Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2005/06. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса). 5 тур. Вопрос 15
Вопрос 15: Одна книга Дагласа Хофштадтера охарактеризована издателями как произведение "в духе Льюиса Кэрролла". В английском тексте этой книги упоминается Пушкин. А какой английский литератор упоминается в русском переводе в том же самом месте?
Ответ: Толкин.
Зачёт: Толкиен.
Комментарий: PUSHkin, ТОЛКин. "Push" по-английски — толкать. Игра слов вполне в духе Льюиса Кэрролла.
Источник(и): Д. Хофштадтер. "Гёдель, Эшер, Бах — эта бесконечная гирлянда", предисловие.
Автор: Команда "Припев два раза" (Санкт-Петербург)
!