Асинхронный турнир по фантастике "Ключи к мартобрю". 3 тур
Дата: 2015-01-24
Вопрос 1: Герой одного фантастического романа ДЕЛАЕТ ЭТО, так как это лучший способ передвигаться по тайге. Согласно стихотворной кинорецензии Елены Михалковой, царю приходится часто ДЕЛАТЬ ЭТО, чтоб не выглядеть так же, как все. Что мы заменили на "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Скакать на лосе.
Зачёт: Ездить верхом на лосе и аналогичные ответы.
Комментарий: Главному герою "Странствия Иеро" Стерлинга Ланье специально обученный
лось-мутант служит верховым животным. В своей стихотворной рецензии на
"Хоббита" Питера Джексона ЖЖ-пользователь eilin-o-connor не пропустила и
необычного скакуна Трандуила:
Царю, чтоб не выглядеть так же, как все,
Приходится часто скакать на лосе.
Источник(и):
1. С. Ланье. Странствие Иеро. http://www.flibusta.net/b/70127/read
2. http://eilin-o-connor.livejournal.com/45117.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 2: Когда полицейские требуют, чтобы герой Уильяма Гибсона покинул квартиру своей девушки, тот молча соглашается. Пытаясь разобраться, какие из разбросанных по квартире вещей — его, он следует другой половине правил, и оставляет ТАКИЕ и СЯКИЕ вещи. Какие слова мы заменили на "ТАКИЕ" и "СЯКИЕ"?
Ответ: Черные, белые.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Правилу "Черное и белое не берите" он следует вполне осознанно, вспомнив, что большая часть одежды девушки, с которой познакомился не так давно, была этих цветов. На вопрос, уберется ли он из квартиры сам, "да" — как, впрочем, и "нет" — он тоже не стал говорить.
Источник(и): У. Гибсон. Виртуальный свет. — 10.31% текста.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 3: Внимание, в вопросе есть замена.
В скандинавской поэзии то, что обозначалось кеннингом "вьюга Одина",
также обозначалось и кеннингом "кровь эльфов". Какие слова мы заменили в
этом вопросе?
Ответ: Буря мечей.
Комментарий: Вьюга Одина — это битва. Еще один устойчивый кеннинг для битвы — "буря мечей". "Буря мечей" — третий том гепталогии Джорджа Мартина, а "Кровь эльфов" — третий том гепталогии Анджея Сапковского, если считать со сборника "Последнее желание" и не учитывать недавно вышедший "Сезон гроз".
Источник(и):
1. http://norse.ulver.com/src/snorra/3ru.html
2. http://www.litrus.net/book/read/99474?p=22
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 4: После того как Анджей Сапковский написал пять романов о ведьмаке, его спрашивали, отчего он не напишет еще пять томов под названием "Сын ведьмака". А потом — добавляет уже от себя Сапковский — "[несколько слов пропущено] ведьмака". Восстановите пропущенные слова.
Ответ: Иллюстрированный путеводитель по замку.
Зачёт: Путеводитель по замку и аналогичные по смыслу ответы.
Комментарий: Намек на "Хроники Амбера" Роджера Желязны, состоящие из пяти томов про принца Корвина и еще пяти — про его сына Мерлина. К ним также есть приложение — "Иллюстрированный путеводитель по замку Амбер".
Источник(и): А. Сапковский, С. Бересь. История и фантастика. — 95.18% текста.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 5: Назовите писателя, одна из биографий которого называется "Я жив, это вы умерли".
Ответ: Филип Дик.
Комментарий: В одном из самых известных романов Филипа Дика — "Убик" — так и остается непонятным, кто из действующих лиц в самом начале романа погиб и галлюцинирует в состоянии криогенной заморозки, а кто выжил.
Источник(и):
1. http://fantlab.ru/work177882
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Ubik
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!В романе Роберта Хайнлайна описывается революция на Луне. Началось всё с кровопролития при разгоне мирного собрания, призывавшего к изменению торговых отношений с Землей, но чем жестче действовали власти, тем больше простых людей, не желавших, чтобы Земля вмешивалась в их дела, присоединялось к протестующим.
Перед вами краткое изложение сюжета романа Роберта Хайнлайна. Герои романа внесли бы в него небольшую поправку, связанную с условиями их жизни. Михаил Назаренко полагает, что это — любопытный пример прогностической функции фантастики. В чем состояла бы эта поправка?
Ответ: Не "на Луне", а "в Луне".
Зачёт: По смыслу: "в" вместо "на" и аналогичные.
Комментарий: Так как лунные города находятся под поверхностью, то луняне говорят "в Луне". Михаил Назаренко отмечает любопытное совпадение с известным спором о правильности употребления — "на Украине" или "в Украине". Разгон в конце 2013 года демонстраций украинцев, требовавших подписать соглашение об ассоциации с ЕС, что должно было повлечь изменение торгового режима с Россией, стал одним из ключевых эпизодов, приведших к смене власти в этой стране.
Источник(и):
1. Р. Хайнлайн. Луна — суровая хозяйка.
2. http://petro-gulak.livejournal.com/1346288.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 7: По одной из версий, название этой организации происходит из латыни: в таком случае, из-за многозначности глагола, оно может означать "хорошо себя вести" или "хорошо вынашивать детей". По другой — название это арабское, но в этом случае первое слово — "сыновья" — явно нужно понимать в переносном смысле, например, как "народ". Назовите эту организацию.
Ответ: Бене Гессерит.
Зачёт: Bene Gesserit; Бине Джессерит и другие варианты транслитерации.
Комментарий: Орден из "Дюны" Фрэнка Херберта, ставивший своей целью получить в результате селекции человека с особыми способностями. Латинская юридическая формула "quamdiu se bene gesserit" означает "до тех пор пока он/она будет вести себя хорошо", но глагол "gerere" имеет несколько значений. Если отталкиваться от арабского варианта — Beni Geziret — то слово "сыновья" к чисто женскому ордену едва ли применимо.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Бене_Гессерит
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 8: В эпопее Джорджа Мартина страна охвачена междоусобной войной, в то же время ей грозит вторжение дикарей и ужасных созданий, давно считающихся выдумкой. Один из героев говорит, что, когда наступают ОНИ, мечей никогда не бывает достаточно. "ОНИ" — название романа другого фантаста. Назовите ИХ.
Ответ: Интересные времена.
Комментарий: Название романа Терри Пратчетта "Интересные времена", рассказывающего про события в аналоге Китая в Плоском мире, — отсылка к проклятию "Чтобы тебе жить в интересные времена!". События, описанные в "Песни льда и пламени", также явно будут любопытны для будущих историков Вестероса.
Источник(и):
1. Дж. Мартин. Пир стервятников.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Интересные_времена
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 9: [Ведущему: ударение — горменгАст.]
Описанный Мервином Пиком Горменгаст так огромен, что его стены
отстоят друг от друга на несколько миль. Сергей Ильин рассказывает, что
издатель, предлагая ему взяться за перевод романа, сравнил Горменгаст с
ИКСОМ, "только не без входа, а без выхода". Какие два слова мы заменили
на ИКС?
Ответ: Замок Кафки.
Комментарий: В романе Кафки главный герой никак не мог попасть в стоявший на горе Замок. Герои Пика, пусть и по иным причинам, не могут покинуть пределов замка Горменгаст.
Источник(и):
1. http://old.russ.ru/krug/20020801_kalash.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gormenghast_(castle)
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 10: Герой рассказа Конни Уиллис, которому предстоит отправиться в прошлое и отработать в пожарной охране Лондона осенью 1940 года, негодует: он готовился к периоду почти на два тысячелетия раньше — путешествовать с НИМ, а не спасать ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: Святой Павел.
Комментарий: Герой должен отработать в пожарной охране, защищающей от немецких зажигательных бомб собор святого Павла. Герой же готовился составить компанию самому святому Павлу в его путешествиях.
Источник(и): К. Уиллис. Пожарная охрана.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 11: [Ведущему: ударение — Яцек дУкай.]
Яцек Дукай сравнивает колосящиеся поля с лоснящейся шерстью, а тень
пролетающего над ними аэростата — с НЕЮ. ОНА упоминается в названии
романа о полководце — воспитаннике религиозных фанатиков. Назовите ЕЕ.
Ответ: Рука бога.
Комментарий: У Дукая рука бога словно гладит лоснящуюся золотую шерсть. Название романа Пола Хофмана "Левая рука бога" — аллюзия на карающую длань господню, с которой сравнивают главного героя.
Источник(и):
1. Я. Дукай. Иные песни. — 27.16% текста.
2. http://fantlab.ru/work189579
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 12: Начиная работу над этим романом, автор знал о герое не больше, чем тот сам. Кое-что стало проясняться, когда он рассказал про сделанную героем находку и пересчитал получившиеся описания. Ну а затем случайным образом выбрал, с кем герою предстоит встретиться в первую очередь. Назовите роман, о котором идет речь.
Ответ: "Девять принцев Амбера".
Зачёт: "Nine Princes in Amber"; "Девять принцев в Янтаре".
Комментарий: Начиная работу над романом, Желязны знал о Корвине столько же, сколько страдавший от амнезии герой. И лишь написав сцену с найденной колодой карт, задумался, почему Флора так тщательно их спрятала. Слова "случайным образом" могли напомнить вам о том, что первым встреченным Корвином принцем был Рэндом. "После целой вечности ожидания, кажется, что-то начало проясняться" — первая фраза этого романа.
Источник(и): http://zelazny-ru.livejournal.com/71876.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!