвращением в большой спорт Марио Лемье.
Источник(и): "Россия", N 170 от 29.12.2001 г.
Автор: Николай Вахрушев
!Вопрос 5: Первое слово — это еще и название среднеазиатской птицы из семейства скворцовых, второе — еще и своеобразная форма штрафа. Что же это за слова, если, согласно шутке, они стали именами дочек-близнецов одного крановщика?
Ответ: Майна и вира.
Источник(и):
1. СЭС. — М.: Советская энциклопедия, 1985. — С. 224, 743.
2. Антология афоризмов. / Сост. Н.Л. Векшин. — М.: Гамма-С.А., 1999.
— С. 354.
Автор: Виль Кадырметов
!Вопрос 6: Однажды Брежнев выступал во время своего визита в столицу дружественной азиатской страны. Начал свою речь он как обычно: "Да здравствует нерушимая дружба...". Но так как он говорил медленно и с остановками, то переводчик его не понял и в середине этой фразы зал взорвался аплодисментами. Если вы поймете, из-за чего зааплодировал зал, то легко сможете сказать, в какой стране все происходило.
Ответ: Индия.
Комментарий: Брежнев одну из остановок сделал на слове "нерушимая". Получилось: "Да здравствует Неру".
Источник(и): "Комсомольская правда", N 185 (22409) — С. 2.
Автор: Виль Кадырметов
!Вопрос 7: Незадолго до революции Эйзенштейн начал рисовать карикатуры, причем делал это под псевдонимом, который состоял из двух слов и то ли намекал на имя Эйзенштейна, то ли на его веселый нрав. Причем если бы кто-то печатался под таким псевдонимом сейчас, его могли бы заподозрить в принадлежности к половым меньшинствам. Так что же это за псевдоним?
Ответ: Сэр Гэй.
Комментарий: Звали Эйзенштейна Сергей. А в переводе с английского "Sir Gay" — Веселый Господин.
Источник(и): Р. Юренев. Эйзенштейн: Замыслы. Фильмы. Метод. Часть 1. 1898-1929. — М.: Искусство, 1985. — С. 24.
Автор: Виль Кадырметов
!
Вопрос 8: Закончите стихотворение Владимира Вишневского "Столетия еще один итог":
... Рейтинги, ранги, и табели...
Да что там "компьютерный сбой" —
Такие цвета испохабили:
...
Так какие же?
Вопрос 9: В одной из российских газет была опубликована таблица, в которой прослеживалась динамика изменения цены на одну транспортную услугу в Москве на протяжении нескольких десятилетий. Так, в 1942 г. эта услуга оценивалась в 40 копеек, в 1948 г. — в 50 копеек. В 1994 г. ее стоимость выросла с 50 до 400 рублей, а в 1997 г. составляла уже 2000 рублей. Если вы догадались, о какой услуге идет речь, то скажите, какова была ее стоимость в самый стабильный для нашей страны период с 1961 по 1991 год.
Ответ: Пять копеек.
Комментарий: Поездка в метро.
Источник(и): "Московский комсомолец", 07.09.2001 г.
Автор: Николай Вахрушев
!Вопрос 10: Существует легенда, что в 1532 году на берегах Ориноко индейцы в ходе столкновения с конквистадорами применили крайне необычный для своих противников вид оружия. Одной из его составных частей были тлеющие угли. Назовите другую его составную часть органического происхождения, если и по сей день ее иногда рекомендуют использовать в качестве "едкого" средства самообороны.
Ответ: Перец.
Комментарий: Молотый красный перец, которым посыпали тлеющие угли. Полученный в итоге удушливый едкий дым обратил испанцев в бегство. А молотый красный перец и сейчас предлагают как средство самообороны.
Источник(и): А.В. Смирнов. Мир растений: рассказы о культурных растениях. — М.: Молодая гвардия, 1988. — С. 71.
Автор: Виль Кадырметов
!Вопрос 11: В одном современном научно-фантастическом рассказе герои стоят перед выбором: купить им "Форд-ТЕМПО" или же остановиться на "Вольво-ТАЙМИНА". Вспомните творчество английского писателя и ответьте, что именно выбирали герои.
Вопрос 12: Блиц.
Мы предлагаем вам закончить три четверостишия, объединенные
логической последовательностью:
1. Митьки:
Склонился у гроба я с грустною рожей,
Стою и слушаю похоронный звон.
Пили мы, вроде, одно и тоже,
А умер почему-то...
2. Игорь Губерман:
Не тужи, дружок, что прожил
Ты свой век не в лучшем виде.
Все про всех одно и то же...
3. Роберт Бёрнс:
Здесь Джон покоится в тиши.
Конечно, только тело...
Но, говорят, оно души
И...