Skip to Content

ЧГК по немецкой тематике, выпуск 3 (Лимбург - 2007). Основной набор. Вопрос 25

Вопрос 25: В одном из рассказов Викентия Вересаева приводится фраза, неправильно переведенная с немецкого на русский: "... один больной отказался поужинать перед смертью, потому что доктор запретил ему, чтобы он употреблял мучную пищу". Назовите немецкое слово, которое было неправильно переведено.

Ответ: Abendmahl.

Комментарий: Больной на самом деле отказался от причастия.

Источник(и): Викентий Вересаев. Собрание сочинений в пяти томах. — Т. 4. — М.: Правда, 1961. — С. 145-146.

Автор: Борис Шойхет

 !