Осенний чемпионат "Коломны" - 2010. 13 тур. "Лимпопо"
Дата: 2011-01-22
Вопрос 1: Внимание, в вопросе есть замены.
Вскоре после перехода в "Зенит" Сергей Семак был приглашен на
"Радио-Зенит". Во время интервью ведущий огласил один из вопросов,
поступивших от слушателей: "Зачем пустили ФУТБОЛИСТА в студию?".
"Ничего, без БУТС можно", — отшутился Семак. Мы не спрашиваем, кого мы
заменили на ФУТБОЛИСТА. Ответьте, что мы заменили на БУТСЫ.
Ответ: Подковы.
Комментарий: Как известно, Семак долгое время играл в ЦСКА, футболистов которого в болельщицкой среде называют конями. В тексте вопроса словом "футболист" мы заменили слово "конь". Этим вопросом мы желаем удачи всем командам.
Источник(и): http://www.sports.ru/tribuna/blogs/radiozenit/106690.html
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 2: О присуждении литературной премии "Локус" в одноименном журнале обычно сообщается в июле или августе. А что ежегодно публикуется в февральском номере журнала вместе с обширным списком произведений?
Ответ: Бюллетень для голосования.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Лауреатов премии определяют читатели журнала.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Локус_(премия)
Автор: Сергей Пономарев
!Вопрос 3: Немецкий город Вольфсбург был основан в 1938 году и до 1945 года назывался Stadt des KdF-Wagens bei Fallersleben [Штадт дес КдФ-Вагенс бай Фаллерслебен]. В 2003 году он был снова "переименован", правда, лишь на некоторое время. При этом в названии города была заменена одна буква. Напишите это "новое" название.
Ответ: Гольфсбург.
Комментарий: Вольфсбург был основан как город концерна Фольксваген. В 2003 году в честь выпуска пятого поколения "Гольфа" Вольфсбург был временно "переименован" в Гольфсбург.
Источник(и): http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfsburg
Автор: Александр Колышкин
!
Вопрос 4:
Умберто Эко в "Истории красоты" приводит различные сопоставительные
таблицы. Перед вами последние изображения из довольно длинного ряда.
Напишите фамилию человека, чье изображение мы от вас скрыли.
Ответ: Чикконе.
Комментарий: Умберто Эко показывает как изменялось изображение Марии (Мадонны) на протяжении веков. Соответственно, последней изображена Луиза Вероника Чикконе. Первая картина — Данте Габриэль Россетти "Благовещение", вторая — Эдвард Мунк "Мадонна".
Источник(и): В вопросе.
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 5: В январе 2010 года "Известия" опубликовали статью с оценкой действий Виктора Ющенко на посту президента Украины. Автор статьи, в частности, говорит (цитата): "В целом народ оценил эти ющенковские успехи на "пятерку" с плюсом". Конец цитаты. В этой цитате мы пропустили одно слово. Напишите это слово.
Ответ: Процентов.
Комментарий: На выборах президента Украины в 2010 году Виктор Ющенко набрал около пяти с половиной процентов голосов.
Источник(и):
1. http://www.izvestia.ru/comment/article3137459/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Президентские_выборы_на_Украине_(2010)
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 6: По легенде, один из трех братьев увидел старый одинокий дуб с орлиным гнездом и повелел построить здесь город. Два других брата подумали, что земля не прокормит всех, и двинулись дальше. Назовите страну, на территории которой находится этот город.
Ответ: Польша.
Комментарий: В память о том гнезде Лех (а это был он с Русом и Чехом) повелел назвать город Гнезно. Гнезно считается первой столицей Польши, а орел присутствует на польском гербе.
Источник(и): http://www.polsha.ru/gnezno.html
Автор: Александр Колышкин
!Где польские хоругви, спрашиваете? Стерегут границы Великопольши, Куяв, Добжинской земли. От [ПРОПУСК 1], которые только и ждут, что польское войско пойдет на Чехию, чтобы накинуться на Польшу с [ПРОПУСК 2].
Перед вами цитата из романа Анджея Сапковского "Свет вечный", действие которого происходит во времена гуситских войн. ПРОПУСК 1 — несколько измененное название произведения; ПРОПУСК 2 — название другого произведения того же автора. Напишите оба эти названия.
Ответ: "Крестоносцы", "Огнем и мечом".
Комментарий: "Крестоносцы" и "Огнем и мечом" — названия романов Г. Сенкевича. Анджей Сапковский, как можно догадаться по имени, — поляк. Да и Польша в вопросе присутствует.
Источник(и): В вопросе.
Авторы: Александр Колышкин, Мария Трошкова
Ссылки: Мария Колышкина
Вопрос 8: Дуплет.
1. В романе "Таинственный остров" Жюль Верн подробно описал процесс
получения ЭТОГО из природных веществ, обнаруженных на острове, хотя и
пропустил (видимо, намеренно) один из важных этапов синтеза. Назовите
фамилию человека, использовавшего ЭТО в своем изобретении, сделанном за
несколько лет до выхода романа.
2. Фашистский маршал авиации Бальбо говорил, что предпочел бы
услышать о смерти этого генерала, своего соратника по партии, чем о
таком его спасении. Назовите фамилию этого генерала.
Ответ:
1. Нобель.
2. Нобиле.
Комментарий:
1. Это нитроглицерин.
2. Фашистскому маршалу не нравилось, что Нобиле был спасен "людьми из
Страны Советов".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нитроглицерин
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Динамит
3. "National Geografic", октябрь 2010 г. — С. 64.
Автор: Сергей Пономарев
!Вопрос 9: Футболист Руслан Аджинджал, начинавший свою карьеру еще в чемпионате СССР, в одном из интервью отметил, что футбол — это не война, но он, тем не менее, предпочтет посмотреть советский фильм 70-х годов, а не обладателя четырех "Оскаров". Назовите режиссера советского фильма.
Ответ: Леонид Быков.
Комментарий: В интервью Руслан Анджинджал имеет в виду, что он, хоть и ветеран, но играть готов.
Источник(и):
1. http://www.sports.ru/football/69577364.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Старикам_тут_не_место_(фильм)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/В_бой_идут_одни_%C2%ABстарики%C2%BB
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аджинджал,_Руслан_Алексеевич
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 10: В шутке 2005 года ОНА напевает песню из репертуара Верки Сердючки. Назовите ЕЕ имя.
Ответ: Камилла.
Комментарий: "Даже если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца..." — напевала Камилла Паркер-Боулз, примеряя свадебное платье. В 2005 году она вышла замуж за принца Чарльза и стала носить фамилию Маунтбеттен-Виндзор. Было ей тогда 57 лет.
Источник(и): http://www.bibo.kz/anekdoti/87596-dazhe-esli-vam-nemno-ogo-za-tridcat-est-nadezhda.html
Автор: Сергей Пономарев
!
Вопрос 11:
Внимание, в вопросе есть замена.
Исследователь Высотский утверждал, что ЗАЯЦ способен передвигаться со
скоростью курьерского поезда. С помощью современных технологий в кино
был "оживлен" один из вымерших ЗАЙЦЕВ, ранее распространенный в Северной
Америке. В большинстве рецептов по приготовлению ЗАЙЦА его советуют
варить не менее двух часов. Авторским названием розданного вам коллажа
можно описать то, что, как мы надеемся, произойдет в течение ближайшей
минуты. Какое слово мы заменили словом "ЗАЯЦ"?
Ответ: Язык.
Комментарий: Авторское название коллажа — "Взятие "языка"".
Источник(и):
1. http://fonetica.philol.msu.ru/nn/n12.htm
2. http://www.langust.ru/news/13_02_06.shtml
3. http://www.passion.ru/pasya/s.php/99.htm
Автор: Сергей Пономарев
!Вопрос 12: По одной из версий, поэтическое описание этой Земли в Ветхом завете отчасти обусловлено жарким климатом и тем, что ОНИ зачастую селились на скалах. В другом произведении ОНИ, также живущие на скалах, были втянуты в "войну". Назовите имя человека, втянувшего их в эту "войну".
Ответ: Маугли.
Комментарий: ОНИ — дикие пчелы. В жаркие дни мед вытекал из сот и тек по скалам. "И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев" (Исход 3:8).
Источник(и):
1. http://www.med.salon-ukraine.com.ua/opilenie.html
2. http://www.jesuschrist.ru/bible/?b=2&c=3
3. http://bookz.ru/authors/kipling-red_ard/maugli_573/page-15-maugli_573.html
Автор: Сергей Пономарев
!Вопрос 13: Профессор Питер Уорд считает Землю неблагоприятной для жизни. Он отмечает, что из 15 массовых вымираний живых существ в истории планеты только одно, вероятно, было вызвано внешними причинами. Свою гипотезу он назвал именем ЕЕ. Назовите ЕЕ.
Ответ: Медея.
Комментарий: Медея убила своих детей.
Источник(и): http://www.membrana.ru/articles/global/2009/05/21/165300.html
Автор: Сергей Пономарев
!Вопрос 14: Борис Акунин сказал, что в такие моменты он читает вслух переводы своих трудов на чешский, украинский или болгарский. А какую книгу, устами своего героя, рекомендовал читать в такие минуты другой писатель?
Ответ: "Женитьбу Фигаро".
Комментарий: Отрывок из ответов Б. Акунина на форуме сайта Fandorin.ru: "Как мысли черные ко мне придут, я люблю почитать вслух украинский, болгарский или чешский перевод. Обманчивая схожесть слов и идиом пробуждают во мне славянофильство. Когда Бежецкая называет Эраста Петровича "бiдолашним хлопчиком", а он любуется ее "снiжно-молочной шкiрой", у меня поднимается настроение".
Источник(и): http://www.fandorin.ru/forum/showthread.php?s=&threadid=4790
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 15: В сезоне 2004/05 годов футбольный клуб из города на западе Франции занял всего лишь девятое место во второй лиге. При этом клуб пропустил всего на один гол больше, чем победитель. Это позволило автору вопроса сравнить оборону клуба с сооружением, постройка которого началась в 1833 году по проекту Оппермана. Назовите это сооружение.
Ответ: Брестская крепость.
Комментарий: Речь идет о клубе "Брест".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/2004%E2%80%9305_Ligue_2
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брестская_крепость
Автор: Александр Колышкин
!Помимо собственно белья (включающего капитанскую повязку), на спортсменках присутствует облегченная версия защиты для американского футбола — открытый шлем, уменьшенные наплечники, налокотники и наколенники.
В розданном описании формы девушек-игроков Lingerie Football League (Лига американского футбола в нижнем белье) мы пропустили одну букву. Напишите слово с пропущенной буквой в первоначальном варианте.
Ответ: Подвязку.
Комментарий: В нижнем белье все-таки.
Источник(и): http://www.sportpicture.ru/raznoe/amerikanskij-futbol-v-nizhnem-bele/
Автор: Александр Колышкин
!Вопрос 17: Самая большая ОНА размером 20 см была зафиксирована в 2010 году в Южной Дакоте. С болгарского языка слово "ОНА" переводится как "сад". Назовите ЕЕ.
Ответ: Градина.
Источник(и):
1. "National Geografic", октябрь 2010 г. — С. 30.
2. http://mrtranslate.ru/translate/bulgarian-russian.html
Автор: Сергей Пономарев
!Согласно англоязычной Википедии, название городка Форленали происходит от древнеримского Forum Popili, связанного, по всей видимости, с именем консула Publius Popilius Laenas.
В розданной вам цитате мы заменили один гидроним на другой. Назовите оба этих гидронима.
Ответ: Лимпопо, Лена.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Городок называется Форлимпополи. Мы заменили название реки Лимпопо на Лену.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Forlimpopoli
Автор: Александр Колышкин
!