Internet Grand Prix IV. Тур 7, команда "Пузляры".
Дата: 1998-05-18
Вопрос 1: Павел считал, что так должно быть везде. Владимир был убежден, что так будет в его стране. Федор продемонстрировал Александру, что в этой стране бывает и наоборот. А где проходила эта демонстрация?
Ответ: На стройке.
Комментарий: Речь идет о крылатой фразе "кто не работает, тот не ест". Она встречается в послании св. ПАВЛА Фессалоникийцам, затем ее использовал ВЛАДИМИР Ильич Ленин. И, наконец, в одном из эпизодов упомянутого фильма ФЕДОР (помните: "надо, Федя, надо!"), сказал Шурику (АЛЕКСАНДРУ): "кто не работает, тот ест", иллюстрируя это действием.
Источник(и):
1. Новый Завет. Второе послание к Фессалоникийцам Святого Апостола
Павла (Глава 3, стих 10)
2. В.И.Ленин. "Удержат ли большевики государственную власть?"
(Полн. собр. соч., т. 34, с. 311)
3. х/ф "Операция "Ы" и другие приключения Шурика".
Авторы: Владимир Перцель, Виктор Кабанов, Яков Зайдельман
!Вопрос 2: В тексте, который автор этого вопроса набирал на компьютере, встретилось название города, данное в честь человека, который когда-то был известен всем советским людям. При автоматической проверке орфографии оказалось, что этого названия в системном словаре нет. Были предложены два варианта замены: на посуду и на большое число правителей. Назовите этот город и предложенные компьютером варианты замены.
Ответ: Стаханов, стаканов, ста ханов.
Источник(и): Компьютерные программы MS-Word 7.0+Orfo
Автор: Яков Зайдельман
!Вопрос 3: Хотя их основатели были врагами, названия их близки по смыслу. Вместе они уже давно символизируют стабильность, хотя неизменно соперничают. Впрочем, к этому острову, входившему одновременно в два архипелага, они, надо полагать, относились одинаково. А что общего одно время имела с этим островом одна из них?
Ответ: Слона на эмблеме.
Комментарий:
Они — это Республиканская и Демократическая партии США.
Их основатели принадлежали к двум враждебным лагерям —
сторонников капиталистического развития
(северяне-республиканцы) и плантаторов-рабовладельцев
(южане-демократы). Эти партии неизменно соперничают в
политике, но двухпартийная система является признанной
основой стабильности политической жизни США. "Республика"
по-латыни означает "общественное дело", "демократия"
по-гречески — "власть народа". Это близкие по смыслу
понятия.
Одновременно в два архипелага — Соловецкий и ГУЛАГ —
входил Соловецкий остров, где располагалась Соловецкая
тюрьма особого назначения, а до этого Соловецкий лагерь
особого назначения — СЛОН, к которым обе упомянутые партии
относились, надо полагать, одинаково плохо. По воспоминаниям
бывшего зека акад. Д.С.Лихачева, эмблемой лагеря был слон.
Эмблемой Республиканской партии США тоже является слон.
Источник(и):
1. Большой энциклопедический словарь, статьи "Соловецкий монастырь",
"Демократия", "Республика", "Демократическая партия США",
"Республиканская партия США".
2. Воспоминания Д.С.Лихачева.
Автор: Игорь Рубанов
!Вопрос 4: Известный бард А.Городницкий рассказывает, что на одном из Грушинских фестивалей в семидесятые годы он как-то услышал позади себя разговор двух девушек. "Смотри, как мужик на ... похож" — сказала одна из них про спутника Городницкого, назвав при этом фамилию крупного партийного деятеля. "Ну что ты, — возразила вторая, — нисколечко не похож!" Спутник Городницкого обиделся: "Это я-то не похож на ...?" На кого?
Ответ: На Бормана.
Комментарий: Спутником Городницкого был Юрий Визбор, незадолго до этого сыгравший роль Бормана в фильме "Семнадцать мгновений весны".
Источник(и): А.Городницкий. И вблизи и вдали.
Автор: Дмитрий Филимоненков
!Вопрос 5: ПЕРВОЕ можно встретить в тропических лесах, ВТОРОЕ — в большом городе. ТРЕТЬЕ есть в любой точке Земли, хотя и существует только в нашем воображении. Все они начинаются на одну букву и часто упоминаются вместе с одним и тем же двузначным числом. Назовите ИХ.
Ответ: попугаи, Петровка, параллель.
Комментарий: 38 попугаев; Петровка, 38; 38 параллель (по ней проходит линия раздела Кореи).
Автор: Яков Зайдельман
!Вопрос 6: Изготовить шестеренку, у которой 50, 100 или 128 зубьев, может почти любой опытный слесарь. А вот шестеренку со 127 зубьями, особенно небольшую, сделать очень непросто. Однако, по воспоминаниям И.И.Вершинина, слесаря-лекальщика очень высокой квалификации, когда он в годы Второй мировой войны работал на Уралмаше, ему не раз приходилось изготовлять именно такие шестеренки, хотя ни до, ни после войны, он с подобными заказами не сталкивался. Для чего же использовались эти необычные шестеренки?
Ответ: Для перевода из дюймов в сантиметры.
Комментарий: СССР получал по ленд-лизу американскую технику. На многих станках из США измерительные шкалы были в дюймах (2.54 см). Их надо было адаптировать, т.е. привести измерительные шкалы к сантиметрам, привычным для советских рабочих. Это делалось парой шестеренок 50 и 127 зубчиков: 127/50=2.54. До и после войны американцы, хотя и поставляли изредка станки, но со шкалами в сантиметрах, иначе бы их не купили. A в войну одолженному коню в зубы не смотрели.
Источник(и): Устные воспоминания И.И.Вершинина, записанные его внуком В.А.Перцелем.
Автор: Владимир Перцель
!Вопрос 7: Действие одного произведения современного писателя происходит в реально существующем здании, но имя этого дома писатель изменил. Фантазия автора поместила в здании панно, на котором вместе с Горьким и Маяковским изображен человек, в честь которого назван дом, "невысокий круглоголовый мужчина в больших роговых очках. Это — [...], знаменитый [...], трагически погибший в 30-е годы, на [...], под [...]". Восстановите все пропуски в последней цитате.
Ответ: Это — Михаил Александрович Берлиоз, знаменитый критик, трагически погибший в 30-е годы, на Патриарших прудах, под трамваем.
Источник(и): Юрий Поляков. Пророк.
Автор: Яков Зайдельман
!Вопрос 8: На Вольский цементный завод "Большевик" поступил заказ от серьезной государственной организации. На завод прибыл вагон, все операции по его разгрузке проходили под строжайшей охраной, каждый шаг контролировался автоматчиками. Вскоре прибыл и второй вагон, но работы пришлось прекратить из-за протестов местного населения, так как выяснилось, что это плохо влияет на экологическую обстановку: выделяются летучие соединения тяжелых металлов и диоксина, существует опасность альфа- и бета-излучения. В чем же заключался этот заказ?
Ответ: сжигание в цементной печи вышедших из обращения денежных купюр
Комментарий: Серьезная организация — Центробанк. Состав краски для печатания денег и бумаги, на которой они печатаются, очень сложен. В нашем вопросе перечислено далеко не все, что выделяется при сжигании. А "фонят" деньги из-за сопутствующих радиоактивных изотопов тяжелых металлов.
Источник(и): журнал "Деньги", 1997, #36.
Автор: Валерий Тимонин
!Вопрос 9: ЕГО имя содержит всего одну букву. Автор книги о НЕМ говорил, что интересную интерпретацию этого имени можно найти в другой книге, в названии которой букв нет вообще. Назовите ЕГО и автора последней упомянутой книги.
Ответ: C++ и Джордж Оруэлл.
Комментарий: В предисловии к своей книге Страуструп рассуждает о происхождении названия языка и упоминает книгу Оруэлла "1984", имея в виду новояз, в котором вместо слов "хороший", "лучший" и т.д. говорили "плюс" и "плюсплюс".
Источник(и): Б.Страуструп. Язык программирования C++
Автор: Яков Зайдельман
!Вопрос 10: В 1833 году в некоторых мелочных лавках Петербурга горожанам стали оказывать новый вид услуг. Но после того как в 1848 году на улицах города появились ОНИ, необходимость в этих услугах практически отпала. Подобные ИМ и сегодня часто встречаются на улицах, но в последнее время все больше людей предпочитают обращаться не к уличным. А к каким?
Ответ: К электронным.
Комментарий: ОНИ — почтовые ящики, услуга — прием писем для отправки.
Источник(и): Б.К. Пукинский. 1000 вопросов и ответов о Ленинграде
Авторы: Роман Семизаров, Яков Зайдельман
!Вопрос 11: Его творчество привлекало Гюго и Верлена, его переводили Брюсов и Гумилев, о нем писали Мандельштам и Стивенсон, а вот Пушкин его не жаловал. Он не слишком ладил с законом, чем нажил немало неприятностей. В кратком и непатриотичном стихотворении, написанном в ожидании самой серьезной из них, он мужественно иронизирует над сопровождающей ее передачей информации. А откуда и куда должна была, по его мнению, передаваться эта информация?
Ответ: от зада — шее.
Комментарий: Имеется в виду четверостишие, написанное Франсуа Вийоном в
1463 году в парижской тюрьме, в ожидании казни (замененной в
итоге десятилетним изгнанием):
Я Франсуа, чему не рад,
Увы, ждет смерть злодея,
И сколько весит этот зад,
Узнает скоро шея.
Первая строка стихотворения — каламбур: имя поэта "Франсуа"
означает "француз", отсюда замечание о непатриотичности.
Источник(и):
1. Краткая литературная энциклопедия, статья "Вийон"
2. И.Эренбург. Поэзия Франсуа Вийона.
Автор: Игорь Рубанов
!Вопрос 12: Русские люди часто называли его русским, хотя им и приходилось его переводить. В конце 20 века многие в России стали воспринимать его как мусульманина. А вообще-то понятие национальности к нему неприменимо. Кто он?
Ответ: Дух.
Комментарий: Общеизвестны выражения: "русский дух", "перевести дух". Афганских моджахедов часто называли духами. В последнее время это слово применялось также к чеченским боевикам.
Автор: Валерий Тимонин
!