Skip to Content

V чемпионат МАК "Что? Где? Когда?". 6. Вопрос 3

Вопрос 3:
    ...Были бараны большие, покрытые длинною шерстью,
    Жирные, мощные в стаде. Руно их, как шелк, волновалось.
    Это строки из "Одиссеи" Гомера в переводе Жуковского. Какую неточность допустил русский поэт при их переводе?

Ответ: "...руно их, как шелк" — шелк в Греции времен Гомера известен не был.

 !