Общемосковский отборочный турнир сезона 2006/07. Перестрелка
Дата: 2006-09-24
Вопрос 1: Швейцарский дизайнер Сандра Куратле уверена, что для того, чтобы надеть ее продукцию и носить ее каждый день, мужчина должен быть очень уверен в себе. Реклама коллекции госпожи Куратле прямо утверждает, что именно это делает мужчину мужчиной. Что это?
Ответ: Юбка.
Источник(и): Бортовой журнал компании "Аэрофлот-Дон", N 9 (28) за октябрь 2003 года, стр. 70.
Автор: Евгений Калюков
!Вопрос 2: Доставая некий товар с места его хранения для продажи, мастера несколько раз стучали по нему молоточком. Если удовлетворялись качеством, пускали в продажу. Если нет — то товар измельчали. Назовите город, в котором подобная практика контроля производства этого товара была применена впервые.
Ответ: Парма.
Комментарий: Речь идет о знаменитом твердом сыре пармезан. В нем не должно быть дырок. Если есть дырки, то его пускают в производство тертого сыра, который высушивается и распаковывается (вроде соли). Однако свеженатертый пармезан гораздо вкуснее и больше ценится.
Источник(и): "Вокруг Света", N 2/2003, "Страны сыра", стр. 139.
Автор: Дмитрий Славин
!Вопрос 3: В одной больнице выпускалась стенгазета. Ее название состояло из двух слов. Первое — имя прилагательное — недвусмысленно указывало на лечебное учреждение. Второе же — существительное — вполне обычно для названий газет. Как же называлась эта стенгазета?
Ответ: "Клиническая жизнь".
Источник(и): Галь Нора. Слово живое и мертвое: от "Маленького принца" до "Корабля дураков". — 5-е изд., доп. — М.: Международные отношения, 2001.
Автор: Михаил Калашников
!Вопрос 4: Первым словом Тьяго Монтейро или Патрика Фризахера, как правило, не называют. Их, да и любого из их коллег, обычно называют вторым словом. А вот выпускников однотипных советских учебных заведений в 1930 годах совершенно официально называли обоими словами. В официальных бумагах одни из них числились [...], а другие — [...]. Заполните пропуски и назовите оба слова.
Ответ: Летчик и пилот.
Комментарий: Водителей болидов F1, в том числе и Монтейро (Jordan) с Фризахером (Minardi), обычно называют пилотами, а не летчиками. В 1930 годы выпускники некоторых авиашкол в СССР получали звание "младший военный летчик", а других — "пилот военной авиации".
Источник(и):
1. Н.П. Каманин, "Летчики и космонавты", М.: Издательство
политической литературы, 1971, стр. 90.
2. http://www.f1-world.ru/champ2005/teams.php3
Автор: Евгений Калюков
!Вопрос 5: Летом 2006 года на театральном фестивале в Авиньоне поставили пьесу Горького "Варвары". Заполните словами классика пропуск в репортаже Первого канала, посвященном спектаклю: "ПРОПУСК оказалась крайне удачной".
Ответ: Смесь французского с нижегородским.
Источник(и): http://www.1tv.ru/owa/win/ort6_main.print_version?p_news_title_id=91506
Автор: Екатерина Мереминская
!Вопрос 6: Около 40 лет назад в английском языке появился неологизм, означающий "достижение, настолько превосходящее все прочие, что не может рассматриваться в качестве ориентира". Назовите фамилию, входящую в это слово.
Ответ: Beamon (Бимон).
Источник(и): http://www.sport-express.ru/art.shtml?114846
Автор: Евгений Куприянов
!