XXIV чемпионат Беларуси (Минск). Тур 2
Дата: 2018-03-24
Вопрос 16: В середине 18 века австрийская эрцгерцогиня пригласила в Вену известного доктора ГЕрарда ван Свитена. По словам Михаила Шойфета, в Вене тот быстро СТАЛ СВОИМ. Какие три слова мы заменили словами «стал своим»?
Ответ: пришелся ко двору.
Комментарий: выражение «пришелся ко двору» означает «стал своим, прижился», однако в данном случае его можно понимать и буквально, ведь ван Свитен стал придворным врачом.
Источник(и):
1. http://phrase_dictionary.academic.ru/2005/ПРИЙТИСЬ_КО_ДВОРУ
2. http://thelib.ru/books/mihail_semenovich_shoyfet/100_velikih_vrachey-read-10.html
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 17: Голландский врач Герард ван Свитен по заданию австрийской императрицы Марии Терезии отправился в Моравию, чтобы проверить поступавшие оттуда странные слухи. Чьим прототипом он стал, согласно одной из версий?
Ответ: ван Хельсинг.
Комментарий: В 1755 году Мария Терезия посылает ван Свитена в Моравию, чтобы произвести проверку поступавших оттуда слухов о вампирах. Ван Свитен изучил наиболее громкие случаи нападения вампиров на людей и затем написал доклад-резюме, в котором дал естественнонаучные объяснения этим происшествиям. Другой голландский доктор, Абрахам Ван Хельсинг, — герой романа Брэма Стокера «Дракула» и многочисленных экранизаций, специалист по оккультизму и охотник за нечистью.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Свитен,_Герард_ван
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 18: По словам Дмитрия Быкова, многие выступления Пастернака полны шуток и двусмысленностей и по стилистике напоминают хорошо знакомых Пастернаку ИКСОВ. Статья Википедии, посвященная одному из самых известных ИКСОВ, проиллюстрирована фотографией Сары Бернар. Назовите ИКСОВ двумя словами, начинающимися на одну букву.
Ответ: Шекспировские шуты.
Зачёт: Шуты Шекспира
Комментарий: Стилистика шекспировских шутов была прекрасно известна Пастернаку, переводившему «Короля Лира». Бедный Йорик, которого оплакивал Гамлет, тоже был шутом. Как известно, Сара Бернар с большим успехом исполняла роль Гамлета; на фотографии она держит череп Йорика.
Источник(и):
1. https://www.e-reading.club/chapter.php/9761/172/Bykov_-_Boris_Pasternak.html
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Йорик
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Yorick
4. https://en.wikipedia.org/wiki/Shakespearean_fool
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 19: Герой пьесы «На дне», бывший актер, говорит другому персонажу: «Сюда, мой верный кореш!». Какое слово мы заменили в этом вопросе?
Ответ: Кент.
Комментарий: Вопрос продолжает шекспировскую тему. Актер, в свое время игравший короля Лира, цитирует его реплику: «Сюда, мой верный Кент!». Граф Кент остается верен королю Лиру, несмотря ни на что. На сленге слово «кент», как и слово «кореш», может означать «друг, приятель».
Источник(и):
1. http://ilibrary.ru/text/505/p.2/index.html
2. https://ru.wiktionary.org/wiki/кент
3. https://ru.wiktionary.org/wiki/кореш
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 20: [Ведущему: сделать логическую паузу после слова такой]
Восхищаясь красивой женщиной, циник Базаров говорит, что с такой хоть сейчас в ИКС. Старейший ИКС был открыт в Падуе в 1490 г. Какие два слова мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Анатомический театр.
Комментарий: Циник, нигилист и материалист Базаров любил препарировать лягушек. Увидев красивую женщину, он восклицает: «Этакое богатое тело! Хоть сейчас в анатомический театр». Этим вопросом мы закрыли темы врачей и театра :)
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Анатомический_театр
2. http://ilibrary.ru/text/96/p.15/index.html
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 21: В мемуарах Анатолия МариенгОфа одесский извозчик шутливо называет разоравшегося сына поэта ИМ. Назовите ЕГО.
Ответ: Беня Крик.
Незачёт: Крик
Комментарий: Кстати, одессит Беня Крик был сыном биндюжника, то бишь, ломового извозчика.
Источник(и):
1. Анатолий Мариенгоф, «Мой век, моя молодость, мои друзья и подруги»,
2. https://profilib.com/chtenie/7539/anatoliy-mariengof-moy-vek-moya-molodost-moi-druzya-i-podrugi-32.php
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 22: Одно из слов в названии ЕГО группы можно перевести как «плАкальщики». ЕГО любимым автомобилем был BMW. Назовите ЕГО.
Ответ: Боб Марли.
Комментарий: сам музыкант расшифровывал BMW как «Bob Marley and the Wailers» (название его группы). Слово «плакальщики» может навести на одну из самых известных песен Марли – «No Woman No Cry».
Источник(и):
1. http://www.telegraph.co.uk/culture/music/11392629/Bob-Marley-10-revelations-about-the-reggae-legend.html
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Marley_and_the_Wailers
3. https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=wailer&l1=1
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Плакальщик
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 23: Персонаж Андрея Валентинова справедливо отмечает, что зомби не ДЕЛАЮТ ЭТО – а если и ДЕЛАЮТ ЭТО, то только перед колдуном-унганом. Какой глагол мы заменили словами «ДЕЛАТЬ ЭТО»?
Ответ: Склоняться.
Комментарий: и действительно, зомби – несклоняемое существительное. Унган (хунган) – жрец вуду, колдун.
Источник(и):
1. https://www.litmir.me/br/?b=240481&p=51
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Вуду
Автор: Игорь Колмаков
!В одной антиутопии власть принадлежит организации, которая называется ШИВА. Какое греческое слово мы заменили словом ШИВА?
Ответ: ТетраграмматОн.
Зачёт: тетраграмма.
Комментарий: в иудейской и каббалистической традициях тетраграмматОн – это четырёхбуквенное непроизносимое имя Бога. Как можно заметить, эмблема организации под названием «Тетраграмматон» состоит из четырех букв Т. «Шива» – это тоже своего рода тетраграмматон.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Equilibrium_(film)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тетраграмматон
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 25: ИКСОМ называли сына бактрийской принцессы Роксаны. ИКСОМ в 1254 году стал РинАльдо ди ДжЕнне. Родившегося в 1881 году человека после переезда во дворец тоже в шутку называли ИКСОМ. Назовите ИКСА двумя словами.
Ответ: Александр Четвертый.
Комментарий: сына Александра Великого (он же Александр Третий Македонский) и бактрийской принцессы Роксаны называли Александром Четвертым. В 1254 году итальянец Ринальдо ди Дженне стал Папой Александром Четвертым. Александра Федоровича КЕренского тоже иногда в шутку называли «Александром Четвертым» — особенно после переезда резиденции Временного правительства в Зимний дворец.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_IV_of_Macedon
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Александр_IV_(папа_римский) https://ru.wikipedia.org/wiki/Керенский,_Александр_Фёдорович
3. https://lenta.ru/articles/2016/06/26/night_of_red_leaders/
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 26: Герои романа Гёте «Избирательное сродствО» решают провести эксперимент, пригласив к себе друзей. На протяжении всего романа читатель может наблюдать за тем, как персонажи реагируют друг на друга. В статье Википедии дом героев сравнивается с АЛЬФОЙ. Герой посвященного АЛЬФЕ сонета поминает то Господа, то чёрта. Назовите АЛЬФУ.
Ответ: ретОрта.
Комментарий: Название романа Гёте восходит к научному термину, обозначавшему в химии XVIII века способность химических веществ сочетаться с определенными веществами или их соединениями, отдавая им предпочтение перед другими. Дом и окружающие его сады описываются как химические реторты, в которых человеческие элементы собираются вместе, чтобы читатель мог наблюдать за получившейся в результате реакцией. Герой сонета Георгия Яропольского – алхимик, работающий с ретортой и в процессе поминающий то Господа, то чёрта.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Избирательное_сродство
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Реторта
3. https://www.stihi.ru/2012/02/20/2758
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 27: Когда герою романа Гюнтера Грасса удается манипулировать окружающими, он сравнивает себя с ИКСОМ. В рассказе Александра Грина, в котором действует ИКС, подчеркивается его немецкое происхождение. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Крысолов.
Комментарий: Герой романа «Жестяной барабан» иногда пользуется своим барабаном так же, как гаммельнский крысолов — своей дудкой, заставляя окружающих следовать его желаниям. В рассказе Грина «Крысолов» тот кричит по-немецки «Хальт!» и носит предположительно немецкую фамилию.
Источник(и):
1. http://loveread.ec/read_book.php?id=35619&p=148
2. http://www.serann.ru/text/krysolov-9417
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 28: [Ведущему: в слове Альфа ударение на первом слоге, в слове альфА – на последнем]
После гибели некоего пророка его преемник повел оставшихся последователей в Альфу. На обложке одного из самых известных альбомов альфЫ изображено дерево, названное в честь другого пророка. Возможно, вы тоже слышали этот альбом. Назовите и Альфу и альфУ.
Ответ: Юта, U2.
Комментарий: после того как Джозеф Смит, основатель церкви мормонов, был убит в 1844 году в тюрьме американского городка Картидж, его преемник Бригам Янг повел мормонов в Юту. На обложке одного из самых известных альбомов группы «U2» («Ю-ТУ»), The Joshua Tree, изображено так называемое дерево Джошуа. Согласно мормонской легенде, оно названо в честь Иисуса Навина. Фраза про «вы тоже слышали этот альбом» — аллюзия на название группы U2, которое может расшифровываться и как «youtoo».
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Янг,_Бригам https://ru.wikipedia.org/wiki/The_Joshua_Tree
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Yucca_brevifolia
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 29: По мнению Евгения ТорчИнова, специализировавшегося на восточных религиях, в Византии это слово превратилось в имя канонизированного царевича Иосафата. Назовите это слово.
Ответ: бодхисаттва.
Комментарий: В буддизме бодхисАттва — «существо, стремящееся к пробуждению», а также просветлённый, отказавшийся уходить в нирвану с целью спасения всех живых существ. По словам Евгения Торчинова, легенда о просветленном боддхисаттве-Будде дошла до Византии, где превратилась в легенду о святом царевиче Иосафате. Согласно преданию, Гаутама Будда (Будда Шакьямуни) тоже был царевичем. Слово «канонизированный» может намекнуть на японскую богиню Каннон, считающуюся воплощением бодхисаттвы Авалокитешвары.
Источник(и):
1. Торчинов, «Введение в буддологию. Курс лекций»
2. http://www.rulit.me/books/kratkaya-istoriya-buddizma-read-444987-7.html
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бодхисаттва
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 30: В стихотворении Семена Кирсанова кулинар Лео ел лук, а также макал белый хлеб в уху и ел клей. В последней строке поэт называет своего героя ИМ. Своим распространением в Европе абрикос обязан в том числе и ЕМУ. Назовите ЕГО.
Ответ: ЛукУлл.
Комментарий: Стихотворение Кирсанова называется «Гастрономический палиндром» и полностью звучит так:
Кулинар Лео ел ранний лук,
сырки и крыс.
Лакомо макал
бел-хлеб
в
уху
и ел клей.
Лукулл!
Источник(и):
1. Богатый римлянин Луций Лициний Лукулл был известен не только благодаря своим пирам и вошедшим в пословицу гастрономическим излишествам, но и победой над армянским царем Тиграном. Из Армении он привез в Рим абрикос («армянское яблоко»). http://literatura5.narod.ru/lef.html
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Lucullus#Gastronome
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Apricot
Автор: Игорь Колмаков
!