Кубок Метрополии-2005. 2 тур
Дата: 2005-06-26
Вопрос 1: Будапештский экскурсовод постоянно сетовала нам, что раньше Венгрия была куда больше. Действительно, после передела территорий Трансильвания отошла к Румынии, большие куски достались Австрии, Чехословакии и Югославии, так что теперь Венгрия-де оказалась единственной страной мира, со всех сторон граничащей [три слова пропущены]. Если из этих слов убрать предлог, оставшиеся два характеризуют неторопливый способ передвижения одноместного транспортного средства неподалеку от морского побережья. Что это за средство?
Ответ: Ступа (с бабою-ягой).
Комментарий: Венгрия со всех сторон граничит "сама с собой". А "ступа с бабою-ягой идет-бредет сама собой".
Источник(и):
1. Личные впечатления от экскурсии по Будапешту, 02.05.05.
2. Классические пушкинские строки.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 2: У знаменитой группы ТАКИМ был один из дней недели. В столице устойчивым словосочетанием являются ТАКИЕ ФИГУРЫ. А в столице несколько меньшего размера ТАКОЙ ФИГУРОЙ еще недавно могли в переносном смысле назвать, скажем, Дениса Бояринцева, а в былые времена — Виктора Колотова. Назовите ТАКУЮ ФИГУРУ двумя словами.
Ответ: Рубиновая звезда.
Комментарий: У Rolling Stones была знаменитая песня Ruby Tuesday. В Кремле — рубиновые звезды, а Бояринцев (как ранее Колотов) был "звездой" казанского "Рубина".
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 3: Эсфирь ИКС — знаменитый в свое время советский кинорежиссер-документалист. А фирма МСК-Трэвел организует для желающих ИКС-туры. Сказанного должно хватить вам, чтобы однозначно сказать, в какую именно страну.
Ответ: В Грецию.
Комментарий: Эсфирь Шуб — кинорежиссер. Шуб-туры организуются именно в Грецию.
Источник(и):
1. БСЭ, ст. "Шуб, Эсфирь Ильинична".
2. http://www.msktravel.ru/shub-tour.html — сайт фирмы МСК-Трэвел.
Авторы: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
!
Вопрос 4: Внимание! Словом "карп" в вопросе заменено совсем другое слово.
Одного из Карпов по заслугам осуждают очень многие историки. Второй
из Карпов в непомерной гордыне своей покинул нашу Землю. А многих других
карпов ныне все чаще и чаще стали непонятно зачем называть другим
заимствованным словом. Каким?
Ответ: Лобстер. Незачет: Лангуст.
Комментарий: Словом "карп" в вопросе заменено слово "омар". Халифа Омара и по сей день историки костерят за сожжение Александрийской библиотеки. Омар, брат Хоттабыча из книги Лагина, в непомерной гордыне своей оказался в космосе. А в ресторанных меню омаров нынче неизвестно зачем стали звать лобстерами.
Источник(и):
1. Лагин Л. Старик Хоттабыч (любое издание).
2. Общие знания по истории и впечатления от посещения московских
ресторанов.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 5: На ладье с пурпурными парусами, в сопровождении юного купидона с опахалом, нереид и харит, под напев флейт и бряцание кифар, сопровождаемая запахом благовоний из бесчисленных курильниц, богиня продвигалась не спеша навстречу ожидавшему ее на борту своего корабля герою. Как его звали?
Ответ: Марк Антоний.
Зачёт: Антоний.
Комментарий: Так описывает Плутарх продвижение Клеопатры, одетой Афродитой.
Источник(и): Аккерман Д. Любовь в истории. — М., КРОН-Пресс, 1995, с. 13.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 6: Многие корреспонденты и гости, съехавшиеся в Рим в грустные дни апреля 2005 г., читая официальные сообщения Ватикана, заметили, что в них чего-то недостает. И действительно, с неприличной поспешностью ватиканские службы перестали делать ЭТО. Мы не спрашиваем, что объединяло упомянутых людей, — ответьте, что именно перестали делать?
Ответ: Переводить официальные сообщения на польский язык.
Зачёт: По смыслу, с обязательным упоминанием именно польского языка.
Комментарий: Что особенно обидело польских журналистов и паломников.
Источник(и): Новости НТВ, 06.05.04, 22.10.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 7: Это телесное повреждение фигурировало в хорошо известном списке угроз. А вот мифологический персонаж однажды исполнил эту угрозу практически буквально, причем в отношении весьма опасного противника — и в результате этого через несколько дней всласть полакомился и придумал загадку. Мы не спрашиваем, кому он ее загадал, — ответьте, чем же он полакомился.
Ответ: Медом.
Зачёт: Сотами, медовыми сотами.
Комментарий: Угроза: "Пасть порву!" — из фильма Джентльмены удачи". Самсон голыми руками разорвал льва (Библия не конкретизирует, как именно, но сюжет "Самсон, раздирающий пасть льву" в искусстве очень известен). Через несколько дней в трупе льва он обнаружил пчелиный рой, вытащил мед и загадал филистимлянам знаменитую загадку: "Из ядущего вышло ядомое, а из сильного вышло сладкое".
Источник(и):
1. Ветхий Завет. Книга Судей.
2. Фильм "Джентльмены удачи".
Авторы: Дмитрий Лурье, в редакции Анатолия Белкина
!Вопрос 8: "Двойной ИКС" считается зимним, а "тройной ИКС" — скорее, летним, и оба, в общем, не имеют особого отношения к "Продвинутым микро-устройствам". А еще один "кратный ИКС", ныне вполне современный, раньше назывался по-другому. Как же именно?
Ответ: Офицерское (пятиборье).
Зачёт: Апелляционный арбитр принял также ответ "офицерское многоборье".
Комментарий: Биатлон и триатлон никакого отношения не имеют ни к процессору "Athlon", ни к выпускающей его фирме AMD (Advanced Micro Devices). Пентатлон официально именуется современным пятиборьем, а раньше назывался офицерским.
Источник(и):
1. http://www.amd.ru
2. Общие знания.
Авторы: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин
!Вопрос 9: Отдыхая в Испании, автор обратил внимание, что дверь туалета помечена латинской буквой "S", и удивился: ведь с нее начинается и слово СЕНЬОРАС [senoras] (дамы) и слово СЕНЬОРЕС [senores] (господа). Пришлось поискать парную дверь — там была другая буква. Вспомните, как титуловали одного из трех мушкетеров, и напишите эту букву.
Ответ: C.
Комментарий: Арамис назывался просто шевалье (буквально "всадник", фактически — дворянин, благородный человек). Кабальеро [caballero] — испанский вариант того же слова.
Источник(и): Дверь мужского туалета в крепости г. Таррагоны, осмотрена в мае 2003.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 10: Облик этих людей довольно колоритен: белое одеяние, головной убор в форме усеченного конуса, символизирующий могильный камень, правая рука, поднятая кверху за благословением Небес, и опущенная левая, передающая это благословение земле... Обычное их название прямо упоминает выполняемое ими действие. Что же они делают?
Ответ: Вертятся.
Зачёт: Крутятся, кружатся и пр. Ответы типа "танцуют" и "молятся" Апелляционным арбитром отклонены как формальные, ибо по смыслу вопроса действие должно входить в название дервишей.
Комментарий: Это знаменитые "вертящиеся дервиши" — турецкий мусульманский монашеский орден со штаб-квартирой в г. Конья. Недавно они гастролировали в Москве — очень впечатляет.
Источник(и): Турция. — Буклет компании Troyka, 2001.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 11: В нью-йоркском музее еврейского наследия одно время экспонировалась копия перчаток, которые Питер надел в тот самый майский вечер 1960 года, который прославил его имя. Использование перчаток Питер впоследствии объяснял вовсе не естественным стремлением не оставлять следов, но не менее естественным чувством брезгливости по отношению... К кому?
Ответ: К (Адольфу) Эйхману.
Комментарий: Питер Малкин (он же Цви Мильхман) осуществил знаменитую операцию по захвату Адольфа Эйхмана в Аргентине с последующим его тайным вывозом в Израиль. Перчатки Малкин, по его словам, надел "из чистой брезгливости: убийце миллионов евреев не подают руки, даже делая ему железный захват".
Источник(и): Еврейское слово, 2005, N 11, с. 7.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 12: Первые двое были просто безымянными прохожими и от нас очень заметно отличались некоей не совсем политкорректной характеристикой. Собственно, о первом мы знаем мало, хотя он хороший; а вот второй был высокого роста, курил трубку и жил одно время в ленинградской гостинице, занимая в ней номер 190. Третий же, толстый и заслуживающий уважения, отличался той же характеристикой, но сам прохожим не был, зато принадлежал некоему прохожему. Что же такое этот третий?
Ответ: Портфель.
Комментарий: Все трое — чернокожие. Первый — "просто так прохожий, парень чернокожий" из песни Агутина ("Он хороший, хоть на нас и не похожий!"). Второй — из "Мистера-Твистера" ("Шел чернокожий огромного роста, сверху, из номера 190, шел он, рукою касаясь перил,... и трубку курил"). Наконец, третий описан в знаменитой песенке Любови Орловой из фильма "Весна": "Нес прохожий толстый, чернокожий, многоуважаемый портфель!".
Источник(и): Упомянуты в комментарии.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 13: Согласно математической шутке, узнав о другом названии одного из крупных представителей отряда хищных, настоящий математик предположит, что у того же зверя должно быть и третье название — в зависимости от того, как его представить. Это третье название включает в себя фамилию великого математика. Назовите эту фамилию.
Ответ: Декарт.
Комментарий: Другое название белого медведя — полярный медведь. Но при преобразовании координат (что и означает иное представление того же медведя) он становится прямоугольным (декартовым) медведем. :)
Источник(и): http://www.altov.ru/creative/obmen/archive/?page=anek&vypusk=anek_015
Авторы: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
!Вопрос 14: Соли кобальта, добавляемые немцами с некоторой целью в пищевой продукт, оказались причиной сердечных заболеваний. В нашей стране с аналогичной целью в аналогичный продукт худшего качества традиционно добавляли совсем другие вещества, относящиеся к бытовым хозяйственным товарам. Между тем, фирменное название известной их советской разновидности, если обратиться к классическому источнику, прямо намекает на возможные неприятные изменения у тех, в чей организм она попадет. Что же это за изменения?
Ответ: Потеря памяти.
Зачёт: Амнезия и аналогичные по смыслу ответы (расстройство памяти и т.п.).
Комментарий: Немцы добавляли соли кобальта в пиво, чтобы пышнее пенилось. В советских пивных ларьках для этого пользовались стиральным порошком. Известная марка порошка — "Лотос". Ну, а что бывает с лотофагами, известно из "Одиссеи".
Источник(и):
1. "Одиссея", любое издание.
2. Средства бытовой химии. Справочник потребителя. — М., 1993.
3. Jarvis, J.Q., Hammond, E., Meier, R., and Robinson, C.: Cobalt
cardiomyopathy. A report of two cases from mineral assay laboratories
and a review of the literature. // J. Occup. Med. 34:620, 1992.
Автор: Анна Белкина и Анатолий Белкин
!Вопрос 15: Известен случай, когда ОНА помогла Аргентине. А еще ОНА некогда спасла совсем другую страну — об этом рассказал человек, который, судя по фамилии, — коллега известного доктора. А как звали этого доктора?
Ответ: Карабас-Барабас.
Зачёт: Гаспар Арнери — не принимается, ибо он куклы не делал, а фальсифицировал механический шедевр живой девочкой. :)
Комментарий: ОНА — божья рука. У Нестора Кукольника была пьеса "Рука Всевышнего Отечество спасла". Карабас-Барабас известен как "доктор кукольных наук".
Источник(и):
1. Литературная Энциклопедия (ст. "Кукольник").
2. Общие знания.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 16: В первой повестке о вызове Михаила Ходорковского для дачи показаний на допрос в одном из ключевых слов была пропущена буква. Получившееся в результате опечатки слово в словаре Ожегова отсутствует, но выглядит пророческим в свете дальнейшей судьбы Ходорковского. Мы не спрашиваем, какое слово получилось, ответьте, какая буква была пропущена в результате опечатки.
Ответ: В.
Комментарий: Ходорковский был вызван на допрос в качестве свидетеля (УПК требует указывать в повестке, в качестве кого лицо вызывается), но буква "в" из слова "свидетель" выпала — так он и стал "сидетелем".
Источник(и): Известия, 24.01.2005, стр. 4.
Авторы: Георгий Коколия, в редакции Анатолия Белкина
!