"Кубок ДоДона - 2008" (Ростов-на-Дону). 3 тур
Дата: 2008-11-23
Вопрос 1: Михаил Гаспаров в книге "Записи и выписки", критикуя принятое в 2000 году решение, писал, что мы не поступаем так, например, по отношению к моряку, утонувшему в море. "У каждой профессии есть свой профессиональный риск", — поясняет он. Какое решение критиковал Гаспаров?
Ответ: О канонизации Николая II.
Зачёт: О признании Николая II святым.
Комментарий: "... Для королей это гильотина и бомба".
Источник(и):
1. М. Гаспаров "Записи и выписки".
2. http://www.pravoslavie.ru/news/sobor/glav.htm
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: В свое время приватизация Красноярской Угольной Компании не обошлась без скандала. Победа в приватизационном конкурсе была одержана благодаря поддержке краевой администрации, не желавшей упускать лакомый кусочек. Статья об этом в газете "Время новостей" была озаглавлена популярным вопросом. Напишите слово латинского происхождения, входящее в этот вопрос.
Ответ: Аборигены.
Комментарий: КУК — Красноярская Угольная Компания. Статья называлась "За что аборигены съели КУКа".
Источник(и):
1. http://www.vremya.ru/2001/84/8/9766.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кук,_Джеймс
Автор: Андрей Одегов (Киров)
!
Вопрос 3: Послушайте лимерик Александра О'Карпова.
Очень вежливый юноша в Латвии
Президента спросил: "Как дела твои?"
Зря СТИХАМИ вопрос
Задал молокосос —
Был наутро он выслан из Латвии.
В постскриптуме к "Лолите" Владимир Набоков отметил, что все мужицкое
и грубое выходит СТИХАМИ не хуже. Что в тексте этого вопроса мы дважды
заменили на "СТИХАМИ"?
Ответ: По-русски.
Комментарий: Набоков писал и по-русски, и по-английски (эта цитата — из постскриптума к переводу "Лолиты" на русский). В Латвии не очень любят русский язык.
Источник(и):
1. http://karpov.hole.ru/poetry/lym2.htm
2. http://www.relga.rsu.ru/n20/cult20_2.htm
Автор: Андрей Островский (Смоленск)
!Вопрос 4: Луи Арагон считал, что городские ОНИ — это следы тоски человечества по потерянному раю. В стихотворении Ильи Эренбурга ОНИ ткут лондонский туман. Назовите ИХ.
Ответ: Парки.
Комментарий: Во втором случае это богини судьбы, занимавшиеся, как известно, ткацким ремеслом.
Источник(и):
1. П. Корнель. Пути к раю. — СПб.: Азбука, 1999. — С. 125.
2. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=16829
Автор: Андрей Островский (Смоленск)
!
Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замены.
Город Зеленоград — центр отечественной микроэлектроники. В
Зеленограде расположены два ведущих предприятия этой отрасли, "ДЕСЯТЫЙ"
и "ШЕСТОЙ". Назовите хотя бы одно из слов, которые мы заменили на
"ДЕСЯТЫЙ" и "ШЕСТОЙ".
Ответ: Ангстрем или Микрон.
Зачёт: Любое из двух слов.
Комментарий: Ангстрем — это 10 в минус десятой, а микрон — 10 в минус шестой степени метра.
Источник(и): Журнал "Эксперт": Лучшие Материалы, 2008, N 5.
Автор: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
!Вопрос 6: Как ни странно, в средние века в некоторых европейских странах банкротов заставляли носить ТАКИЕ головные уборы. Известный путешественник ТАКОЙ отличался пессимизмом и подозрительностью. Какое слово мы заменили на "ТАКОЙ"?
Ответ: Зеленый.
Комментарий: Казалось бы, зеленый — цвет денег, богатства и процветания. Бортмеханик (а в мультфильме капитан космолета) Зеленый — персонаж книг Кира Булычева и мультфильма "Тайна Третьей Планеты". Фраза "отличался пессимизмом и подозрительностью" — намек на мультфильм, вспомните птицу Говоруна оттуда.
Источник(и):
1. http://www.potrebitel.by/11846.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Механик_Зелёный
Автор: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
!Вопрос 7: В английском языке человека, подглядывающего за другими, называют "peeping Tom" [ПИИПИНГ ТОМ]. Том, упомянутый в этом выражении, когда-то не последовал всеобщему примеру — и в результате ослеп. Кого или что он перед этим увидел?
Ответ: [Леди] Годиву.
Комментарий: Все жители Ковентри закрыли окна, когда она голая ехала по Ковентри, а Том — нет.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Godiva
Автор: Михаил Перлин (Кельн)
!Вопрос 8: Один из эпизодов романа "Где ты был, Адам?" Генриха Бёлля происходит в степи. В этом эпизоде автор сравнивает ИКС с виселицей, видимо, ожидающей солдат вермахта. ИКСЫ упоминаются и в песне, также повествующей о солдатах Второй мировой. Назовите эту песню.
Ответ: "Журавли".
Комментарий: У Бёлля сравнивался колодезный журавль, который часто встречается в степи.
Источник(и):
1. Г. Бёлль. Собрание сочинений: В пяти томах. — Т. 1. Романы;
Повесть; Рассказы; Эссе. 1947-1954: Пер. с нем. — М.: Художественная
литература, 1989. — С. 216.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Журавли
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!
Вопрос 9: [Ведущему: постараться немного выделить при чтении слова, которые
выделены в вопросе.]
На стене одной из ЧЕРНИГОВСКИХ пиццерий изображено ЧЕРТОВСКИ много
всякой ЧЕПУХИ. Например, итальянский певец соседствует там с героем
советского мультика. Если вы догадались, ЧЕМ обусловлен выбор именно
этих персонажей, назовите президента национального банка, также
изображенного на этой стене.
Ответ: Эрнесто Че Гевара.
Зачёт: По слову "Че".
Комментарий: А также Чебурашка, Адриано Челентано. В тексте вопроса этих двух букв тоже хватает.
Источник(и):
1. Одна из черниговских пиццерий.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Че_Гевара,_Эрнесто
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чебурашка
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Челентано,_Адриано
Автор: Сергей Лавриненко (Минск)
!
Вопрос 10:
То, что изображено на этой фотографии, можно назвать по-русски
словосочетанием из двух слов, которые отличаются только последней
буквой. Напишите это словосочетание.
Ответ: Гавань Гаваны.
Комментарий: Видны майки с изображением Че Гевары, и это явно не Чернигов. ;-)
Источник(и): http://einestages.spiegel.de/static/entry/revoluzzer_killer_popstar/1062/hafen_von_havanna.html
Автор: Михаил Перлин (Кельн)
!Вопрос 11: Со времен Великой Французской революции ИКС стал символизировать победу над монархией. В словаре Даля ИКС — однокоренное слово к глаголу, имеющему значение "бить". Назовите этот глагол.
Ответ: Тузить.
Комментарий: Раньше туз был самой младшей картой, но со времен Великой Французской революции он стал бить короля, даму, валета и т.д.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Туз
2. http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03170/74300.htm
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 12: Сальвадор Дали делал это, как ни странно, в Париже — напротив заведения "Мулен де ла Галетт". Гюстав Доре, чтобы сделать это, путешествовал по дорогам Испании, а Хосе Аранда делал это аж сорок лет, работая чуть ли не над каждой фразой. Ответьте максимально точно, что все они делали?
Ответ: Иллюстрировали "Дон Кихота".
Комментарий: "Мулен де ла Галетт" в переводе — мельница Ла Галетт. Достаточно символично, что "Дон Кихота" Дали иллюстрировал напротив мельницы. Художник XIX века Хосе Аранда создал 689 иллюстраций к юбилейному изданию романа.
Источник(и):
1. Ю.Н. Безелянский. Улыбка Джоконды: Книга о художниках. — М.: ОАО
Издательство "Радуга", 2000. — С. 133-134.
2. http://www.bibliogid.ru/heroes/lubimye/lubimye-donkihot
3. http://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Jim%C3%A9nez_Aranda
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 13: В Древней Греции подставки для НИХ часто изготавливались в виде фигурок Афродиты, а некий Анфимий с помощью НИХ уничтожил дом соседа. Назовите ИХ.
Ответ: Зеркала.
Комментарий: Афродита — богиня красоты. Анфимий, очевидно, пошел по стопам Архимеда.
Источник(и):
1. http://www.artfeater.ru/magazin/index.php?view=content&pname=erm_grek
2. http://www.n-t.ru/ri/zh/ar04.htm
Автор: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
!Вопрос 14: В экранизации классического произведения заглавный герой произносит фразу: "Меня тяжелый насморк удручает". Назовите героиню, к которой эта фраза обращена.
Ответ: Дездемона.
Комментарий: Отелло говорит это, чтоб Дездемона подала ему платок.
Источник(и):
1. http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_othello9.txt
2. Фильм "Отелло". http://www.imdb.com/title/tt0048455/
Автор: Игорь Колмаков (Хайфа)
!Вопрос 15: В песне "Канатоходец" группы "Башня Rowan" рассказывается о канатном плясуне, ежедневно рискующем жизнью. В названии песни мы изменили одну букву. Как она называется на самом деле?
Ответ: "Танатоходец".
Комментарий: От греческого "танатос" — "смерть".
Источник(и): http://www.rowan.ru/read.php?song=vesoplyas.html
Автор: Игорь Колмаков (Хайфа)
!