Фрегат «Паллада». Тур 2
Дата: 2020-03-11
Вопрос 13: Бе́нджамин Фра́нклин упоминал неприятные грязные пальцы и писал, что в итоге научился ДЕЛАТЬ ЭТО самостоятельно. Что именно делать?
Ответ: бриться.
Комментарий: пальцы брадобрея казались Франклину отвратительными, так что он стал брить себя сам.
Источник(и): Винсент С. Волосы. Иллюстрированная история. М.: Новое литературное обозрение. 2020. С. 83.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 14: В нереализованном сценарии мультфильма по известному произведению одно из случившихся с главным героем событий объясняется тем, что, пока он спал, к его жене пришел любовник и повесил свои штаны на спинку стула. Назовите этого героя.
Ответ: человек рассеянный.
Зачёт: рассеянный, рассеянный с улицы Бассейной.
Комментарий: «Сел он утром на кровать, Стал рубашку надевать, В рукава просунул руки — Оказалось, это брюки». Любовник повесил штаны поверх рубашки героя. Когда с утра герой встаёт (а любовник в этот момент прячется под диваном), он не глядя берет со стула одежду, просовывает руки… а это оказываются брюки.
Источник(и): Штейнер Е. Что такое хорошо. Идеология и искусство в раннесоветской детской книге. М.: Новое литературное обозрение, 2019. С. 304-305
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 15: В XIX [девятнадцатом] веке в Нижнем Новгороде произошла такая история: местные чиновники втихаря распродавали с государственных складов запасы соли. Они надеялись, что их хищения не обнаружат, но ОН оказался слишком маленьким, и преступников разоблачили. Назовите ЕГО.
Ответ: паводок.
Комментарий: амбары с солью были построены на берегу Волги. По расчётам мошенников, недостачу соли можно было бы списать на подмывший амбары паводок.
Источник(и): Резанова Н., Григорьева Н. Нижний Новгород. Тайны, легенды, истории. Нижний Новгород: Деком, 2019. С. 153-154.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 16: Борис Аку́нин рассказывает историю о том, как коррумпированные провинциальные чиновники очень долго разбирались в деле некоего откупщика́. По требованию из Петербурга сотни тысяч страниц дела отправили в столицу на подводах, но до цели обоз очень кстати не доехал. Упомянутое в следующем абзаце ОНО подчёркивает гротескность всей этой истории. ОНИ бывают чёрными, белыми и чёрно-белыми. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: перо Гоголя.
Зачёт: перо гоголя, гоголевское перо.
Комментарий: Акунин пишет, что эта история достойна гоголевского пера. Во втором случае речь идёт о птице гоголь.
Источник(и):
1. Б.Акунин. История Российского государства, том 7.
2. https://www.featherbase.info/da/species/bucephala/clangula
Автор: Александра Брутер
!Вопрос 17: В английском языке один из ИКСов получил название благодаря паломникам, без особой спешки путешествующим в Ке́нтербери. Назовите ИКС словом, пришедшим из французского.
Ответ: аллюр.
Комментарий: название одного из аллюров — canter [кэ́нтер] — происходит от слова Кентербери.
Источник(и):
1. https://www.etymonline.com/word/canter
2. https://ru.wiktionary.org/wiki/аллюр
Автор: Иван Семушин
!milt
В романе о биологах оставленный пролетающим самолётом след сравнивается с НИМИ. По-английски ОНИ называются milt [милт]. Назовите ИХ по-русски.
Ответ: моло́ки.
Комментарий: внешне испускаемые самцами рыб молоки действительно похожи на след самолёта. В английском языке их название, как и в русском, отличается только последней буквой от слова «молоко».
Источник(и): R.Powers. The Gold Bug Variations.
Автор: Иван Семушин
!Вопрос 19: В 1770 году в Базеле была издана книга с предсказаниями будущих событий в жизни европейских держав. Автором ее был назван 106-летний старик по фамилии Цáдек. Издание не имело особого успеха, но в другой стране неожиданно стал популярен его перевод. Назовите имя Цáдека.
Ответ: Ма́ртин.
Зачёт: Марты́н.
Комментарий: в России не только издавали перевод предсказаний Мартина Цадека, но и стали выпускать под его именем другие сочинения, касавшиеся предсказаний будущего. Особенно популярным стал сонник. Это и был тот самый «Марты́н Заде́ка», которого так любила читать Татьяна Ларина.
Источник(и): Вигзелл Ф. Читая Фортуну: Гадательные книги в России. М. ОГИ. С. 191-200.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 20: На юге Франции была пословица: «Тебе принесёт прибыль дедовская олива, отцовский каштан и посаженная тобой ОНА». Способ получения прибыли, который имеется в виду в последнем случае, Маха́тма Га́нди предложил изменить, чтобы не нарушать принцип непричинения вреда живым существам. Назовите ЕЁ.
Ответ: шелкови́ца.
Комментарий: шелковица (тутовое дерево) начинает приносить прибыль, когда её листьями становится можно выкармливать гусениц шелкопряда. Ганди предложил метод получения шёлка, при котором гусениц убивать не надо.
Источник(и):
1. Дутли В. Дивная олива. Краткое культурологическое исследования. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха. 2019. С. 72–73.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Silk#Animal_rights
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Ahimsa_silk
Автор: Максим Руссо
!grssk
Мы раздали вам название раздела на Ре́ддите, в котором люди, недовольные неправильным использованием АЛЬФ, публикуют увиденные ими примеры. Какие два слова мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: греческая буква.
Комментарий: самый частый пример такого неправильного использования — когда буквы «e» [и] в слове «greek» [грик] в названии, скажем, какого-нибудь ресторана заменяются греческими буквами «сигма». Получается что-то, что хочется прочитать как «грсск». Альфа — тоже греческая буква.
Источник(и): https://www.reddit.com/r/grssk/
Автор: Иван Семушин
!Макбет
...А я заклят. Не повредит мне тот,
Кто женщиной рожден.
Макдуф
Забудь заклятья.
Пусть дьявол, чьим слугой ты был доныне,
Тебе шепнет, что вырезан до срока
Ножом из чрева матери Макдуф.
В своей книге о поэзии Стивен Фрай пишет об этимологическом родстве ЕЁ и ЭТОГО. Назовите ЕЁ и ЭТО.
Ответ: цезу́ра, кесарево [сечение].
Комментарий: цезура — это пауза внутри стихотворной строки. Предположительно, оба этих слова происходят от латинского глагола «разрезать».
Источник(и): S.Fry. The Ode Less Travelled: Unlocking the Poet Within.
Автор: Иван Семушин
!Вопрос 23: Одно из первых успешных кесаревых сечений, при котором выжили и мать, и ребёнок, было сделано в XIX [девятнадцатом] веке военным хирургом Преображенского полка, о чём стало известно только спустя несколько десятков лет. Напишите в исходном виде те слова, в которые мы добавили буквы.
Ответ: женского пола.
Комментарий: военного хирурга Джеймса Ба́рри при рождении звали Ма́ргарет Энн Ба́лкли, и о том, что биологически он был женщиной, стало широко известно только после его смерти. Переодеться мужчиной Маргарет пришлось, чтобы иметь возможность получить медицинское образование и работать врачом. До XIX века кесарево сечение практически всегда завершалось смертью матери. Возможно, женщине было проще осознать важность этой задачи.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/James_Barry_(surgeon)
Автор: Александра Брутер
!Вопрос 24: В произведении Набокова говорится, что сны — это лось-рантье́. Какие два слова мы заменили словами «лось-рантье»?
Ответ: анаграммы реальности.
Зачёт: анаграмма реальности.
Комментарий: «лось-рантье» — это анаграмма слова «реальность». Большой любитель анаграмм Набоков, судя по всему, имеет в виду, что сны отражают реальность, но в искажённом, перемешанном виде.
Источник(и): V.Nabokov. Transparent Things.
Автор: Иван Семушин
!